D’ordinateur à ordinateur
L’EDI D’ordinateur à ordinateur remplace le courrier postal, le fax et le courrier électronique. Bien que le courrier électronique soit également une approche électronique, les documents échangés par courrier électronique doivent toujours être traités par des personnes plutôt que par des ordinateurs. Avoir des personnes impliquées ralentit le traitement des documents et introduit également des erreurs. Au lieu de cela, les documents EDI peuvent passer directement à l’application appropriée sur l’ordinateur du récepteur (par exemple,, le système de gestion des commandes) et le traitement peut commencer immédiatement., Un manuel typique processus ressemble à ça, avec beaucoup de papier et de la participation des personnes:
Le processus EDI ressemble à ça — pas de papier, pas de personnes impliquées:
des documents d’Affaires
Ce sont des documents qui sont généralement échangés entre les entreprises., Les documents les plus couramment échangés via EDI sont les bons de commande, les factures et les préavis d’expédition. Mais il y en a beaucoup, beaucoup d’autres comme le connaissement, les documents douaniers, les documents d’inventaire, les documents d’état d’expédition et les documents de paiement
format Standard
parce que les documents EDI doivent être traités par des ordinateurs plutôt que par des humains, un format standard doit être utilisé pour que Un format standard décrit ce qu’est chaque information et dans quel format (par exemple, entier, décimal, mmddyy)., Sans un format standard, chaque entreprise enverrait des documents en utilisant son format spécifique à l’entreprise et, tout comme une personne anglophone ne comprend probablement pas le japonais, le système informatique du destinataire ne comprend pas le format spécifique à l’entreprise du format de l’expéditeur.
- plusieurs normes EDI sont utilisées aujourd’hui, notamment ANSI, EDIFACT, TRADACOMS et ebXML. Et, pour chaque norme, il existe de nombreuses versions différentes, par exemple, ANSI 5010 ou EDIFACT version D12, Version A., Lorsque deux entreprises décident d’échanger des documents EDI, elles doivent s’entendre sur la norme et la version EDI spécifiques.
- Les entreprises utilisent généralement un traducteur EDI – soit en tant que logiciel interne, soit via un fournisseur de services EDI pour traduire le format EDI afin que les données puissent être utilisées par leurs applications internes et permettre ainsi un traitement direct des documents.
partenaires commerciaux
l’échange de documents EDI se fait généralement entre deux sociétés différentes, appelées partenaires commerciaux ou partenaires commerciaux. Par exemple, la société A peut acheter des biens de la société B., La société A envoie des commandes à la société B. La société a et la société B sont des partenaires commerciaux.