L’insalata di papaya verde è stata adattata da un piatto etnico Lao noto come tam som (lit. ‘pounding sour’), che utilizzava frutta e verdura locali come mango verde (acerbo) o cetrioli come ingrediente principale, condito con un sapore principalmente aspro.
In seguito allo scambio colombiano, colture non autoctone come pomodoro, papaya, mais, ananas e peperoncino furono introdotte nel sud-est asiatico probabilmente attraverso i vari porti marittimi dell’odierna Thailandia, Cambogia e Vietnam attraverso le Filippine e Malacca., Attraverso i commerci con i portoghesi e gli altri europei, la coltivazione di colture e ingredienti non nativi si diffuse rapidamente in tutto il sud-est asiatico., Thailandia essere uno dei punti di ingresso dove gli Europei hanno scambiato e dove la papaya è stato introdotto per il sud-est Asiatico hanno portato storico Sujit Wongthes, speculare a torto che la variante di som tam utilizzando papaya come ingrediente principale, probabilmente originario della comunità di etnia Cinese Lao–coloni che vivono nel fiume Chao Phraya pianure di ciò che è Centrale in Tailandia, dove divenne noto come som tam—durante il primo periodo Rattanakosin (tardo 18 ° al 19 ° secolo)., Il nuovo piatto, insieme alla papaya, si diffuse poi nell’odierna Thailandia del nord-est (Isan) in seguito alla costruzione della linea ferroviaria nord–orientale durante la fine dei secoli 19th-20th, e divenne più popolare dopo l’apertura di Mittraphap Road nel 1957 ha contribuito a portare nuove cultivar di papaya nella regione. Il piatto da allora è diventato ampiamente adottato dal popolo etnico Lao di Isan e Laos. Allo stesso modo, il sapore caldo si diffuse anche nell’Isan e nel Laos dalla Thailandia centrale, che era stata introdotta per la prima volta nei peperoncini.,
Tuttavia, i primi documenti storici mostrano che a metà del 1500, gli europei stavano già esplorando e commerciando con il continente sud-est asiatico raggiungendo fino a Vientiane e Luang Prabang, nel Laos. Alcuni dei più notevoli Europei che avevano viaggiato fino Vientiane e Luang Prabang o scritto molto circa le loro esperienze Fernão Mendes Pinto (1542-1545), Diogo Veloso e Blas Ruiz (1596), Geebard van Wusthof (1641), Giovanni Filippo de Marini (1642-1648), Jean-Baptiste Pallegoix (1830) e Henri Mouhot (1861)., Quando Jean-Baptiste Pallegoix arrivò come missionario a Bangkok, la papaya e il peperoncino erano già pienamente integrati nel territorio Lao e nella cultura alimentare del sud-est asiatico nel suo complesso. Anche Henri Mouhot (15 maggio 1826 – 10 novembre 1861), l’esploratore francese e “scopritore” di Angkor Wat, durante il suo viaggio a Luang Prabang, Laos ha anche notato che i laotiani adorano assolutamente i peperoncini.,
Secondo l’antropologo culturale Penny Van Esterik, durante gli anni ’50 e’ 60, green papaya salad è stata raramente conosciuto tra la Centrale Thais e potrebbe solo dove ci sono piccoli incontri di Lao o Northeasterners:
Negli anni 1950 e 1960 glutinoso, riso, pollo arrosto, larb, somtam (insalata di papaia), e altri Lao preferiti erano disponibili a Bangkok solo intorno lo stadio di pugilato dove nordest pugili e tifosi si sono riuniti per mangiare e bere prima e dopo le partite di boxe., Il cibo Lao potrebbe anche essere trovato al di fuori dei cantieri nei carrelli alimentari mobili che forniscono ai lavoratori edili del nord-est i loro cibi regionali e accanto alle stazioni di servizio che servono i conducenti di autobus a lunga distanza.
Alla conclusione della guerra del Vietnam, tra il 1975 e il 1995, si stimò che circa 200.000 rifugiati Lao attraversarono il fiume Mekong in Thailandia. La maggior parte rimase nei campi profughi mentre altri si trasferirono a Bangkok in cerca di lavoro.,
Con l’apertura della strada Mittraphap e la ferrovia nord-orientale che collega la Thailandia centrale alle sue province settentrionali non solo ha portato posti di lavoro e sviluppo nella regione. Ha anche creato un gateway per una delle più grandi migrazioni interregionali della Thailandia durante il boom economico degli 1980 con l’aumento della domanda di lavoro. Si stima che tra il 1980-1990 circa 1,1 milioni di nord-orientali si siano trasferiti dal nord-est alla Thailandia centrale e a Bangkok. Questo, a sua volta, ha contribuito a diffondere e creare una domanda senza precedenti di cibo Lao al di fuori del Laos e del nord-est.,
Van Esterik ha anche osservato che, ” nel tentativo di includere il cibo nord-orientale in una cucina nazionale standardizzata, la classe media di Bangkok ha selezionato e modificato il gusto di alcuni piatti—pollo alla griglia, somtam, larb—riducendo i peperoncini e aumentando lo zucchero, e ignorato altri piatti come pesce fermentato e insetti. Secondo il professor Sirijit Sunanta questi piatti sono stati poi rappresentati come” cibo tailandese ” quando presentato al mondo.