American Sign Language (Français)

American Sign Language (Français)

brève histoire de L’ASL dans l’éducation des sourds

l’éducation formelle des étudiants sourds aux États-Unis a commencé en 1817 avec la création de ce qui est maintenant L’American School for the Deaf, à Hartford, Connecticut. Le mode d’enseignement était signé anglais, qui était une tentative de représenter la structure et la syntaxe de l’anglais sur les mains dans une modalité visuelle. Il a été créé dans l’espoir que si les étudiants sourds avaient accès à la structure de l’anglais, ils pourraient l’acquérir., L’acquisition de la forme conversationnelle de l’anglais servirait de base pour la réussite scolaire ultérieure (p. ex., lire et écrire l’anglais). Cette première forme D’anglais signé reposait sur le français signé parce que l’enseignement américain précoce était emprunté au modèle français. Ainsi, la première langue d « enseignement en Amérique a été modifiée signé français avec quelques signes inventés pour représenter des parties de l » anglais—par exemple, sexe, articles, et prépositions.

en 1835, la langue dominante de l’enseignement dans les écoles pour les sourds était L’ASL., L’anglais signé n’était plus populaire parce que ce n’était pas la langue naturelle des sourds eux-mêmes. De plus, l’accent était peu mis sur l’articulation ou la production de la parole en anglais. Ces changements ont conduit à une augmentation du nombre d’enseignants sourds et sourds à la faculté, et en 1858 plus de 40% des enseignants des étudiants sourds sourds eux-mêmes.

cette situation allait bientôt changer. Les 100 prochaines années seront dominées par les méthodes orales d’enseignement des langues dans lesquelles les élèves sourds apprennent à lire sur les lèvres et à parler., Les méthodes orales ont d’abord pris place en Europe, bien que les Américains découvriront plus tard que les mots anglais, dont les sons sont principalement faits vers l’arrière de la bouche, étaient beaucoup moins visibles pour les lecteurs de discours que ceux des langues européennes (par exemple, allemand), dont beaucoup de sons sont faits près de l’avant de la bouche.

obtenez un abonnement Britannica Premium et accédez à du contenu exclusif. Abonnez-vous maintenant

de plus, il y avait une croyance croissante que la langue des signes (c.-À-D., ASL) interférerait avec le développement des compétences orales., Alexander Graham Bell était un défenseur notable de l’approche orale. Bell croyait que la langue des signes interférerait avec les compétences orales et la capacité des personnes sourdes à participer à la société auditive traditionnelle. Les partisans de l’oralisme croyaient que la langue des signes était idéographique et donc moins abstraite que l’anglais parlé et, en tant que tel, que l’utilisation de la langue des signes limiterait le développement intellectuel des étudiants sourds.

à mesure que l’accent mis sur les méthodes orales augmentait, les personnes sourdes ne pouvaient plus devenir enseignantes en raison des compétences nécessaires pour enseigner la parole et la lecture labiale., Ainsi, l’influence et la contribution de personnes sourdes dans l’éducation des sourds ont été réduits. Les écoles pour sourds ont commencé à accepter des enfants dès l’âge de 4 ans et les parents sont devenus plus impliqués dans l’éducation de leur enfant. L’importance de l’éducation précoce et de la participation des parents a favorisé une approche orale; statistiquement, moins de 10% des parents d’enfants sourds sont eux-mêmes sourds et, avec une approche orale, la plupart des parents pourraient immédiatement participer à l’éducation de leur enfant, plutôt que d’avoir à apprendre une nouvelle langue (c.-À-D.

la prédominance de l’approche orale a duré jusqu’aux années 1960., À cette époque, l’enseignement oral était préféré pour tous les enfants sourds, et de nombreux pensionnats allèrent jusqu’à tenter d’interdire l’utilisation de L’ASL à l’intérieur et à l’extérieur de la salle de classe.

Les années 1960 ont marqué le début d’une ère de changement dans l’éducation des sourds et ont mis fin à la domination de l’approche orale. L’approche orale n’avait pas produit les résultats escomptés par beaucoup; le niveau moyen de lecture d’un ADULTE sourd se situait autour de la troisième ou de la quatrième année, et 30% des élèves sourds étaient analphabètes., En outre, la population sourde a commencé à devenir politiquement active et à défendre ses droits et à participer au système d’éducation des sourds. Un autre facteur qui a eu une énorme influence sur l’éducation des sourds a été la publication de William Stokoe Sign Language Structure: an Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf, qui a fourni des preuves convaincantes que L’ASL était une langue authentique, et non un effort imparfait des personnes sourdes pour imiter l’anglais., Enfin, des recherches plus récentes ont suggéré qu’il existe une relation entre la compétence ASL et la littératie en anglais, ce qui contredit l’hypothèse antérieure selon laquelle L’ASL interférerait avec la compétence en langue anglaise.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *