64 paroisses

64 paroisses

le terme « créole” a longtemps généré confusion et controverse. Le mot invite au débat parce qu’il possède plusieurs significations, dont certaines concernent les sujets intrinsèquement sensibles de la race et de l’ethnicité. Dans son sens le plus large, Créole signifie « natif”—ou, dans le contexte de l « histoire de la Louisiane, » originaire de la Louisiane. »Dans un sens plus étroit, cependant, il a historiquement fait référence à des personnes noires, blanches et mixtes originaires de Louisiane. En bref, le mot signifie différentes choses pour différentes personnes, et plus d’un groupe ethnique a sans doute une revendication à ce terme.,

Le mot créole dérive du Latin creare, signifiant « engendrer” ou « créer. »Il semble avoir été utilisé d’abord par les Portugais sous la forme crioulo, qui désignait un esclave né dans le nouveau monde (par opposition à un né en Afrique). Dans les années 1600, crioulo en est venu à désigner un colon natif du nouveau monde, indépendamment de son héritage racial ou ethnique—Noir, blanc ou métis. En Louisiane, le terme—qui a évolué en criollo en espagnol et créole en français-a adhéré à cette convention.,

créoles du XVIIIe siècle

dans les années 1720, les Louisianais métis libres constituaient une part si importante de la population que le Code Noir (lois régissant les relations raciales en Louisiane) précisait la place particulière du groupe dans la société coloniale. Ces créoles de couleur, comme on les appelait (gens de couleur libres en français), occupaient un juste milieu entre les blancs et les noirs asservis. Ils possédaient généralement des biens, y compris des esclaves, et recevaient une éducation formelle, parfois en Europe.,

créoles du XIXe siècle

dans l’avant-XIXe siècle, les Noirs, les blancs et les Métis de Louisiane ont continué à utiliser le créole en référence à eux-mêmes. Le terme distingue les personnes nées au pays d’un nombre croissant d’immigrants originaires d’outre-mer et, après L’achat de la Louisiane en 1803, les nouveaux arrivants Anglo-Américains. Mais avec l’avènement de la guerre civile, la fin de l’esclavage et l’effondrement ultérieur de l’économie du Sud, les Louisianais blancs ont progressivement enlevé le statut privilégié qui distinguait les Créoles de couleur des créoles noirs autrefois asservis., Dans les années 1890, il ne restait plus de terrain d’entente pour le groupe ethnique métissé. Comme l « a observé un historien, créoles de couleur » ont été laissés avec rien d « autre que leur sens de l » identité de groupe et une nostalgie de l  » époque halcyon. »Bien qu’ils occupaient maintenant la même couche sociale que les anciens esclaves, les Créoles de couleur continuaient à se distinguer des noirs. Ils l’ont fait, par exemple, par la pratique de l’endogamie (mariage au sein du groupe ethnique).

comme mentionné, de nombreux blancs de la Louisiane antebellum se sont également appelés créoles., Chez les blancs, le terme désignait généralement des personnes d’ascendance française ou espagnole de la classe supérieure, et même d’ascendance allemande (bien que tous aient finalement parlé le français comme langue principale). Le terme a même été appliqué aux personnes d’ascendance italienne à la Nouvelle-Orléans. En effet, de nombreux créoles blancs pouvaient être trouvés à la Nouvelle-Orléans, ainsi que dans des paroisses telles que Avoyelles et Evangeline, qui, bien que considérées à tort aujourd’hui comme historiquement acadiennes, étaient en fait peuplées de créoles blancs., Politiquement, les créoles blancs aristocratiques de la Louisiane contrastaient avec les Américains plus démocratiques qui ont inondé l’état après l’achat de la Louisiane. Par exemple, les Créoles blancs au début du XIXe siècle ont utilisé leur influence dans le gouvernement de l’État pour n’accorder le droit de vote qu’aux hommes qui payaient des impôts et possédaient des biens, niant ainsi le vote à de nombreux hommes blancs pauvres. Comme les Créoles de couleur, les Créoles blancs ont connu un déclin économique dramatique après la guerre civile., Alors que certains parviennent à conserver leur sentiment d’identité, de nombreux créoles blancs—en particulier dans les régions rurales et les petites villes du Sud de la Louisiane-commencent à se marier avec l’importante population acadienne de la région.

Ce mariage entre créoles blancs et Acadiens marqua un changement majeur dans le paysage culturel du Sud de la Louisiane, car les Créoles blancs avaient auparavant dédaigné les Acadiens pour leur pauvreté. Une fois qu’ils occupaient le même niveau économique, cependant, les mariages mixtes entre les deux groupes sont devenus plus acceptables. Les Créoles blancs et les Acadiens fusionnèrent pour former un nouveau groupe ethnique, les Cajuns., En conséquence, de nombreux noms de famille D’origine créole française (Soileau, Fontenot et François), créole espagnol (Dartez, Miguez, Romero) et créole Allemand (Hoffpauir, Hymel et Stelly) et sont maintenant largement considérés comme Cajun. Pourtant, comme L’a noté L’historien Carl A. Brasseaux,  » il y avait beaucoup de confusion au sujet de ce groupe parmi les étrangers, qui, à l’époque postbellum, les qualifiaient parfois de créoles, parfois de Cajuns. Mais en 1900, Américains . . . avait réussi à apposer de façon permanente l’identité Cajun aux pauvres Francophones”—y compris les pauvres créoles blancs.,

créoles contemporains

bien que certains blancs du Sud de la Louisiane rejettent l’étiquette Cajun et continuent de s’appeler créoles, le terme est utilisé aujourd’hui le plus souvent en référence à ceux d’origine africaine totale ou partielle. Comme leurs ancêtres, ces créoles sont typiquement d’origine catholique francophone (les distinguant des autres Louisianais D’origine africaine qui dérivent d’origine protestante anglophone)., Des populations importantes de ces créoles peuvent être trouvées à la Nouvelle-Orléans, dans la région Acadiana du Sud de la Louisiane, dans la région de Cane River/Isle Brevelle près de Natchitoches et dans l’est du Texas jusqu’à Houston. De plus, une population notable de créoles D’ascendance africaine existe en Californie, résultat de décennies d’immigration vers des enclaves créoles dans des endroits tels Qu’Oakland et San Francisco.

de plus en plus, cependant, les deux groupes D’origine africaine ont mis de côté les vieilles animosités basées en grande partie sur la couleur de la peau et le statut social pour travailler à la préservation mutuelle., Ils se décrivent souvent simplement comme créoles, malgré les critiques de groupes afrocentriques comme le Comité Un-Cajun de Lafayette. Les membres de ce groupe appellent les Créoles D’ascendance africaine à rejeter leur identité créole et à se désigner uniquement comme Afro-Américains. Quoi qu’il en soit, depuis 1982, les Créoles D’ascendance africaine exploitent le groupe de préservation basé à Lafayette, C. R. E. O. L. E., Inc. (Opportunités éducatives de ressources culturelles vers L’enrichissement linguistique), dont le drapeau adopté reflète les origines ouest-africaines des créoles de couleur et des créoles noirs., En outre, les Créoles blancs se sont de plus en plus associés aux créoles D’ascendance africaine pour préserver et promouvoir leur héritage similaire en Louisiane. Par exemple, ils ont combiné leurs efforts pour s’exprimer lorsque la culture créole est dénaturée comme « Cajun”, même si certains d’entre eux affirment que les Cajuns sont en fait un type de Créole. (Les Cajuns sont, après tout, des Louisianais D’origine francophone et catholique-ce qui correspond à la définition large d’un créole. Reste à savoir si la masse des Cajuns se réchauffera à cette notion.,)

en plus de servir d’étiquette ethnique, le mot créole a été appliqué à une variété d’objets produits en Louisiane, tels que les poneys créoles, les oignons créoles et les tomates créoles. Le mot est fréquemment utilisé aujourd’hui en référence à la cuisine. La cuisine créole est fortement associée à la Nouvelle-Orléans, où le terme suggère un repas urbain et multi-parcours, par opposition à la cuisine Cajun, qui est associée à des plats ruraux ou de petites villes centrés sur un seul cours., Cela, cependant, peut être trompeur, car les Créoles ruraux et de petites villes du Sud de la Louisiane ont leurs propres traditions culinaires, et celles-ci brouillent souvent la ligne entre les plats cajuns et créoles. En effet, en dehors de la Nouvelle-Orléans, il y a souvent peu ou pas de différence entre la cuisine Cajun et Créole, sauf peut-être l’ethnie du préparateur.

de plus, il y a de la musique créole, des chansons folkloriques D’inspiration Afro-caribéenne d’antebellum Congo Square au zydeco plus moderne, bluesy et basé sur l’accordéon du Sud-ouest de la Louisiane rurale et petite ville (caractérisé par des chansons comme « Les Haricots Sont Pas Salés”)., En outre, la langue créole continue d’être utilisée en Louisiane, et au cours des dernières décennies, elle a reçu plus d’attention de la part des institutions et des chercheurs. Ces chercheurs considèrent généralement le créole non pas comme un dialecte du français, mais plutôt comme une « langue autonome” en raison de « différences majeures dans la structure grammaticale. »En 1998, Albert Valdman de L’Université de L’Indiana a publié le Dictionary of Louisiana Creole, et en 2010, il s’est associé à plusieurs chercheurs de la Louisiane pour publier Le Dictionary of Louisiana French: as Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities., Au cours de la même période, Le Conseil d’État pour le développement du français en Louisiane (CODOFIL), qui a longtemps négligé le créole au profit du français continental et même du français Cajun, a commencé à inclure la langue dans ses efforts de préservation. En effet, CODOFIL publie aujourd’hui son site officiel en français, anglais et « Kréyol” (Créole).

Auteur

Shane K. Bernard

bibliographie

Brasseaux, Carl A. français, Cajun, Créole, Houma: Un Apprêt sur les Francophones de la Louisiane. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 2005.

Brasseaux, Carl A., Claude F., Oubre, et Keith P. Fontenot. Créoles de couleur dans le pays du Bayou. Jackson: Presses universitaires du Mississippi, 1996.

Dormon, James H., éd. Créoles de couleur du Golfe Sud. Knoxville: Université du Tennessee Press, 1996.

Salle, Gwendolyn Midlo. Les Africains dans la Louisiane coloniale: le développement de la Culture Afro-créole au XVIIIe siècle. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1995.

Kein, Sybil, éd. Créole: L’histoire et L’héritage du peuple libre de couleur de la Louisiane. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 2000.

Moulins, Gary B., Les Oubliés: les Créoles de couleur de Cane River. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1977.

Tregle, Joseph G., Jr, « les Créoles et les Américains. »En créole Nouvelle-Orléans: Race et américanisation. Sous la direction D’Arnold R. Hirsch et Joseph Logsdon. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1992.

___. « Sur Ce Mot « Créole » Encore: Une Note.” L’Histoire De La Louisiane 23 (1982): 193-98.,

Additional Data

Coverage
Category
Topics
Regions Central Louisiana, Greater New Orleans, Southeast Louisiana (Florida Parishes), Southwest Louisiana (Acadiana)
Time Periods Antebellum Period, Civil War Period, French Colonial Period, Reconstruction Period, Spanish Colonial Period, U.S., Territorial Period
Index letter C

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *