Dieci di Chaucer più grandi racconti selezionati dalla Dott Oliver Tearle
Geoffrey Chaucer lasciato il suo capolavoro, I Racconti di Canterbury, incompiuto quando morì nel 1400, dopo aver completato solo un quinto del proiettata impresa. Tuttavia, ha lasciato 20 racconti dispari finiti, alcuni dei quali sono un po ‘ più lunghi di altri. Quali sono i dieci migliori racconti di Canterbury? Qui di seguito sono quello che consideriamo il più grande dei racconti raccontati dai pellegrini di Chaucer., Se vuoi leggere il vasto classico di Chaucer ma non conosci il posto migliore per iniziare, questi sono i nostri consigli. Non siamo stati sicuri se collegare a pratiche traduzioni online dei Racconti di Canterbury in inglese moderno, o per collegare alle versioni originali Medio inglese. Quindi, abbiamo compromesso. Le traduzioni interlineari offerte da Harvard contengono una traduzione riga per riga al di sotto del Medio inglese originale.
1. Il racconto del mugnaio.,
si tratta di Nicola anon leet fle una scoreggia
Come salutare, come fosse stato un thonder-dent,
Che con la strook era almoost yblent;
E lui era redy con la sua iren grido,
E Nicola amydde l’ers ha smoot …
Forse il più famoso e più amato di tutti i racconti di Racconti di Canterbury di Chaucer, ‘Il Mugnaio Racconto’ viene raccontata come un fumetto correttive a seguito della sonora gravità del destino di un Cavaliere., Il racconto è un esempio del fabliau o scenetta comica, e riguarda un giovane studente lascivo presso l’Università di Oxford, Nicholas, e la sua relazione adulterina con Alison, la giovane moglie di un vecchio falegname. Avvertimenti di inondazione, scoregge e frenetica costruzione dell’arca ne derivano, in uno dei grandi gioielli della corona comica della letteratura medievale. Abbiamo analizzato questo racconto qui.
2. Il racconto del prete delle monache.
A yeerd she hadde, racchiuso al aboute
Con stikkes, e un drye dych withoute,
In cui aveva un cok, hight Chauntecleer.,
In al la terra, di crowyng nas suo pari.
Il suo voys era murier che il murie orgon
In messe-dayes che nel chirche gon Another
Un altro genere qui: questa volta, il medievale ‘bestia favola’, con Chaunticleer il gallo, che, dopo essere stato rapito da una volpe (sul modello di Reynard la volpe dalla letteratura francese), escogita un piano di fuga.
Il racconto del Cavaliere.
Per riscattare nel taas di bodies dede,
Orlo per strepe di harneys e di wede,
Le pilours diden bisynesse e cure
Dopo la bataille e la disconfiture.,
E così bifel che in taa si fonda,
Thurgh-girt con molti grevous blody wounde,
Due yonge knyghtes liggynge da e da,
Bothe in oon armes, wroght ful richely,
Di whiche due Arcita highte che oon,
E che oother knyght highte Palamon.,
Nat completamente quyke, ne completamente dede erano,
Ma da hir cote-armures e da hir gere
Il heraudes knewe orlo soluzione migliore in
Come quelli che erano di sangue roial
Di Tebe, e di sustren due yborn …
L’ispirazione per William Shakespeare e John Fletcher giocare I Due Nobili Congiunti (e, più di recente, per il titolo di un film del 2001 interpretato da Heath Ledger, e con Paul Bettany giocare Chaucer), questo racconto prende il via la narrazione di concorrenza tra i pellegrini., Una storia di rivalità (tra due ateniesi, Palamon e Arcite) e amore, la sua natura pura e schietta spinge il Mugnaio a raccontare la sua storia di bawdy high-jinks che segue.
4. Il racconto del mercante.
E con quella parola lei saugh wher Damyan
Seduto nel bussh, e coughen lei bigan,
E con hir fynger signes ha fatto lei
Che Damyan sholde clymbe su un albero
Che carica era con fruyt, e fino egli wente.,
Per verraily sapeva al noleggio intesa,
E ogni signe che lei koude fare,
Wel scommessa di Januarie, hir owene fare,
Per in un lettre lei hadde toold hym al
Di questo matere, come egli werchen shal.
E così i lete hym sitte on the pyrie,
E Januarie e May romynge myrie
Un altro racconto comico, questo – e, come il racconto del Mugnaio, uno che presenta un vecchio che ha sposato una giovane e bella moglie che finisce per tradire suo marito. Ma poi, in tutta onestà, il marito si chiama gennaio.
5. Il racconto del Reeve.,
A Trumpyngtoun, nat fer fro Cantebrigge,
Ther gooth un ruscello, e sopra che un brigge,
Sul which brook ther stant a melle;
E questo è verray sooth che yow telle:
Un millere era ther dwellynge molti al giorno.
Come ogni pecok era orgoglioso e gay
Il Reeve non ama molto la storia del Mugnaio, anche perché il marito cornuto era un falegname, e il Reeve stesso è un po ‘ un falegname. Nel tentativo di ottenere la propria schiena sul Mugnaio, il Reeve racconta questa storia comica di un Mugnaio che viene ingannato da un paio di uomini.
6., La moglie del racconto di Bath.
Lo, heere the wise kyng, daun Salomon;
I trowe he hadde wyves mo than oon.
Come wolde Dio era leveful a me
Per essere refressed metà così ofte come lui!
Che yifte di Dio hadde lui per alle sue wyvys!
Nessun uomo ha swich che in questo mondo alyve è.
Dio woot, questo nobile kyng, per quanto riguarda il mio ingegno,
Il firste nyght aveva molti un myrie fit
Con ech di orlo, così wel era hym su lyve.,
Yblessed be God that I have wedded fyve The
La moglie di Bath è più famosa come personaggio nei Racconti di Canterbury rispetto al suo racconto, che è un brutale racconto di stupro ambientato nell’Inghilterra arturiana. Dopo aver violentato una fanciulla, un giovane cavaliere viene mandato via per sottoporsi alla sua penitenza, con il compito di scoprire cosa vogliono le donne. Se fallisce, verrà ucciso. Incontra una brutta strega che promette di dirgli la risposta – ma solo se accetta di concederle un favore in cambio. Lui accetta le sue condizioni, e well beh, non daremo via quale sia la risposta della strega.
7. Il racconto del Frate.,
Whilom ther dwellynge nel mio contree
Un erchedeken, un uomo di altezza di laurea,
Che boldely dide execucioun
In punysshynge di fornicacioun,
Di wicchecraft, ed eek del bawderye,
Di diffamacioun, e avowtrye,
Di chirche reves, e di testamentz,
Di contractes e di lakke di sacramentz,
Di usure, e di symonye anche …
Il Frate Racconto è di circa un corrotto e depravato summoner (vedi sotto), che è incaricato dal suo arcidiacono con l’estrazione di soldi da coloro che hanno trasgredito., Ma poi un giorno l’evocatore incontra il Diavolo sotto mentite spoglie This Questa è un’altra storia leggera, anche se il suo finale è del tutto meno comico di quanto ci si possa aspettare.
8. Il racconto dell’Evocatore.
Signore, ther è nello Yorkshire, come I gesse,
Un contree mersshy chiamato Holdernesse,
In cui ther wente un lymytour aboute
A preche, e eek a begge, non è doute.,
E così bifel che un giorno questo frere
Hadde preched a chirche nel suo manere,
E, soprattutto, aboven ogni thyng,
Eccitato che la gente nel suo prechyng
Per trentals, e per yeve, per la Dea amore,
Wherwith uomini myghte hooly case fanno …
Come con il Mugnaio Racconto e il Poliziotto Racconto, questo è un altro caso di tit-for-tat, con l’Evocatore di rispondere al Frate la storia di un libidinoso summoner raccontando una favola contro frati. E, come the Miller’s Tale, questo è un fabliau comico che termina con una scoreggia colossale – non diremo altro.
9., La storia di Sir Thopas.
Tende, lordes, in buona entent,
E io wol telle verrayment
Di mirto e di solas,
Al di knyght era giusto e gent
In bataille e in tourneyment;
il Suo nome era sire Thopas …
un Altro fumetto pezzo, e degno di inclusione qui per due motivi: il primo, è uno dei due racconti nei Racconti di Canterbury, che è detto da Geoffrey Chaucer (o fantasiosi che attribuiva versione) se stesso, e secondo, è una meravigliosa parodia di cattiva poesia. Il poema riguarda un cavaliere, Sir Thopas, che incontra un gigante mentre sta cercando la sua amata regina elfo., Il padrone di casa, Harry Baillie, si arrabbia così tanto con l’orrore del verso del poeta che impedisce a Chaucer di finire il suo racconto. Tra le altre cose, ‘The Tale of Sir Thopas’ è un ottimo esempio di un poeta che si prepara a mandare se stesso.
10. Il prologo generale.,
Whan che Aprille con la sua shoures soote,
Il droghte di Marzo ha perced per il roote,
E bagnata ogni veyne in swich licóur
Di cui vertú engendred è la farina;
Whan Zephirus eek sua swete breeth
ha Ispirato in ogni holt e heeth
Il tendre croppes, e yonge sonne
Ha la Ram la sua halfe cours y-ronne …
Bene, questa non è una fiaba, ma è parte di I Racconti di Canterbury e, ovviamente, il posto migliore per iniziare la lettura, poiché apre il lavoro., Offre anche un’immagine ricca e colorata della vita inglese del XIV secolo e delle varie persone che si trovavano nella nuova società che si stava formando sulla scia della peste nera negli anni 1340. Le descrizioni dei pellegrini che partecipavano al concorso di racconti sono brillantemente vivide, illuminanti e divertenti.
Se vuoi leggere I Racconti di Canterbury nel suo originale medio inglese, è essenziale avere un’edizione con buone annotazioni., La migliore raccolta del lavoro di Chaucer è The Riverside Chaucer: Ristampato con una nuova prefazione di Christopher Cannon , che raccomandiamo. Se preferisci leggere il capolavoro di Chaucer in inglese moderno, ti consigliamo Canterbury Tales(Penguin Classics).
Se ti è piaciuta questa selezione dei più grandi pezzi dei Racconti di Canterbury, puoi continuare la tua odissea letteraria medievale con più fatti sulla vita e l’opera di Geoffrey Chaucer, queste classiche opere letterarie medievali e la nostra breve introduzione al successore di Chaucer, John Lydgate.,
L’autore di questo articolo, il dottor Oliver Tearle, è un critico letterario e docente di inglese presso la Loughborough University. È autore, tra gli altri, di The Secret Library: A Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History e Della Grande Guerra, Della Terra desolata e del Lungo Poema Modernista.
Immagine (in alto): Ritratto di Geoffrey Chaucer di Thomas Hoccleve (modificato, 2012), Wikimedia Commons. Immagine (in basso): Vetrata della Cattedrale di Canterbury che mostra i pellegrini, tramite Wikimedia Commons.