Potrebbe essere il momento per i tifosi del Newcastle United e del Sunderland di “mordere il proiettile” e accettare che le loro squadre siano in una retrocessione in questa stagione. Il pensiero è doloroso, così come l’origine della frase, come ha scoperto Mike Kelly mentre cercava la radice di altre frasi ben note 15.
1., Morso il proiettile di accettare qualcosa di difficile o sgradevole
Incontri da un’ora prima l’anestesia, quando improvvisato campo di battaglia operazioni vide i soldati dato qualcosa di chomp giù come i chirurghi hanno fatto il loro lavoro. Un proiettile, poi essere un po ‘ malleabile come erano cartucce di carta o di stoffa e non suscettibili di rompere i denti del paziente, è stato utilizzato un tentativo di distrarli dal dolore.
2., Il sangue è più spesso dell’acqua – la famiglia viene prima di tutto
Un po ‘ confuso come è, apparentemente, da un versetto della Bibbia che ha avuto il suo significato capovolto. Viene da: “Il sangue dell’alleanza è più spesso dell’acqua del grembo materno” che in realtà significa che il sangue versato in battaglia lega i soldati più fortemente che alla famiglia. Anche se comunemente lo usiamo per suggerire la forza dei legami familiari, non si riferisce affatto alla famiglia., (FYI sangue è in realtà più spessa di acqua-circa quattro volte più spessa).
3. Rompere il ghiaccio-per avviare un progetto o un’amicizia
Un abbastanza semplice avanti uno questo. Deriva dal momento in cui le città portuali che prosperavano sul commercio sofferto durante l’inverno, quando l’acqua gelata così speciale ‘rompighiaccio barche’ ancora utilizzati in alcune parti del mondo di oggi, sono stati inviati per risolvere il problema.
4., Butter someone up – to lusingare qualcuno
Uno dei miei preferiti, apparentemente deriva da un’antica usanza indiana che prevedeva il lancio di palline di burro chiarificato alle statue degli dei per cercare il loro favore e perdono.
5. Il gatto ti ha preso la lingua? – in perdita per le parole
Due possibilità, entrambe un po ‘ raccapriccianti., Il primo si riferisce al cat-o’ – nine-tails, una frusta usata dalla marina inglese per la fustigazione, che causava tale dolore se lasciava le vittime senza parole. L’opzione due si riferisce alla pratica di tagliare le lingue di bugiardi e bestemmiatori e dar loro da mangiare ai gatti.
6. Colto in flagrante-colto a fare qualcosa di sbagliato
Se qualcuno ha massacrato un animale che non gli apparteneva, doveva essere catturato con il sangue dell’animale sulle mani per essere condannato., Essere catturati con carne appena tagliata non ha reso la persona colpevole.
7. Eat humble pie-per fare scuse umilianti
Durante il Medioevo, il signore di un maniero avrebbe tenuto una festa dopo la caccia. Avrebbe ricevuto il miglior taglio di carne alla festa, ma la plebe avrebbe ottenuto una torta piena di interiora e interiora, noto come “umbles.”Quindi, ricevere” umble pie ” era considerato negativo in quanto rivelava il tuo stato inferiore.
8., Dare la spalla fredda-ignorando qualcuno o dicendo loro che non sono i benvenuti
Un altro che ha cambiato significato nel tempo. Siamo tornati alle feste medievali in cui l’ospite avrebbe lasciato i suoi ospiti sanno che era il momento di lasciare dando loro un pezzo freddo di carne dalla spalla di manzo, montone, o maiale che era un gesto amichevole.
9., Andare tacchino freddo – per uscire qualcosa di improvviso, di solito un qualche tipo di droga
la Gente credeva che durante il ritiro, la pelle dei tossicodipendenti è diventato traslucido, duro al tatto, e coperto con la pelle d’oca – come la pelle di un pizzico turchia.
10., Kick the bucket-to die
Risale a circa il 16 ° secolo, quando il telaio di legno che veniva utilizzato per appendere gli animali per i loro piedi per la macellazione è stato chiamato un secchio. Quando hanno lottato o addirittura subito uno spasmo avrebbero calci il secchio.
11. Lasciate che i vostri capelli verso il basso – per rilassarsi
Un paio per questo., In primo luogo, le donne nel 17 ° secolo normalmente appuntato i capelli e solo lasciarlo giù per spazzolatura o lavaggio. Il termine usato per questo al momento era spettinato. Chiunque sia trasandato potrebbe ora essere descritto come spettinato, ma allora significava solo capelli che non erano schiacciati. Il secondo riguarda i nobili di Parigi che rischiavano la condanna dei loro coetanei se apparivano in pubblico senza una pettinatura elaborata. Quindi, naturalmente, è stato un rituale rilassante per questi aristocratici di tornare a casa alla fine di una lunga giornata e lasciare che i loro capelli giù.
12., Più di quanto tu possa scuotere un bastone-avere più di qualcosa di cui hai bisogno
Gli agricoltori controllavano le loro pecore scuotendo il loro bastone per indicare dove dovrebbero andare gli animali. Quando gli agricoltori avevano più pecore di quanto potessero controllare, si diceva che avevano “più di quanto si possa scuotere un bastone.”
13., Pleased as punch-per essere molto felice
Abbastanza semplice, basato sul 17 ° secolo Punch e Judy puppet show. Nella performance, l’orribile personaggio di Punch è raffigurato come soddisfatto di sé e felice delle sue azioni malvagie, strillando “Questo è il modo di farlo!”ogni volta che spedisce un’altra vittima, essendo contento come un pugno con se stesso.
14., Sleep tight-dormire bene
Durante il tempo di Shakespeare, materassi sono stati fissati su telai letto da corde. Per rendere il letto più solido, dovevi tirare le corde per stringere il materasso.
15. Spill the beans-per rivelare un segreto
Nell’antica Grecia, i fagioli venivano usati per votare i candidati che entravano in varie organizzazioni., Un contenitore per ogni candidato è stato presentato ai membri del gruppo, che avrebbero posto un fagiolo bianco nel contenitore se avessero approvato il candidato e un fagiolo nero se non lo avessero fatto. A volte un elettore goffo avrebbe accidentalmente rovesciato il barattolo, rivelando tutti i fagioli e permettendo a tutti di vedere i voti altrimenti riservati.