Top 80 des mots D’argot Irlandais: Le Cadeau du Gab

Top 80 des mots D’argot Irlandais: Le Cadeau du Gab

Suzanne est une esthéticienne qualifiée avec une expérience en tant que maquilleuse indépendante.

don du Gab

En arrivant en Irlande, vous serez peut-être pardonné de penser que vous avez été trompé, cajolé, conduit sur le chemin du jardin, ou tout simplement mal informé quant à la langue largement parlée ici. Depuis avant le temps nous Irlandais ont réussi à inventer nos propres mots d’argot et des phrases à libérer sur tous ceux qui ne connaissent pas le jargon!, Ici, j’ai mis en évidence les mots les plus couramment entendus, leurs significations, et fourni des exemples de la façon dont ils sont utilisés dans le discours quotidien. Amusez-vous: vous parlerez comme un pro chevronné en un rien de temps!

n’oubliez pas de tester votre cred de rue d’argot et votre don de la capacité gab, en répondant à mon petit quiz à la fin!

OK… Commençons par ordre alphabétique.,mauvaise dose, n’est-ce pas à vous

•des Sacs (Pour faire des sacs de quelque chose)

Faire un gâchis de faire quelque chose

Il fit un droit de sacs de

•Bang

Droit, précis, correct

Vous êtes bang

•Banjaxed

Cassé

Le président est banjaxed

•substance Noire

Guinness

Une pinte de la substance noire merci

• Boyo

Mâle, les mineurs

Venez vous boyo!, Il est écopage vers le bas

•Couchette off

Skip (école, travail)

je sais que tu occupation off aujourd’hui

•Chances

Quelqu’un qui prend un risque

Il est un véritable chances

•Chiseler

le Jeune enfant (Dublin argot)

Il était une chiseler à la fois

•Ciotóg

gaucher

je suis un Ciotog et fier

•Cod/Codding ya

Pour tirer quelqu’un de la jambe

je ne suis codding ya!,

•Craic

Fun, des potins, des va-ons

Que / Où est la fête?,

•Fissure sur

Continuer sur la, y aller

je dois craquer sur, beaucoup de choses à faire

•Culchie

Personne du rural / agricole zone

Elle est un culchie à l’origine,

•Mignon hoor

Personne qui, sans bruit, les ingénieurs de choses à leur propre avantage

Il est vraiment mignon hoor

•Delira et excira

Ravi et excité (Dublin argot)

Êtes-vous delira et excira à ce sujet?,

•Mortel

Génial, fantastique, grande

C’était un mortel film

Il n’y a pas d’étrangers ici, seulement des amis que nous n’avons pas encore rencontré., temps

Ils ont vécu il y a de l’âne ans

•Dosser

Quelqu’un ne fonctionne pas ou vous embêter, rien de bon

Ils sont un couple de dosser de l’

•Manger de la tête

Pour donner à quelqu’un

Ne pas manger la tête hors de moi

•Eejit

idiot Complet, faire quelque chose de stupide

Vous êtes une de ces eejit

•Earwiging

à l’Écoute dans une conversation privée

Vous avez été earwiging encore une fois, Oui?,

•Effin’ and blindin’

jurant et maudissant

Il était effin’ and blindin’ non stop

•effin ‘and blindin’

juron poli (pour le mot F)

l y a beaucoup de choses à faire, mais il y a beaucoup de choses à faire.

Bien fait!

compagnon de jeu équitable!

•Feck off

en Aller (poli version), utilisée pour montrer l’effet de surprise ou de choc

Feck off . . . ., ne pas être déranger moi

•Fella

Utilisé pour votre homme, comme dans « Moi Fella » partenaire/mari/petit ami

Est votre mec va être là?,votre gaffe à plus tard

•Gammy

Tortueux, ou bizarre,

Il avait un gammy jambe

•Gander

Rapide coup d’oeil

jeter un oeil ici premier

•Gaz

Drôle ou amusant

Il est un homme de gaz

•Gawk

Pour regarder rudement

Arrêter jaloux

•sors ce jardin

Fun expression utilisée dans une conversation pour obtenir un éclat de rire, de réaction

duh ya dégage de ce jardin!,!!

Une vie de faire des erreurs est non seulement plus honorable mais plus utile qu’une vie passée à ne rien faire du tout.,les utilisations, les plus populaires sont: la réponse à comment êtes-vous, comment vous sentez-vous, dit d’une décision

Nous vous y rencontrerai –  » Grand « ; Le dîner sera de 10 minutes –  » Grand « 

•Hames/haymes

désordre Complet

j’ai fait un complet haymes de travail

•Saint Joe

Auto personne juste

Elle est un peu le saint joe fait

•Saint-show

Honteuse scène

Elle en a fait un saint montrer d’elle-même

•Comment est-elle cuttin’?,

Salut, comment vas-tu, quelles nouvelles?

Comment va-t-elle?

•Howya

Bonjour, bonsoir

Howya doin’?

•Jackeen

rurale nom de la personne pour un Dublinois

Vous êtes un jackeen . . . .mes sympathies!,C’était un vrai kip d’un hôtel

•Crevé

Épuisé, fatigué

j’étais complètement crevé

•Langers

Ivre

Elle était totalement langers, vendredi dernier,

•Lash

Trois significations: à la pluie dur, de faire une tentative de quelque chose ou d’aller boire

Il était d’arrimage des cieux, Donnez-lui un fouet ou Let’s go sur les cils samedi

•Jambe c’

fuir rapidement

Viens, on a besoin de la jambe maintenant!,

•Verrouillé

Très ivre

Il était totalement verrouillé à l’heure de fermeture

•Manky

Sale, sale, dégoûtant

Mes cheveux se sent manky, il a besoin d’un lavage

•Moran

Fou

Il a l’air d’un droit moran

•Mortifié

Très embarrassé

j’ai été mortifié quand j’ai réalisé mon erreur

•Mot

petite Amie (Dublin argot)

Où est votre mot de ce soir?,

•Meurtre

Très difficile à vraiment envie de faire quelque chose

Trouver un taxi était un meurtre, J’ai pu le meurtre d’un record

L’Île d’Émeraude: L’irlande

26 comtés de la République d’Irlande et les 6 comtés d’Irlande du Nord.

Andrein, CC-BY-SA 3.,0, Wikimedia Commons

le trèfle à quatre feuilles: fait ou Fiction?

en fait, il existe bien que rare! La légende dit que si vous en trouvez une, chaque feuille a un sens.

  • Le premier est pour la Foi.
  • la seconde est pour L’espoir.
  • Le troisième est pour L’amour.
  • Le quatrième est pour la chance.,

    •Rugger bugger

    Quelqu’un chic, fort, et aime le Rugby

    Il est un rugger bugger pour vous

    •Savage

    Bon, brillant

    C’était un sauvage concours jusqu’à la fin

    •Écarlate

    Très embarrassé

    j’étais écarlate

    •Brisé

    Épuisé

    Après, j’étais anéantie

    •Scories

    nb: l’Utilisation d’un verbe pour signifier moquer de quelqu’un de bien belle façon ou d’autre chose, elle a le même sens que d’ailleurs je.,e. – prostituée commune

    Il n’avait que scorification vous, ne vous inquiétez pas

    •Désolé

    Signifie désolé et aussi excusez-moi, excusez-moi

    Désolé, puis-je s’il vous plaît

    •l’Histoire? (Quel est l’)

    Salut, ce qui se passe

    Quelle est l’histoire de Rory?

    •Suckin’ diesel (vous êtes Maintenant)

    Maintenant que vous parlez, maintenant, vous allez bien

    Maintenant, vous suckin diesel mon ami!,

    •Le pâle

    n’importe où dans la région de Dublin

    je suis en train de vivre juste à l’extérieur de La Pale

    •Épaisseur

    Extrêmement stupide

    Il est aussi épais qu’une planche

    •Jeter les formes

    Show off, parfois, les agressively

    Ils étaient tous les jets de formes dans la pub

    •Trinners

    Trinity College de Dublin

    Avez-vous aller à Trinners à faire de votre diplôme?,

Lors d’un dîner l’on doit manger à bon escient, mais pas trop bien, et de bien parler, mais pas trop sagement.

— W. Somerset Maugham

Irlandais Argot Quiz –

Pour chaque question, choisissez la meilleure réponse. La réponse est ci-dessous.

  1. Comment appelleriez-vous quelqu’un qui écoute une conversation privée?
    • Oul Homme
    • Earwigging
    • Mot
  2. En Irlandais de l’Argot, ce n’Gaz à dire?,
    • Amusant
    • Essence
    • Étrange
  3. Si je vous ai dit que vous étiez langers la nuit dernière, ce que je veux dire?,
    • Tu avais mangé trop de tartes
    • Tu chantais sans arrêt
    • Tu avais bu trop d’alcool

clé de réponse

  1. Earwigging
  2. amusant
  3. Tu avais bu trop d’alcool

© 2012 Suzanne Ridgeway

Cathal le 16 juin 2020:

je suis de Cork et ce quiz est assez précis mais leur 4 significations pour Lash comme le créateur l’a dit « pleuvoir lourd « essayez-le » et allez boire » mais il y a des cils à frapper exemple: « si vous ne copez pas, vous obtiendrez un cil!, »

mais surtout très bien

John le 24 février 2020:

Yup bais

Yasha le 08 janvier 2020:

OH man I love Ireland

unkown le 17 octobre 2019:

Il y a d’autres mots qui manquent

Teresa Kennedy Harris le 19 août 2018:

très utile pour mon livre qui est basé sur Dingle Irlande, et je suis une fille de Californie!

Galexia Morgan le 10 juillet 2018:

y a-t-il moyen de dire très ou vraiment? Ou quelque chose le long de ces lignes? Comme très désolé?

Robert Sample le 19 mai 2018:

ceci est extrêmement utile lorsque vous êtes en Irlande.,

Bruce Barker le 14 mars 2018:

né à New Ross, Comté de Wexford, mais nous avons le plus souvent utilisé le mot craic.

jay noone, le 10 janvier 2018:

jasus être morphy!

Niamh le 26 novembre 2017:

je suis une femme irlandaise pure, née et élevée, je suis surprise ,j’ai entendu tout cela ,mais les plus courants que j’ai entendus sont ,agissant l’asticot ,craic, ejit ,Black stuff ,eff off ,feck off, et bien plus encore .

Kayedi le 16 mai 2017:

je vais certainement en avoir besoin si je veux aller en Irlande!

???, le 17 avril 2017:

j’ai dit Comme tous ceux-ci à des gens que je connais et ils étaient tellement confus

Christine Byrne le 22 février 2017:

mon père, de Dublin, dit souvent: Jaysus! Cela vous ferait sauter et ne plus jamais redescendre!

darren kent, le 25 juillet, 2015:

est-il un mot d’argot pour l’insulte?,

Lee Cloak le 03 mai 2015:

un hub très amusant, vraiment bien monté, Super choses, bien fait, merci pour le partage, voté, Lee

Kristen Howe du Nord-Est de L’Ohio le 23 Avril 2015:

Suzanne, c’était une lecture vraiment intéressante sur les meilleurs mots D’argot irlandais et leurs significations. Votées!

maria le 27 mars 2014:

Ces mots n’ont aucun sens

Carrie Lee Night du Nord-Est des États-Unis le 17 mars 2014:

très amusant!! Merci de partager ces grands mots D’argot irlandais avec nous:) brillant. Avoir une très bonne semaine.,

Erin O’Connor, le 22 novembre 2013:

brill site ! et je suis allé à Trinners !!!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 19 novembre 2013:

Salut Laura,

heureux que vous ayez apprécié!

Laura le 18 novembre 2013:

Hahaha c’était du gaz! : P Reall fun and great craic 😉

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 06 Octobre 2013:

Nice one buachaildana, un nom tout à fait approprié! LOL

buachaildana le 06 Octobre 2013:

gwan oura dat ye bleedin’ mading. ur aulfellas un durtburd pour sayin j’ai caressé ur gratter d gaf homme., il peut me demander bollix s  » il tinks im gettin dans un esprit barney lui sur le poxbottle, bien sûr ur aulwan KNO wot il est comme n Tous inanyways DYA kno worimean pal. joli wan Oui, cyerafter.

Suzanne Ridgeway (auteur) au départ de Dublin, Irlande le 23 septembre 2013:

Salut Rachel,

Merci pour le commentaire! Je ne savais pas que ces mots étaient communs en Australie. J’ai vécu en Nouvelle-Zélande pendant un an et je n’ai entendu aucun australien les utiliser non plus. Drôle comment certains sont dans les deux mais alors peut – être pas puisque tant D’Irlandais sont là! Merci beaucoup!,

Rachel le 23 septembre 2013:

Vous n’avez aucune idée de ce que j’ai reconnu… et je n’ai jamais été à l’Irlande! Tant de cela ressemble à l  » argot australien pour moi.

et qui a dit que Strine était une invention australienne?

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 26 avril 2013:

Salut Blonde Logic,

Merci beaucoup pour votre visite et vos commentaires. Avec tous les différents argots et les différents accents, cela donne un monde de langage très fou! En Angleterre, il y a tellement d’expressions curieuses ou d’argot aussi, donc pas étonnant que vous l’ayez trouvé intimidant., Merci beaucoup pour l’entrée!

Marie Wickison du Brésil le 25 avril 2013:

Merveilleux. J’ai vécu en Grande-Bretagne pendant de nombreuses années et quand je suis arrivé, Je ne comprenais pas un mot qu’ils disaient,  » Vous allez bien me canard? »

cela dit à la vitesse, ne sonnait pas comme l’anglais.

Vous avez compilé une liste ici.

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 25 avril 2013:

Salut upal19,

Merci beaucoup j’espère que cela a eu un sens pour vous! Appréciez votre commentaire!

Ashraf Mir de Dhaka le 24 avril 2013:

j’en ai tiré des leçons. Tellement agréable!,

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 24 avril 2013:

Salut Jeff,

LOL . .OMG, comment qu’on m’échapper? Vous avez tellement raison, et je l’utilise pour toujours! De toujours travailler avec le public, je dis souvent « ça va? »quand la signification « puis-je vous aider? »et je n’ai jamais pensé que c’était un autre dicton ou une autre phrase « irlandaise », mais c’en est évidemment un! Il y a des centaines d’argot que je pourrais utiliser mais j’ai dû limiter cette liste quelque part! peut-être qu’une autre partie est nécessaire?? Appréciez grandement votre lecture et la mise en lumière de votre expérience, Grand commentaire, j’adore!,

Jeff Berndt du Sud-Est du Michigan le 24 avril 2013:

Super choses! Voter Utile, Intéressant, et Jusqu’.

c’est drôle, cependant: la chose qui m’a trompé quand je suis arrivé en Irlande n’est pas sur cette liste. Chaque fois que j’allais acheter quelque chose dans une sandwicherie ou trouver un lit dans une auberge, la personne derrière le comptoir me demandait: « ça va? »Pour le premier jour environ, je pensais que je pourrais descendre avec quelque chose. Ensuite, je me suis retrouvé troisième en ligne et j’ai entendu la femme derrière le comptoir demander à tout le monde s’ils allaient bien, et j’ai réalisé que « ça va?, »est juste la version irlandaise de » Comment puis-je vous aider? »

Avait un bon rire de moi-même. 🙂

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 13 avril 2013:

Merci Nelly.

Nelly Crowe le 13 avril 2013:

Très drôle. C’est pour un poème et je peux juste voir le regard sur les visages des gens dans l’atelier. Bien que, il pourrait être amusant comme une blague. Dommage que le poisson d’avril soit passé.

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 13 avril 2013:

bonne ligne!, Merci

Le doc le 12 avril 2013:

définition d’un agriculteur un homme comment est exceptionnel dans son propre champ

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 30 mars 2013:

votre Bienvenue Nelly!

Nelly Crowe le 30 Mars 2013:

Merci beaucoup. Va faire.

Nelly

Suzanne Ridgeway (auteure) de Dublin, Irlande, le 28 mars 2013:

Salut Nelly Crowe,

Merci de vous y rendre! Je ne connais pas de terme d’argot ou de terme familier pour agriculteur, je crains, mais vérifiez-le en ligne ou dans un dictionnaire D’argot Irlandais. Espérons que cette aide!,

Nelly Crowe le 28 mars 2013:

Super page! Vous cherchez un terme d’argot ou familier pour agriculteur. Pouvez-vous aider?

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 18 novembre 2012:

Niam,

peur que je ne suis pas familier avec bant sauf être court pour plaisanter, comme dans le chat, parler. Espérons que ça aide!

Niamh le 18 novembre 2012:

Que signifie « a le bant »?

phrase: run down a le bant et l’enlève de lui.

vous voyez que je suis dans une pièce de théâtre et j’ai vraiment besoin de savoir quoi faire….,

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 06 novembre 2012:

Salut lemonkerdz,

Bienvenue! Wow, quel voyage Épées au Pérou, ma liste de seau no.1 arrêt! Merci de passer et de commenter. C’est drôle que tu dises que tu n’as jamais été ici, tu sonnes très Irlandais!! Heureux que vous avez apprécié cela, vous pouvez profiter de l  » humour dans mon autre hub Irlandais, si vous voulez être Irlandais !! Hâte de lire plus de votre travail ici! Appréciez vos votes!,

lemonkerdz de LIMA, Pérou le 06 novembre 2012:

homme j’ai adoré cet article, ma famille venait de Swords en Irlande, bien que je ne l’ai jamais été, mais c’était incroyable de lire beaucoup d’expressions que moi et mes frères utilisons sont dans vos mots d’argot irlandais..et les autres….Eh bien, nous les avons appris en regardant le » père Ted  » le bénir, il a ouvert l’Irlande au monde. merci pour un excellent hub, voté par moi.,

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 02 octobre 2012:

Salut Jeff,

comme votre utilisation d’un peu d’argot, vous venez sur grand et bientôt vous serez suckin diesel me ol ‘ flower!

heureux que vous ayez obtenu un peu de kilométrage des prises au travail!! Lol

appréciez votre lecture, vos votes et votre partage!

Jeff Boettner de Tampa, FL le 29 septembre 2012:

heureux d’avoir jeté un coup d’œil à ce hub Suzie HQ:), j’ai étudié les mots jusqu’à ce que je sois complètement knacked. Savage hub pour référence, un jour je le fais au pâle pour une pinte de trucs noirs., Je ne te scories pas, c’est en haut de ma liste. Voté et le partage, puis je suis parti pour les Jacks!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 27 septembre 2012:

Salut ElleBee,

Merci beaucoup d’avoir lu ceci! Heureux que vous avez trouvé intéressant et est venu sur mots reconnus. Il est incroyable de voir comment nous Irlandais pop-up partout, heureux d’entendre une communauté sont en plein essor dans le Massachusetts!!! Appréciez votre intérêt et vos commentaires Elle Bee! 🙂

ElleBee le 27 septembre 2012:

Intéressant!, Quelques-uns d’entre eux que je n’aurais même pas connus étaient de l’argot, parce que je les ai tellement utilisés/entendus (à savoir gawked, brutal et mortifié). Là encore, je vis dans le Massachusetts, et il semble parfois que nous ayons autant D’irlandais que L’Irlande 🙂 certainement intéressant – esepcially comment certaines de ces phrases que nous utilisons également, mais dans un but tout à fait différent. Si quelqu’un me disait qu’ils étaient brisés, je penserais qu’ils étaient ivres pas fatigués!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 27 septembre 2012:

Salut Mama Kim,

Merci d’être passé!, Heureux que vous avez apprécié, il était amusant de mettre ensemble! Appréciez vos votes et le partage MK!!!!

Sasha Kim le 26 septembre 2012:

c’est fantastique!! J’ai hâte d’utiliser certains de ces ^_^

je vote et partage tout cela!!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 14 septembre 2012:

Salut RC,

quel travail rapide vous êtes! Merci beaucoup pour vos commentaires, très apprécié cette partie du globe! Vous seriez amené à nous croire Irlandais parlent l’anglais mais ne vous laissez pas berner!!, LOL consultez mon autre hub Irlandais parfois pour une vraie « saveur » de l  » humour irlandais Déformé! lol Merci encore RC. :- )

Rich du Kentucky le 14 septembre 2012:

Suzi-

et je pensais que les Irlandais parlaient anglais! lol

mon cousin fait de la danse irlandaise professionnelle et s’y rend chaque année. Elle est amoureuse de la campagne et des gens. I, malheureusement, n’y ont jamais été, mais j’aimerais un jour.

toujours souriant sur certaines expressions! Grand Hub!,

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 14 septembre 2012:

Salut Pamela,

je suis tellement heureuse que vous ayez apprécié cette compilation D’argot Irlandais. Beaucoup sont utilisés sans même que nous nous rendions compte que nous devons sembler étranges aux visiteurs étrangers! J’espère que vous pourrez nous rendre visite au-dessus de ce cou des bois et avoir une longueur d’avance dans le discours! Merci encore de commenter, c’est très apprécié!

Pamela Oglesby de la Floride ensoleillée le 14 septembre 2012:

grande information Suzie HQ. J’adore les listes et le centre de divertissement., Maintenant, si je peux juste trouver comment me permettre ce voyage en Irlande que je désire. Voté jusqu’à et à travers.

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 11 septembre 2012:

Merci Daniel, appréciez vos commentaires! Doit être intéressant d’enseigner notre argot à l’étranger! Merci encore:-) !!

Daniel le 11 septembre 2012:

drôle de lecture que j’ai enseigné l’argot irlandais aux étudiants à l’étranger:). Beau travail:)

Jamie Brock du Texas le 27 août 2012:

c’est un hub très intéressant… J’aurais jamais deviné la signification de certains de ces mots et phrases!, Je ne suis jamais allé en Irlande, mais si je suis assez chanceux pour avoir la chance de visiter, votre hub ici sera très utile! Droit de vote et utile..merci de partager 🙂

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 24 août 2012:

Merci Relationc, appréciez vos commentaires et visitez! Il est intéressant de noter que vous avez trouvé l’argot à Terre-Neuve difficile à comprendre! Tant de cultures adoptent leur propre langage comme si dans le code il semble! Lol heureux que vous avez apprécié cet aperçu en nous Irlandais un petit peu!!,

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 24 août 2012:

Salut fpherj48, Merci beaucoup pour vos beaux commentaires qui m’ont définitivement fait rire! Nous les Irlandais sont un savant beaucoup! LOL il est drôle que vous mentionnez sortir ensemble un Irlandais. Pendant des années, je suis toujours sorti avec des hommes étrangers, puis j’ai rencontré un Irlandais à un blind date et c  » était 5 Il y a des années, toujours fort!! Appréciez votre soutien!!

Kari le 23 août 2012:

Il est assez facile de voir les mots maintenant, mais à les entendre – c’est une toute autre histoire. Lol.,

je suis récemment allé à Terre-Neuve, et ils ont aussi beaucoup de mots d’argot différents. J’ai passé beaucoup de temps à hocher la tête et à sourire, puis à admettre que je n’avais aucune idée de ce dont ils parlaient. Leur accent n’a pas aidé un peu-surtout après quelques verres.

Suzie de Carson City le 23 août 2012:

je dois avoir vraiment absorbé vos mots et vos significations parce que j’ai obtenu 100% au test! LOL……….

Merci beaucoup pour cette Suzie!, UP + + +

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 23 août 2012:

Merci mollymeadows pour sa visite et ses commentaires, je l’apprécie! En espérant que vous pourrez utiliser ici bientôt!!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 23 août 2012:

Salut, demandez à Susan,

Merci beaucoup pour vos excellents commentaires! Je me suis amusé à compiler cela, il faut le dire! Nous Irlandais avons des mots étranges que nous utilisons tous les jours! J’espère que vous aurez à visiter ici dans un proche avenir, vous serez alors à la vitesse entièrement armé avec le jargon!,

Mary Strain du comté le 23 août 2012:

J’ai adoré ça! Maintenant, si je peux seulement économiser assez pour aller en Irlande afin que je puisse tester mes nouveaux mots astucieux! Merci pour le hub amusant!

Susan Zutautas de L’Ontario, Canada le 23 août 2012:

quel gaz 🙂 vraiment apprécié votre hub. Je dois le mettre en signet car je prévois de le rendre en Irlande une de ces années.

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 18 juillet 2012:

Salut clevercat, Merci beaucoup pour votre visite, heureux que cela vous ait donné un petit rire ou deux! Vous avez mis en évidence une phrase utilisée un peu ici!, LOL peut-être en raison du fait que les Irlandais sont un peu fous parfois! Appréciez votre vote: -)

Rachel Vega du Massachusetts le 18 juillet 2012:

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 03 juillet 2012:

Salut How-to-crafts, appréciez vos commentaires et votre partage! Nous utilisons beaucoup de mots étranges et merveilleux n’est-ce pas!!

-Comment-faire de l’artisanat de l’Irlande sur le juillet 03, 2012:

Une grande sélection de mots d’argot que nous utilisons dans nos conversations quotidiennes, ici, à Dublin. J’ai apprécié la lecture.,

partagé sur Twitter et voté

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 01 juillet 2012:

Salut annart, Merci beaucoup pour la lecture et le vote, appréciez vos commentaires!

beaucoup de plaisir a été eu à compiler notre langage inhabituel ici!! lol heureux que vous avez apprécié!

Ann Carr du sud-ouest de L’Angleterre le 01 juillet 2012:

a voté, drôle et intéressant. Je vais devoir relire cette pour obtenir le plein effet de toutes les phrases! Certains que je connais déjà, donc je suppose qu’ils ont été pris comme Britanniques ou glissés au-dessus de la mer D’Irlande. C’est un centre bien écrit et amusant. Bravo., Au plaisir de lire plus.

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 29 juin 2012:

Joshua Zerbini de Pennsylvanie le 29 juin 2012:

Suzie, C’était un hub hilarant! Maintenant, vous avez suscité en moi un intérêt et un désir d’aller en Irlande! 🙂 Si seulement je pouvais trouver du temps de vacances… 🙂

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 28 juin 2012:

tout est vrai, mon ami:)

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin,Irlande le 28 juin 2012:

pensait Qu’il y avait un soupçon du charme irlandais ol là-bas!! Merci de ce ici lass!!,

Kenneth Avery de Hamilton, Alabama le 28 juin 2012:

@ Susie Q. . .je VOUS remercie pour vos aimables commentaires. Kenneth

Kenneth Avery de Hamilton, Alabama le 28 juin 2012:

chère Susie Q,

Vous êtes les bienvenus pour entendre la vérité sur votre écriture incroyable de moi un jour. ET POUR INFO, mes ancêtres venaient de la vieille Irlande. Oui. Fière de ça aussi, lassie! (aucune corrélation avec le collie, Lassie, à la télévision), juste attendu pour dire ce mot. Je l’aime.,

Votre ami, Kenneth

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 28 juin 2012:

votre cri, bravo Kenneth!!!!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 28 juin 2012:

Speechless Kenneth! Une première pour moi!! lol apprécier vos mots incroyablement gentils soooo beaucoup. C’était une plaque tournante amusante à écrire, les Irlandais américains sont bons pour se moquer(terme poli!!) de nous-mêmes! Au plaisir d’attraper plus de votre écriture perspicace!:)

Kenneth Avery de Hamilton, Alabama le 28 juin 2012:

@ Susie: Désolé, j’ai oublié. J’ai voté et tout le chemin sur ce hub., Grand, beau travail! ADORER.

Kenneth Avery de Hamilton, Alabama le 28 juin 2012:

Bonjour, chère Susie,

Voici quelques mots que je veux vous laisser qui vous disent comment je décris ce centre: incroyable; passionnant; écrit et recherché par des professionnels; délicieux; hypnotique et amusant à lire. Si heureux que je vous ai trouvé sur Hubs.

Vous êtes destiné à réussir par écrit. Je peux le sentir.

Kenneth

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 25 juin 2012:

Merci viking305, le bon vieux garda, merci pour ça, un bon!, S’est amusé à compiler, pensant qu’il y en a vraiment beaucoup, d’où viennent-ils tous?!! Appréciez vos commentaires et vos votes!!

L M Reid D’Irlande le 24 juin 2012:

Il est étonnant de voir combien de ces mots d’argot nous utilisons quotidiennement ici à Dublin lol. Je ne savais pas que c’jusqu’à ce que j’ai lu votre liste. Super hub et j’ai aimé le lire.

celui que vous voudrez peut-être Inclure est Guards., Nous l’utilisons tout le temps mais les étrangers ne sauraient pas que c’est l’argot pour notre police

partagé sur Twitter et voté génial et utile

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 24 juin 2012:

ravi qu’il ait fait rire pour commencer la journée, billybuc!! Eu un bon rire en écrivant et en pensant Dieu nous parlons beaucoup de déchets!! Lol vous apprécie de commenter!

Bill Holland d’Olympia, WA le 24 juin 2012:

quel grand hub! J’ai eu un rire merveilleux pour commencer ma journée avec…merci!!!! Un jour, j’irai là-bas et je chercherai mes ancêtres, les O’Dowds….,grandement apprécié ce hub!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 23 juin 2012:

rajan jolly, Merci beaucoup pour vos beaux commentaires! Heureux que vous avez apprécié et j’apprécie vos votes et le partage! C’était une plaque tournante amusante pour écrire et rire tout le chemin!!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 23 juin 2012:

heureux que vous ayez apprécié Gypsy Rose Lee! Tant que cela ne vous a pas empêché de visiter notre petite île D’émeraude! Appréciez vos votes et votre partage!!

Gypsy Rose Lee de Daytona Beach, en Floride, le 23 juin 2012:

voté et drôle. J’ai beaucoup aimé cette., J’ai toujours voulu voir L’Irlande maintenant je peux m’entraîner sur l’argot. Merci de partager et de transmettre cela.

Rajan Singh Jolly de Mumbai, actuellement à Jalandhar, Inde. le 23 juin 2012:

Une bonne idée de mettre un hub sur argots. Très intéressant et utile. Signet.

je souhaite que plus de gens écrivent des hubs avec des argots utilisés dans leurs pays.

Voté tout le chemin. Partagé aussi.

Suzanne Ridgeway (auteure) de Dublin, Irlande le 22 juin 2012:

Cheers chef-de-jour!!LOL quelle idée!! Appréciez vos commentaires!,

Andrew Spacey de près de Huddersfield, West Yorkshire,Royaume-Uni le 22 juin 2012:

Lovely hub. Devrait être encadré et dans un pub.

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 22 juin 2012:

Merci vespawoolf! Vous aurez juste à faire un voyage de retour!! LOL heureux que vous ayez apprécié, appréciez votre soutien continu et vos votes: -)

Vespa Woolf du Pérou, Amérique du Sud le 22 juin 2012:

c’est génial!! J’aurais aimé avoir votre liste avant notre voyage en Irlande en 2010. Nous avons passé un moment merveilleux et bien que nous n’ayons pas toujours compris, nous nous sommes amusés à essayer. Voté et partagé!,

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 22 juin 2012:

Merci, j’ai eu du plaisir à écrire celui-ci!Espérons que cela donne une brève introduction dans les mots populaires que les visiteurs entendront et ne courent pas un mile!!

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 22 juin 2012:

Cheers Brett.Tesol!! Intéressant sur le fait qu’il soit proche de L’argot Essex, c’est un nouveau . . .peut-être un hub! lol Merci pour vos commentaires et votes, très apprécié!!

Madeleine Salin de Finlande le 21 juin 2012:

très intéressant et c’est toujours agréable d’apprendre de nouveaux mots., C’est aussi un bon hub si vous voulez aller en Irlande.

Brett c D’Asie le 21 juin 2012:

LMAO! Beaucoup de cela semble être similaire à L’argot D’Essex … mais, alors je ne suis pas sûr que ce soit nécessairement une bonne chose lol.

partagé, haut et drôle.

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 19 juin 2012:

Merci anginwu, votre bon élève de l’argot irlandais alors!!! Heureux que vous avez apprécié et trouvé du plaisir.Apprécions vos commentaires, comme toujours 🙂

anglnwu le 19 juin 2012:

Très intéressant. Je me suis amusé à lire tous les mots d’argot, certains familiers, d’autres pas., Et j’ai fait un score parfait aussi. Merci pour le partage.

Suzanne Ridgeway (auteur) de Dublin, Irlande le 19 juin 2012:

Salut ya oh il de L’Île de Samui!! Plus d’un cliché pour être honnête! Je n’utiliserais vraiment que « pour être sûr, pour être sûr » comme une forme de souligner L’Irishness, et d’une manière amusante. C’est un dicton qui est souvent connu, comme vous le soulignez à juste titre, merci pour la requête!!

livingabroad du Pays De Galles, Royaume-Uni le 19 juin 2012:

Qu’en est-il de « être sûr, être sûr »? Ou bien est-ce un cliché?!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *