Introduction à la sociologie-Brown-Weinstock

Introduction à la sociologie-Brown-Weinstock

ethnocentrisme et relativisme culturel

malgré tout ce que les humains ont en commun, les différences culturelles sont beaucoup plus répandues que les universaux culturels. Par exemple, alors que toutes les cultures ont un langage, l’analyse de structures linguistiques particulières et l’étiquette conversationnelle révèlent d’énormes différences. Dans certaines cultures du Moyen-Orient, il est courant de se tenir près des autres dans la conversation. Les Nord-Américains gardent plus de distance et maintiennent un grand « espace personnel., »Même quelque chose d’aussi simple que de manger et de boire varie considérablement d’une culture à l’autre. Si votre professeur entre dans un cours tôt le matin en tenant une tasse de liquide, que supposez-vous qu’elle boit? Aux États-Unis, il est très probablement rempli de café, pas de thé Earl Grey, un Favori en Angleterre, ou de thé au beurre de Yak, un aliment de base au Tibet.

la façon dont les cuisines varient selon les cultures fascine beaucoup de gens., Certains voyageurs sont fiers de leur volonté d’essayer des aliments inconnus, comme le célèbre écrivain culinaire Anthony Bourdain, tandis que d’autres rentrent chez eux en exprimant leur gratitude pour les plats de leur culture natale. Souvent, les gens aux États-Unis expriment leur dégoût de la cuisine d’autres cultures et pensent qu’il est grossier de manger de la viande d’un chien ou d’un cochon d’Inde, par exemple, alors qu’ils ne remettent pas en question leur propre habitude de manger des vaches ou des cochons. De telles attitudes sont un exemple d’ethnocentrisme, ou d’évaluer et de juger une autre culture en fonction de la façon dont elle se compare à ses propres normes culturelles., L’ethnocentrisme, comme l’a décrit le sociologue William Graham Sumner (1906), implique une croyance ou une attitude selon laquelle sa propre culture est meilleure que toutes les autres. Presque tout le monde est un peu ethnocentrique. Par exemple, les Américains ont tendance à dire que les gens D’Angleterre conduisent du « mauvais” côté de la route, plutôt que de « l’autre” côté. Quelqu’un d’un pays où la viande de chien est un tarif standard pourrait trouver rebutant de voir un chien dans un restaurant français-pas sur le menu, mais en tant qu’animal de compagnie et compagnon du patron. Un bon exemple d  » ethnocentrisme se réfère à des parties de l « Asie comme l » Extrême-Orient., »On pourrait se demander, » loin est d’où? »

un niveau élevé d’appréciation de sa propre culture peut être sain; un sentiment partagé de fierté communautaire, par exemple, relie les gens dans une société. Mais l’ethnocentrisme peut conduire au dédain ou à l’aversion pour les autres cultures et peut provoquer des malentendus et des conflits. Les gens avec les meilleures intentions se rendent parfois dans une société pour « aider” son peuple, parce qu’ils les considèrent comme sans instruction ou arriérés—essentiellement inférieurs., En réalité, ces voyageurs sont coupables d’impérialisme culturel, d’imposition délibérée de leurs propres valeurs culturelles à une autre culture. L’expansion coloniale de l’Europe, commencée au XVIe siècle, s’est souvent accompagnée d’un impérialisme culturel sévère. Les colonisateurs européens considéraient souvent les habitants des terres qu’ils colonisaient comme des sauvages incultes qui avaient besoin d’une gouvernance européenne, d’une tenue vestimentaire, d’une religion et d’autres pratiques culturelles., Un exemple plus moderne d’impérialisme culturel peut inclure le travail des organismes d’aide internationale qui introduisent des méthodes agricoles et des espèces végétales de pays développés tout en négligeant les variétés autochtones et les approches agricoles mieux adaptées à la région particulière.

L’ethnocentrisme peut être si fort que face à toutes les différences d’une nouvelle culture, on peut éprouver de la désorientation et de la frustration. En sociologie, nous appelons ce choc culturel. Un voyageur de Chicago pourrait trouver le silence nocturne du Montana rural troublant, pas paisible., Un étudiant d’échange de la Chine pourrait être agacé par les interruptions constantes en classe que d’autres étudiants posent des questions-une pratique qui est considérée comme grossière en Chine. Peut-être que le voyageur de Chicago a d’abord été captivé par la beauté tranquille du Montana et que l’étudiant chinois était à l’origine excité de voir une salle de classe de style américain de première main. Mais comme ils éprouvent des différences imprévues par rapport à leur propre culture, leur excitation cède la place à l’inconfort et aux doutes sur la façon de se comporter de manière appropriée dans la nouvelle situation. Finalement, à mesure que les gens en apprennent davantage sur une culture, ils se remettent d’un choc culturel.,

Le choc culturel peut apparaître parce que les gens ne s’attendent pas toujours à des différences culturelles. L’anthropologue Ken Barger (1971) l’a découvert lorsqu’il a mené une observation participative dans une communauté inuite de l’Arctique canadien. Originaire de L’Indiana, Barger a hésité lorsqu’il a été invité à participer à une course de raquettes locale. Il savait qu’il ne s’opposerait jamais à ces experts. Bien sûr, il a fini dernier, à sa mortification. Mais les membres de la tribu l’ont félicité, en disant: « Vous avez vraiment essayé! »Dans sa propre culture, Barger avait appris à valoriser la victoire., Pour le peuple Inuit, gagner était agréable, mais leur culture valorisait les compétences de survie essentielles à leur environnement: les efforts déployés par quelqu’un pouvaient faire la différence entre la vie et la mort. Au cours de son séjour, Barger a participé à des chasses au caribou, a appris à se réfugier dans les tempêtes hivernales et a parfois passé des journées avec peu ou pas de nourriture à partager entre les membres de la tribu. Essayer dur et travailler ensemble, deux valeurs non matérielles, étaient en effet beaucoup plus importantes que de gagner.

pendant son séjour dans la tribu inuite, Barger a appris à s’engager dans le relativisme culturel., Le relativisme culturel est la pratique consistant à évaluer une culture selon ses propres normes plutôt que de la regarder à travers le prisme de sa propre culture. Pratiquer le relativisme culturel nécessite un esprit ouvert et une volonté de considérer, voire de s’adapter, de nouvelles valeurs et normes. Cependant, embrasser sans discernement tout ce qui concerne une nouvelle culture n’est pas toujours possible., Même les personnes les plus culturellement relativistes des sociétés égalitaires-celles dans lesquelles les femmes ont des droits politiques et le contrôle de leur propre corps—se demanderaient si la pratique généralisée des mutilations génitales féminines dans des pays tels que l’Éthiopie et le Soudan devrait être acceptée comme faisant partie de la tradition culturelle. Les sociologues qui tentent de s’engager dans le relativisme culturel peuvent donc avoir du mal à concilier des aspects de leur propre culture avec des aspects d’une culture qu’ils étudient.,

parfois, lorsque les gens tentent de rectifier les sentiments d’ethnocentrisme et de développer un relativisme culturel, ils basculent trop loin à l’autre bout du spectre. Le xénocentrisme est le contraire de l’ethnocentrisme, et se réfère à la croyance qu’une autre culture est supérieure à la sienne. (Le mot racine Grec xeno, prononcé « ZEE-no », signifie” étranger « ou » invité étranger.,”) Un étudiant en échange qui rentre chez lui après un semestre à l’étranger ou un sociologue qui revient du terrain peut avoir du mal à s’associer aux valeurs de sa propre culture après avoir vécu ce qu’il juge être un mode de vie plus droit ou plus noble.

peut-être le plus grand défi pour les sociologues qui étudient différentes cultures est la question de garder une perspective. Il est impossible pour quiconque de tenir à distance tous les préjugés culturels; le mieux que nous puissions faire est de nous efforcer d’en être conscients. La fierté de sa propre culture ne doit pas nécessairement conduire à imposer ses valeurs aux autres., Et une appréciation pour une autre culture ne devrait pas empêcher les individus de l’étudier avec un œil critique.

surmonter le choc culturel

pendant ses vacances d’été, Caitlin a volé de Chicago à Madrid pour rendre visite à Maria, l’étudiante d’échange avec laquelle elle s’était liée d’amitié le semestre précédent. À l « aéroport, elle a entendu rapide, Espagnol musical étant parlé tout autour d » elle. Aussi excitant soit-il, elle se sentait isolée et déconnectée. La mère de Maria embrassa Caitlin sur les deux joues quand elle la salua. Son imposant père a gardé ses distances. Caitlin était à moitié endormie au moment où le souper a été servi-à 10 p.,m.! La famille de Maria s’est assise à table pendant des heures, parlant fort, faisant des gestes et discutant de politique, un sujet tabou dans la maison de Caitlin. Ils ont servi du vin et grillé leur invité d’honneur. Caitlin avait du mal à interpréter les expressions faciales de ses hôtes et ne réalisait pas qu’elle devrait faire le prochain toast. Cette nuit-là, Caitlin rampa dans un lit étrange, souhaitant qu’elle ne soit pas venue. Sa maison lui manquait et elle se sentait dépassée par les nouvelles coutumes, la nouvelle langue et l’environnement. Elle avait étudié l’espagnol à l’école pendant des années—pourquoi n’avait-il pas préparée à cela?,

ce que Caitlin n’avait pas réalisé, c’est que les gens dépendent non seulement des mots parlés, mais aussi des indices subtils comme les gestes et les expressions faciales, pour communiquer. Les normes culturelles accompagnent même les plus petits signaux non verbaux (DuBois 1951). Ils aident les gens à savoir quand serrer la main, où s’asseoir, comment converser et même quand rire. Nous nous rapportons aux autres à travers un ensemble commun de normes culturelles, et Habituellement, nous les prenons pour acquis.

pour cette raison, le choc culturel est souvent associé à un voyage à l’étranger, bien qu’il puisse se produire dans son propre pays, état ou même ville natale., L’anthropologue Kalervo Oberg (1960) est crédité d’avoir inventé pour la première fois le terme « choc culturel. »Dans ses études, Oberg a constaté que la plupart des gens trouvaient que la rencontre avec une nouvelle culture était passionnante au début. Mais peu à peu, ils sont devenus stressés en interagissant avec des personnes d’une culture différente qui parlaient une autre langue et utilisaient différentes expressions régionales. Il y avait de nouveaux aliments à digérer, de nouveaux horaires quotidiens à suivre et de nouvelles règles d’étiquette à apprendre. Vivre avec ce stress constant peut rendre les gens incompétents et peu sûrs., Les gens réagissent à la frustration dans une nouvelle culture, a constaté Oberg, en la rejetant initialement et en glorifiant sa propre culture. Un américain en visite en Italie peut aspirer à une” vraie  » pizza ou se plaindre des habitudes de conduite dangereuses des Italiens par rapport aux Américains.

il est utile de se rappeler que la culture est apprise. Tout le monde est ethnocentrique dans une certaine mesure, et s’identifier à son propre pays est naturel.

Le choc de Caitlin était mineur comparé à celui de ses amis Dayar et Mahlika, un couple Turc vivant dans un logement étudiant marié sur le campus., Et ce n’était rien comme celui de sa camarade de classe Sanai. Sanai avait été forcée de fuir La Bosnie déchirée par la guerre avec sa famille quand elle avait quinze ans. Après deux semaines en Espagne, Caitlin avait développé un peu plus de compassion et de compréhension pour ce que ces gens avaient vécu. Elle a compris que s’adapter à une nouvelle culture prend du temps. Il peut prendre des semaines ou des mois pour se remettre d’un choc culturel, et il peut prendre des années pour s’adapter pleinement à la vie dans une nouvelle culture.

à la fin du voyage de Caitlin, elle s’était fait de nouveaux amis pour la vie. Elle était sortie de sa zone de confort., Elle avait beaucoup appris sur L’Espagne, mais elle avait aussi beaucoup découvert sur elle-même et sa propre culture.

de découvrir de nouvelles cultures offre la possibilité de pratiquer le relativisme culturel. (Photo reproduite avec L’aimable autorisation de OledSidorenko / flickr)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *