Fall vs. Autumn: a showdown! Ou, peut-être pas.

Fall vs. Autumn: a showdown! Ou, peut-être pas.

ils ont parcouru les environs immédiats, très impressionnés par les jardins finement aménagés si parfaitement fusionnés avec la végétation naturelle de la rivière. D’énormes arbres ont poussé au hasard, offrant de l’ombre et fournissant le tapis de début de feuilles d’automne de rouge et d’or qui a rembourré les sentiers pavés. ~Aimer M., Darcy

avec la famille ainsi installée, les dernières semaines de septembre se sont écoulées avec une heureuse sérénité ressentie tout autour. Le temps a été clément et ensoleillé pendant la journée avec un léger refroidissement au coucher du soleil. La métamorphose progressive des vastes terrains a commencé avec l’invasion des couleurs automnales, des feuilles brunies d’or et de rouge. L’émergence du dahlia multihued, du Lys crapaud violet, de la marguerite marguerite, du calendula, de la capucine, du romarin et des salvias a fourni une pléthore fraîche de couleurs et de parfums vibrants aux fleurs qui s’estompent en été., Les nombreux buissons au feuillage panaché accentuaient les affichages déjà éblouissants.
~Mon Cher M. Darcy

Comme indiqué ci-dessus dans l’histoire générale de saisons, lorsque le concept d’une période distincte de semaines entre l’été et l’hiver est acceptée, alors que le mot lui-même. Dès le début, L’automne avait une qualité unique que les poètes aimaient. John Keats, Henry Wadsworth Longfellow, William Blake, Thomas Hood, Goethe, Percy Bysshe Shelley et John Clare sont quelques poètes familiers qui ont écrit des poèmes dédiés à l’automne.,

William Shakespeare, le commentateur toujours fiable sur tous les sujets, a écrit ce qui suit dans le Sonnet 73—

cette période de l’année, tu peux en moi voir
quand des feuilles jaunes, ou aucune, ou peu, ne pendent
sur ces branches qui tremblent contre le froid,
chœurs nus,

en 1788, le poète écossais Robert Burns a écrit « La Chute de la feuille” avec cette strophe d’ouverture—

la brume paresseuse pend du front de la colline,
cachant le cours du rill sombre et sinueux;
comme les scènes langoureuses, tardives si vives, apparaissent!
comme L’automne à L’hiver démissionne l’année pâle.,

en Gardant le thème, anglais poète Dante Gabriel Rossetti (1828-1882) aussi hommage à la saison dans sa « Chute des Feuilles” contenant cette mélancolie, verset

st Sais-tu pas que, lors de la chute de la feuille
Comment le cœur ressent une vague de chagrin
Jeté sur elle pour la couverture,
Et comment le sommeil semble une bonne chose
En Automne à la chute des feuilles?

Burns et Rossetti ont choisi le même titre parce qu’il s’agissait d’une phrase poétique commune pour la saison, comme d’autres comme « automne de l’année., »Ces types de phrases descriptives parfaitement équilibrées avec des phrases similaires pour la saison de printemps. La symétrie défavorable du « printemps” et de la « chute », en référence aux processus naturels, était non seulement logique, mais visuellement vivante. Chaque mot a apporté une image instantanée à l’esprit pour la saison respective.

AUTOMNE
Automne (nom).. c. 1200, « a tomber sur le sol; une chute d’une hauteur, une descente d’un supérieur à un inférieur de la position (par gravité). Sens de  » l’automne « (maintenant seulement aux États-Unis., mais autrefois commun en Angleterre) est par les années 1660, abréviation de « chute de la feuille” (années 1540).

« Pas de soucis, William,” a déclaré le Dr Darcy. « Les cousins envoient tous leurs meilleurs voeux. Nous avons passé une semaine sur la côte, puis je suis parti rendre visite à des amis dans le Dorset. En fait, je n’étais à Londres que pour quatre jours, c’est pourquoi Darcy House est intact. Mme Smyth a exprimé sa tristesse de me voir partir, mais j’avais envie de Pemberley. Rien ne se compare à l’automne ici. »

” je découvre la même chose », a déclaré Lizzy., « William m’a dit que les jardins étaient particulièrement beaux à l’automne, et il n’exagérait pas. »

” bien sûr », a interjeté Richard. « C’est votre premier automne ici! Je l’avais oublié. M. Clark et son personnel sont remarquables. Mes parents devraient lui permettre de former leurs jardiniers. »

 » je suis arrivé à la fin de l’automne passé, mais les pluies et le temps froid se sont installés peu de temps après si William a eu peu d’occasion de me familiariser avec les jardins. Sauf pour ce que je pouvais voir de windows, c’est.”

« Quelle honte”, George murmura., « Retranché à l’intérieur sans rien faire tout l’hiver. Comment essayer qui doit avoir été. »Il jeta un coup d’œil sournois à son neveu, qui s’approchait avec une carafe à whisky à la main.

” Oui », entonna sèchement Darcy. « C’était terriblement stressant, mais nous avons réussi. »Il a rempli le verre de son oncle sans rencontrer ses yeux. « Bien sûr, c’était délicieusement calme. Pratiquement relatif libre jusqu’à Noël.”

« Ah, Noël à Pemberley. »George regarda rêveusement dans l’espace, ignorant L’insulte espiègle de Darcy.
~Mon Cher M. Darcy

Dans le passage ci-dessus de Mon Cher M., Darcy, J’ai utilisé L’automne trois fois et L’automne une fois. Dans les passages ci-dessous, du même roman, j’ai de nouveau utilisé les deux termes. Maintenant que je connais parfaitement l’histoire des deux mots, je peux comprendre pourquoi cela rendrait un lecteur anglais moderne un peu fou. Cependant, le fait est que ces scènes fictives se déroulaient dans la deuxième décennie du 19ème siècle et que les deux mots étaient parfaitement crédibles en Angleterre à cette époque. On ne sait pas quand, exactement, L’utilisation de L’automne a perdu la faveur dans le vocabulaire anglais au lieu de L’automne, mais ce n’est qu’à la fin des années 1800 qu’il a complètement disparu.,

Il est plus facile de répondre à la question de savoir comment les Termes divergent entre les deux principaux pays anglophones. La première raison évidente est un fossé océanique massif, ainsi que les diverses ethnies qui peuplent progressivement le nouveau monde, conduisant à des changements de langue. Après l’indépendance de L’Amérique de L’Angleterre dans les années 1770, les changements de langue sont devenus plus prononcés dans tous les sens, y compris les modifications intentionnelles de l’orthographe que les auteurs de ce genre connaissent très bien!, Noah Webster de Webster’s Dictionary fame (1828) était un ardent réformateur de l’orthographe, et bien que son travail ait été conçu pour faire la chose raisonnable et logique pour L’unicité américaine, ses motivations étaient également politiques. Bien que je n’aie vu aucune référence à Webster contribuant à l’utilisation de FALL over AUTUMN, de telles différenciations pointues de « L’Angleterre impérialiste” étaient une pratique courante chez les Américains patriotes et encouragées dans les publications. Il est douteux que les Anglais aient en quelque sorte « riposté » en choisissant L’automne plutôt que L’automne, car la tendance de préférence pour le premier était déjà établie., Au contraire, il est plus probable que les Américains ont choisi L’automne au moins en partie à cause de la préférence anglaise.

Le Château de Caister était situé près de l’église, une agréable promenade sur la lande. Grappes clairsemées de bouleaux avec un sous-bois épais de broussailles d’ajoncs et de fougères avec des vignes traînantes de chèvrefeuille sauvage et de jacinthes ajoutant un parfum agréable pour surmonter l’odeur faible mais persistante du poisson. Les papillons flottaient en abondance, imperturbables par les dizaines d’abeilles qui attaquaient les fleurs d’automne. ~Mon Cher Monsieur, Darcy

« Il va commencer à refroidissement bientôt. L’automne est magnifique à Pemberley. M. Clark est un génie. Il a prévu les jardins pour qu’ils fleurissent en toutes saisons, mais je crois que les fleurs d’automne sont les premières. »
~M. Darcy dans mon cher M. Darcy

en guise de conclusion pour aujourd’hui, L’anglais H. W. Fowler—un lexicographe célèbre, auteur de plusieurs dictionnaires et commentateur de la langue anglaise—a écrit un essai en 1908 qui examine plutôt snobement L’américanisme., Dans cet essai, il note que FALL est alors distinctement américain et admet à contrecœur que c’est le terme supérieur—

dans les détails de divergence, ils ont parfois eu le meilleur de nous. L’automne est meilleur sur le fond que l’automne, à tous égards: il est court, Saxon (comme les trois autres noms de saison), pittoresque; il révèle sa dérivation à tous ceux qui l’utilisent, pas seulement à l’Érudit, comme l’automne; et nous avions autrefois aussi bon droit que les Américains; mais nous avons choisi de laisser le droit s’écouler, et utiliser le mot maintenant n’est pas mieux que le larcin.

était M., Fowler droit? Je suis sûr que nous avons chacun notre opinion à ce sujet! Veuillez partager vos réflexions dans les commentaires ci-dessous. Et que vous préfériez L’automne ou L’automne, dites-nous quel est votre aspect préféré de cette saison de transition. Recettes de citrouille-épices les plus bienvenues.

Merriam Webster, est-ce L’automne ou L’Automne?
pourquoi la saison avant L’hiver a-t-elle deux noms?
Livescience: pourquoi Automne/Automne a-t-il deux noms?,
Oxford University Press: The Seasons, Part 1

*click for Sharon’s website
*click to purchase on Amazon

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *