Qu’est-ce que L’espéranto, et qui le parle?

Qu’est-ce que L’espéranto, et qui le parle?

La Terre abrite pas mal de langues. Selon les estimations les plus récentes, environ 7 000 langues sont utilisées aujourd’hui. Alors pourquoi quelqu’un choisirait-il d’en faire un nouveau? Beaucoup de gens ont inventé des langues pour enrichir un monde fictif, ce qui est probablement la raison la plus populaire de le faire à une époque de divertissement primé comme Game Of Thrones et Arrival. Mais, de temps en temps, les gens créent une langue avec un objectif plus sain: rassembler le monde.,

Cet objectif d’unité mondiale a motivé l’Espéranto, une langue créée il y a plus d’un siècle en Pologne. Bien que nous ne parlions clairement pas tous L’Espéranto aujourd’hui, la langue a gagné plus de popularité que toute autre langue construite, et elle continue d’attirer de nouveaux locuteurs. Parfois, parler L’espéranto est considéré comme un passe-temps pour les gens de langue excentrique, mais il a joué un rôle historique crucial dans le monde. Cela vaut particulièrement la peine d’apprendre L’Espéranto maintenant, car il est en pleine résurgence.

pourquoi L’Espéranto a-t-il été inventé?,

Photo de Dr L. L. Zamenhof.

L’Espéranto a été créé à la fin des années 1800 par Ludwik Lejzer Zamenhof, un médecin polonais. Lui seul a construit la base de la langue et a aidé à l’introduire dans le monde réel jusqu’à la fin de sa vie.

bien que la profession de Zamenhof était médecin, il n’était pas amateur de langues. Zamenhof a déclaré que le russe était sa langue maternelle — la région de Pologne dans laquelle il vivait faisait alors partie de la Fédération de Russie-mais il parlait généralement le polonais au jour le jour., Les preuves montrent également qu’il a appris le Yiddish de sa mère et qu’il a étudié l’Allemand, l’anglais, l’espagnol, le lituanien, l’italien et le français. En outre, Zamenhof a appris les langues classiques Hébreu, Latin et araméen à l’école. L’Espéranto n’était même pas la première langue construite qu’il avait traitée. Tout d’abord, il a appris un peu de Volapük, qui a été inventé en Allemagne près d’une décennie avant L’Espéranto. La maîtrise de tant de langues a eu un impact énorme sur sa création de L’espéranto, qui sera la 14ème langue de Zamenhof.,

Zamenhof avait de bonnes raisons de vouloir ajouter encore une autre langue à son répertoire. Au cours de sa vie, Zamenhof est devenu fasciné par l’idée de créer un monde tolérant, libéré des horreurs de la guerre. Juif en Pologne au moment des pogroms russes et alors que l’antisémitisme atteignait de nouveaux sommets, Zamenhof rêvait d’un jour où les gens pourraient se réunir. Pour faire de ce monde une réalité, il a décidé que la meilleure chose qu’il pouvait faire était de créer une langue auxiliaire internationale., L’idée derrière un IAL est qu’il est conçu de manière à ce qu’il ne s’agisse pas de la langue maternelle de quelqu’un, mais que les gens puissent rapidement l’apprendre comme langue seconde pour faciliter une conversation facile avec des gens de n’importe où dans le monde. L’Espéranto n’est pas destiné à remplacer d’autres langues, seulement à les compléter.

Vous pouvez vous demander pourquoi vous n’utiliseriez pas simplement une langue existante comme IAL. Tout le monde pourrait simplement apprendre l’anglais en plus de sa première langue, par exemple, et tout le monde pourrait communiquer., C’est une bonne question, d’autant plus que l’anglais est déjà un IAL, souvent utilisé comme lingua franca par les organisations internationales. Le problème avec l’utilisation de l’Anglais à ce titre est que cela donne un énorme avantage aux personnes et aux endroits qui parlent déjà anglais. L’Espéranto tente de contourner les problèmes politiques et culturels en étant une langue neutre.

comment L’Espéranto a-t-il été construit?

Après des années de travail sur sa nouvelle langue, Zamenhof a publié Unua Libro à Varsovie le 26 juillet 1887., Il l’a publié sous le pseudonyme Doktoro Esperanto, qui signifie « Docteur espoir”, et la seconde moitié a été adoptée comme nom de la langue. Ce livre, qui se traduit littéralement par « Premier livre », a jeté les bases de L’espéranto avec 920 racines de mots qui, combinées aux 16 règles grammaticales simples de la langue, pourraient former des dizaines de milliers de mots.

Les racines de L’Espéranto étaient largement basées sur le Latin, avec des influences du russe, du polonais, de l’anglais et de l’Allemand., Cela a été fait exprès pour que ceux qui parlent déjà une langue descendant du Latin aient beaucoup plus de facilité à apprendre cette nouvelle langue. De nombreux espérantistes affirment qu’en raison de la grammaire simple, du vocabulaire latin familier et de l’orthographe phonétique, vous pouvez l’apprendre beaucoup plus rapidement que toute autre langue.

Zamenhof abandonna le contrôle de L’Espéranto peu de temps après la publication des bases. En permettant la rétroaction des autres et en encourageant la langue à évoluer, il a évité que la langue ne soit étranglée par les restrictions., Zamenhof était impliqué dans l’utilisation de l’Espéranto pour le reste de sa vie, et il a assuré qu’il serait en mesure de survivre après il était mort.

Pourtant, l’Espéranto n’est pas sans défauts. Si vous regardez la vidéo au début de cette section, vous entendrez que L’Espéranto sonne vaguement Espagnol, vaguement italien et vaguement européen. Ce n’est pas un hasard, et l’impact européen sur L’Espéranto peut être une faiblesse, selon l’endroit où vous vivez dans le monde. En raison des fortes influences européennes, les personnes qui parlent les langues asiatiques sont nettement désavantagées dans l’apprentissage et la parole de L’Espéranto., Les règles simples de l’Espéranto pourraient le rendre plus facile à apprendre que d’autres langues pour un locuteur Asiatique, mais il perd encore une partie de sa « neutralité” en raison de ce biais occidental.

comment L’Espéranto a-t-il été utilisé tout au long de l’histoire?

Photo le premier Congrès Mondial d’Espéranto en 1905.

peu de temps après la publication de L’Unua Libro, L’Espéranto s’est rapidement répandu en Europe et en Amérique du Nord. Des sociétés ont commencé à se former et des livres ont été publiés., Plus excitant, Moresnet neutre, une petite principauté entre la Belgique et L’Allemagne, l’a déclaré la langue officielle. La principauté a même changé son nom en Amikejo, qui est L’Espéranto pour  » Amitié. »Pendant au moins quelques décennies, il semblait que L’Espéranto était sur le point de réaliser les rêves de Zamenhof.

puis la Première Guerre mondiale a eu lieu. L’espéranto a été abandonné par beaucoup parce que la langue prétendument utopique n’a pas empêché l’Europe de sombrer dans la guerre. Amikejo a été annexé par La Belgique, dissolvant ainsi le seul État à avoir adopté L’espéranto comme langue officielle., Au plus fort de la guerre en 1917, Zamenhof est décédé. Après la guerre, il y a eu une tentative de faire revivre la langue, et elle a même été considérée par la Société des Nations comme un mode de communication officiel, mais la langue a fait face à un autre revers avec le début de la Seconde Guerre mondiale.

L’Espéranto a fait face à de redoutables adversaires pendant la Hitler avait écrit dans Mein Kampf que L’Espéranto était une langue utilisée par les Juifs comme méthode de domination du monde, et il a donc été estampillé partout où l’Allemagne nazie ou la Russie soviétique ont freiné., Staline, bien qu’ayant étudié et promu la langue à un moment donné, a envoyé ses locuteurs dans les goulags. Pire encore, les trois enfants de Zamenhof ont été tués pendant l’Holocauste en raison de leur héritage juif. Et pourtant, la langue a réussi à vivre, étant enseignée dans les camps de concentration et parlée par les exclus.

Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, L’Espéranto a presque complètement disparu. Il n’a pu survivre au 20ème siècle que grâce à de petits groupes de passionnés D’Espéranto., La langue avait un statut d’étranger et n’était pas souvent prise au sérieux, mais l’important était qu’elle ne disparaisse pas.

combien parle L’Espéranto Aujourd’hui?

Il est difficile de savoir exactement combien de personnes parlent l’Espéranto, mais selon certaines estimations, il y a au moins 2 millions de locuteurs dans le monde d’aujourd’hui. Et même si L’Espéranto a été fait pour être une langue auxiliaire, il y a une cohorte d’environ 1 000 personnes qui parlent L’espéranto comme première langue, dont quelques-unes ont été interviewées dans la vidéo ci-dessus., Le locuteur natif le plus célèbre est le philanthrope milliardaire américano-hongrois George Soros, dont le père était un dévot de la langue. L’espéranto est clairement loin d’être morte, et est en fait actuellement une renaissance.

L’Espéranto n’a pas de statut officiel dans aucun pays, mais ce n’est qu’un marqueur du succès d’une langue. Il y a des livres, de la musique et d’autres types de divertissement. Le plus grand événement pour L’espéranto est L’Universala Kongreso, qui a été fondé par Zamenhof et a lieu dans une ville différente presque chaque année depuis 1905., Cela a commencé comme un moyen de discuter et d’ajuster la langue, mais aujourd’hui est une célébration des gens qui la parlent.

Pourquoi les gens parlent l’Espéranto? Certains y voient un défi, d’autres adhèrent à L’idée de paix mondiale de Zamenhof, mais la raison la plus souvent citée pour apprendre l’espéranto est peut-être la communauté. En plus du rassemblement annuel, les espérantophones atteignent leur communauté de nombreuses façons, en ligne et dans la vie réelle. Internet, bien sûr, a été une énorme aubaine pour la langue, reliant des locuteurs du monde entier pour créer une communauté., Sur le site Web Pasporta Servo, vous pouvez trouver des espérantistes du monde entier qui laissent d’autres orateurs rester avec eux à moindre coût, ou même gratuitement, pendant leurs vacances. Il y a une station de radio, un subreddit actif, des groupes locaux et bien plus encore.

les espérantophones sont des adeptes du rêve de Zamenhof de créer une langue qui permette aux gens de partout dans le monde de se connecter les uns aux autres. Oui, il est vrai que seule une petite fraction de la population mondiale parle L’espéranto, mais parmi ceux qui le font, Zamenhof a réalisé son rêve de voir des gens Unis par une langue commune., La langue avec le nom qui signifie « espoir” inspire encore l’espoir parmi des millions de personnes aujourd’hui.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *