INTERNET ha creato il proprio slang, saturo di abbreviazioni efficienti e un gergo in continua evoluzione che solo gli addetti ai lavori conoscono. Come romanzo come questo sembra, solo pochi decenni fa c’era un altro gergo alla moda scaturita da una nuova tecnologia: CB Slang.
Citizen’s Band radio era stato intorno dal 1950, ma si doveva essere concesso in licenza e ha dovuto usare un nominativo internazionale. Tuttavia, una volta che il CB è diventato ampiamente utilizzato sulle interstate in tutti gli Stati Uniti, tutte le regole sono state gettate fuori dalla finestra., I camionisti hanno iniziato a inventare le proprie maniglie e le cose si sono fatte interessanti.
Bene, fu in questo periodo che l’America divenne affascinata dallo stile di vita dei colletti blu, e nulla incarnava la moda più dei camionisti: erano i cowboy degli anni ‘ 70, selvaggi e liberi, che non rispondevano a nessuno. Era solo una questione di tempo prima che i loro colorati mezzi di comunicazione catturassero l’interesse pubblico.
Proprio come i social network di oggi. La gente ha avuto modo di conoscersi in forma anonima, usato un nome falso, e sviluppato la propria cultura e la lingua., E non ci è voluto molto perché i media popolari capitalizzassero la mania. Numerosi film di camionisti inondarono i teatri, tutti in primo piano mettendo in evidenza il CB (Convoy, Smokey & the Bandit, Coast to Coast, ecc.). La televisione ha anche caratterizzato il CB via spettacoli come Dukes of Hazzard, Movin’ On (1974) e BJ and the Bear. Per aggiungere alla frenesia, “Convoy” (1976) di C. W. McCall divenne un successo numero uno.
Tutta questa popolarità in realtà ha contribuito a portare alla propria scomparsa., Milioni di utenti inceppati le frequenze, rendendo la comunicazione quasi impossibile – o, per lo meno, fastidiosamente rumoroso. E una volta entrata in vigore l’era Reagan, la brama di lowbrow era finita. I camionisti non erano più rock star della strada. Come il” Miami Vice “ideale pulito e appariscente è stato stabilito, radio CB è diventato detriti indesiderati da un” età sporca grintoso e sono stati messi da parte. Nel linguaggio colorato del camionista, CBs erano andati ” più veloce di una scimmia violentata.,”
Ecco un esempio di una conversazione tra due camionisti sulla loro radio CB. Abbiamo fornito una traduzione in modo da poter seguire:
Trucker 1: Indietro il martello e non dare da mangiare agli orsi. C’è un Kojak con un Kodak avanti
Rallentare e non ottenere un biglietto del traffico. C’è un agente di polizia con il radar davanti.
Camionista 2: Wilco Roger. Fare il doppio nichel. Ho ricevuto un biglietto di Natale da un orso castoro in un pacchetto di carta marrone a Dice City.
Riconosciuto., Sto guidando 55 (il limite di velocità). Ho ricevuto una multa per eccesso di velocita ‘ da una poliziotta in un’auto senza contrassegno a Las Vegas.
Trucker 1: Un pattino a rotelle in stato di gravidanza pieno di vitamine spolverato i miei britches. L’hai messa d’occhio?
Hai visto il Volkswagen andare a tutta velocità mi ha appena passato?
Trucker 2: Copia negativa. Tutti devono portare a spasso il cane e ci sono gli indiani della Valle del Tennessee.
Non riuscivo a sentirti. Tutti i canali sono occupati e c’è interferenza del canale TV.
Trucker 1: Sto correndo sul carburante della barca a vela e ci sono nuvole di terra davanti. Buon momento per prendere un po ‘ di lozione movimento.,
Sto correndo vuoto e c’è nebbia davanti. È un buon momento per fare rifornimento.
Trucker 2: Bene, allora, mettere il piede sul pavimento e lasciare che il motore toter – c’è Go-Succo di frutta, Fango e Manicotto prossima uscita.
Quindi accelerare verso l’uscita successiva dove c’è benzina, ciambelle e donne.
Camionista 1: Grande 10-4. Tieni gli occhi e le orecchie aperte e la tua pila nera fuma.
Capito forte e chiaro. Arrivederci.
Trucker 2: Mantenere il lato lucido verso l’alto e il lato untuoso verso il basso. Tre e otto
Addio e auguri.,
Nel tentativo di mantenere vivo questo linguaggio colorato, ecco un dizionario di termini che pensiamo che dovresti conoscere. Buona fortuna e tieni gli insetti fuori dal bicchiere e i problemi dal culo. Passo e chiudo., aereo
Battere i cespugli, Per attirare più avanti degli altri e cercare di attirare la polizia
Beaver Esca di Denaro
Febbre da Castoro -Un CBer che manca alla sua fidanzata o moglie
Benton Harbor Scatola di Pranzo -Heathkit CB-1
Black n White – Cop
Breaking ‘ol ago – Forte segnale
Portare indietro-Risposta
sacchetto di carta Marrone -Polizia senza contrassegni auto
Lavarsi i denti e pettinarsi i capelli-Radar trappola avanti
Bubble gum macchina – luci Lampeggianti sulla parte superiore della vettura
Paraurti Lane – Passing lane
Cassa -Casello
Masticare ‘n choke-Ristorante
Controllare la Mia Eyelinds Per Fori -Stanco o assonnato.,
Controllare i coprisedili-Guarda quel passeggero (di solito una donna)
Chicken Coup – Stazione di pesatura
Chicken Coup è pulito-Stazione di pesatura è chiuso.
Biglietto di Natale – Eccesso di velocità
Chicco di caffè – Cameriere o cameriera
Coke stop – Bagno
Colorado Kool Aid-Birra
Fumetto-Camionisti log book
Calcestruzzo Bionda-Hooker
Convoglio – 2 o più veicoli che viaggiano sullo stesso percorso.
Cottura Buona-Ha raggiunto la velocità desiderata.
Copia-Ricezione di un messaggio: “Copi?,”
Crack’em Up-Incidente
Tagliare alcuni Z-Ottenere un po ‘ di sonno
Pedale morto – Lento movimento auto o camion
Dead Key – Attivazione del microfono, ma non parlare. Lo stesso di “keying the mike”.
Diesel Juice-Olio combustibile
Fare il cinque-Cinque – Viaggiare a 55 mph
Non nutrire gli orsi – Non ottenere biglietti
Giù e sul lato-Attraverso parlare ma ascoltare.
Sogno Weaver – Autista assonnato che è tutta la strada.,”, ascoltando le condizioni della strada
Cadere il Martello Andare veloce come si può
Spolverato il mio britches -mi Passò
Orecchie – Ricevitore Radio /
le Orecchie -CB radio accesa
Diciotto zampe Bastone di Pogo -18 wheeler
Otto -Amore e baci
Globo oculare -Fari
Evil Knievel -Moto cop
Cinquanta Dollari Corsia di Passaggio di corsia
Prima di Sargent -Moglie
Bandiera waver -Highway del gruppo di riparazione
Flop box -Motel, o la stanza in truck stop
Seguire le strisce casa – Avere un viaggio sicuro
Quaranta peso -Caffè a volte la Birra.,
Fox ganasce – di sesso Femminile con bella voce, ma non necessariamente un corpo abbinare
Free Ride – Prostituta
Amichevole Candy Company – FCC
Pieno di vitamine – in pieno foro
Gas Elet – operatore della stazione di Gas
Ottenere orizzontale – Sdraiarsi a dormire
Girlie Orso Femmina cop
Gloria Scheda – Classe D di Licenza
Vai a 100 – Toilette stop
Verde Francobolli Soldi
Verde Collezionista di francobolli – la Polizia con il radar
Verde Timbro corsia di Passaggio di corsia
Verde Timbro Strada – strada a Pedaggio.,
Terra Nuvole – Nebbia
Gypsy – camionista indipendente
Hag Festa – Gruppo di donne CB’ers sul canale
Haircut palace – Ponte o cavalcavia con bassa clearance
Highball – Andare senza sosta a destinazione ad un ritmo rapido.
Hippie Chippie – Autostoppista femminile.
Colpire i ciottoli – Ha colpito la strada.
Hundred mile coffee – Caffè forte
Ice Box – Rimorchio refrigerato
Idiot Box – TV set
Nel Pokey con Smokey – Arrestato
Jaw Jacking – Parlare, mascella disossamento.
Gioielli-Luci su un impianto di perforazione.,
Johnny Law – Cop
Tienili tra i fossati – Fai un viaggio sicuro
Mantieni i bianchi sul tuo rumore e i rossi sulla tua coda – Rimani sulla strada. Guidare con cautela e avere un buon viaggio.
Tenere il lato lucido verso l’alto e il lato grasso verso il basso – Guidare in modo sicuro.
Tenere le ruote filatura – Guidare in modo sicuro.
Mantenere il rumore tra i fossati e smokey fuori dei vostri britches – Guidare con attenzione, alla ricerca di speedtraps.
Tenere la gomma verso il basso e il metallo up – Guidare con attenzione e hanno un buon viaggio.,
Knock the stack out – Accelerare
Kojak – Cop
Kojak con un Kodak – Cop con radar
Lattuga – soldi
Luci verdi, portare sulla macchina – Strada è libera di polizia e ostacoli.
Log alcuni Z – Dormire un po’.
Bottino Limousine – Auto blindata.
Magic Mile – L’ultimo miglio di ogni viaggio.
Ne fanno un best seller – Hanno un buon viaggio.
Mamma Orso – Poliziotta.
Uomo in bianco – Medico
Meatwagon – Ambulanza.
Mini Gonna – Donna, ragazza
Denaro Bus – Camion blindato.
Moto Lozione-Gas; carburante .
Mr. Clean – Driver apertamente cauto.,
Palla di fango – Ciambella
Fango – Caffè
Muff – Donna/ragazza
Trappola pisolino – Posto per dormire.
Copia negativa – Non ha sentito.
Novanta Peso – Liquore
One eyed monster – TV Set
Un piede sul pavimento, uno appeso fuori dalla porta, e lei non farà più – Piena velocità.
Stagione aperta – I poliziotti sono ovunque
Oltre e fuori – Chiusura della trasmissione.
Pack it in – Ending transmission
Coppia di sette – Nessun contatto o risposta.
Papa Orso – State trooper con CB.
Gancio di carta – Polizia dando biglietto.,
Pavement Princess – Hooker
Plain Wrapper – Unmarked police car
Piccione – qualcuno catturato eccesso di velocità.
Piccione Plucker – Polizia ticketing speeders.
Pig Pen – Un altro nome per pesare stazione / pollaio
Play Dead – Stand by
Polack scuolabus – Bestiame camion
Popcorn – Grandine
Ritratto pittore – Radar gun
Incinta Roller Skate – VW
Tirare il martello indietro – Rallentare – polizia avanti.
Mettere un bulbo oculare su di lui-lo vide.
Metterlo sul pavimento e alla ricerca di un po ‘ di più – Piena velocità.
Metti il piede sul pavimento e lascia che il motore si acceleri.,
Rastrellare le foglie – Ultimo veicolo in un convoglio CB
Redneck radio – Qualcuno che parla sul CB usando solo termini gergali.
Road Ranger – Smokey
Roger – O. K.
Roller Skate – Una macchina
Rolling Ranch – Bestiame camion
Rubberneckers – lookers.
In esecuzione su stracci – Guida di un veicolo con poco o nessun battistrada sulle gomme.
Running Shotgun – Driving partner
Carburante per barche a vela – Funzionamento su vuoto
Saline – Luogo di lavoro.
San Quentin Jailbait – Sotto l’età femminile autostoppista.,
Seatcover – Attraente occupante femminile in una macchina
Sette terzi-Cordiali saluti
Settanta terzi – Sign-off che significa “Auguri”
Spalare carbone – accelerazione.
Show-off corsia – Corsia di passaggio.
Pattini – Pneumatici
Sorridi e pettina i capelli – Trappola radar in avanti.
Smokey – Polizia di Stato
Smokey con le orecchie – Poliziotto con CB in auto.
Qualcuno versato miele sulla strada – Truppe di Stato avanti ovunque.
Tre e otto – Signoff – I migliori auguri.
Tijuana Taxi – Wrecker
Unghie dei piedi nel radiatore – Piena velocità
Due sgabello castoro – Donna molto grassa.,
Utilizzare il Jake – Rallentare
Da parete a parete e dieci piedi di altezza-Forte segnale chiaro
Warden-La moglie
Guarda il marciapiede – Guidare in modo sicuro
Guarda il tuo asino – Polizia stanno arrivando dietro di voi.
Water hole – Truck stop
Indossare il paraurti fuori – Seguendo troppo vicino.
Qual è il tuo venti? – Dove si trova?
Wilco Roger-Affermativo.
Vuoi supportare Flashbak?
Si prega di considerare di fare una donazione al nostro sito. Non vogliamo affidarci agli annunci per offrirti il meglio della cultura visiva. Puoi anche supportarci iscrivendoti alla nostra Mailing List., E puoi anche seguirci su Facebook, Instagram e Twitter. Per la grande arte e cultura consegnati a casa tua, visita il nostro negozio.