znasz niektóre Suahili słowa lub zwroty, takie jak Jambo i Hakuna Matata? Teraz, dowiedz się, jak Kenijczycy mówią! Pokażę Ci, jak nauczyć się suahili.
Image credit: raymondsanti
mieszkając w Kenii przez ostatnie półtora roku, uczyłem się języka suahili (znany jako „Kiswahili” do jego głośników) i okazało się, że jest to doskonały język dla mnie do nauki jako mówca po angielsku.,
i myślę, że powinieneś rozważyć podanie tego języka samemu. Oto dlaczego warto uczyć się suahili:
7 dobrych powodów, aby uczyć się suahili-East Africa ' s Lingua Franca
powód 1: zróżnicowana historia
suahili jest językiem Bantu (Pochodzenia afrykańskiego) z dużym wpływem arabskim. Zawiera również niektóre słowa zapożyczone z języków takich jak angielski, niemiecki i portugalski. Powstała na wybrzeżu Afryki Wschodniej ze względu na bogatą i zróżnicowaną historię handlu i wymiany kulturalnej między narodami arabskimi, Afrykańczykami i Europejczykami.,
powód 2: jest to najczęściej używany język w całej Afryce
suahili jest używany przez około 90 milionów ludzi w samej Afryce i jest najczęściej używanym językiem afrykańskim. Jest to język narodowy Kenii, Tanzanii, Ugandy i DRK i jest używany jako „lingua franca” w całej Afryce Wschodniej i Południowo-Wschodniej.,
powód 3: poszerzysz swoje wyobrażenia o tym, jak działa język
Jeśli jesteś przyzwyczajony do języków Eurocentrycznych, może być zaskoczeniem, gdy dowiesz się, że w suahili liczby mnogie są tworzone przez zmianę początku słowa, a nie zakończenia. Na przykład jednym nauczycielem jest Mwalimu, a wieloma nauczycielami jest walimu. Jeden But to kiatu, ale wiele butów to viatu.
inną inną koncepcją jest określenie czasu. W języku i kulturze Suahili dzień zaczyna się o godzinie 7: 00 rano, czyli zazwyczaj w okolicach wschodu słońca. W związku z tym, 7: 00 rano., jest tłumaczone jako „godzina pierwsza” lub saa moja (moja to słowo „jeden”). 8: 00 rano jest „godzina druga” lub saa mbili, i tak dalej, odzwierciedlając inny sposób patrzenia na czas niż w świecie zachodnim, gdzie oznaczamy północ jako początek nowego dnia, lub Kultury judaistycznej, gdzie dzień zaczyna się o zachodzie słońca.
istnieje wiele innych różnic, które pomogą poszerzyć twoją perspektywę na to, jak funkcjonuje język i jak może to być odzwierciedlone w kulturze.
powód 4: jest to wspólny język Afrykański, bez bycia kolonialnym
gdzie mówi się suahili? Przez Afrykę Wschodnią., I to jest coś innego w suahili, co uważam za interesujące. Jeśli spojrzysz na narody takie jak Nigeria czy Ghana, inne były kolonie Brytyjskie, te narody nie mają wspólnego języka, który jest językiem afrykańskim. Jeśli pochodzą z różnych plemion i dorastali mówiąc różnymi językami ojczystymi, musieliby używać angielskiego lub pidgina jako wspólnego drugiego języka. Tymczasem w Kenii i w całej Afryce Wschodniej ludzie mogą komunikować się za pomocą wspólnego języka afrykańskiego, który ma wiele wspólnego z ich własnymi językami ojczystymi., Nie muszą polegać na języku kolonialnym, aby być zrozumianym w całym swoim kraju.
powód 5: otrzymasz wyjątkowe doświadczenia i dodatkowe wgląd w kulturę kenijską
jak mówił płynnie w ciągu 3 miesięcy założyciel Benny wiele razy, mówienie lokalnym językiem daje ci specjalny dostęp do pewnych aspektów kultury. Kenia z pewnością nie jest jedynym krajem, w którym można uzyskać „lokalną cenę” na przedmioty na rynkach, zamiast płacić cenę obcokrajowca lub ” podatek Mzungu.,”
jednym z najważniejszych momentów mojego pobytu w Kenii był czas, kiedy udało mi się spędzić tydzień w wiejskiej wiosce kobiet w hrabstwie Samburu. Byłam w stanie żyć z kobietami i ich dziećmi i całkowicie zanurzyć się w ich stylu życia, naprawdę wyjątkowym doświadczeniu. Ponieważ wieś była raczej odizolowana od dużych miast lub kosmopolitycznych ośrodków, angielski był bardzo rzadko używany. Większość mieszkańców wioski mówiła Kisamburu, językiem ojczystym, ale wielu znało również Suahili. Ze względu na moją biegłość w podstawowym Suahili, byłem w stanie komunikować się z nimi i nawiązaliśmy dość silne więzi., Bariera językowa jest tak realna, jeśli chodzi o nawiązywanie przyjaźni, a nawet po prostu zrozumienie. Byłem w stanie mieć tak wielkie doświadczenie w tej wiosce, ponieważ moja zdolność do komunikowania się z kobietami w naszym wspólnym drugim języku, suahili.
powód 6: Kenijczycy są bardzo zachęcający, gdy uczysz się suahili
popularnym powodem, dla którego uczący się języka dają za to, że nie mówią wystarczająco językiem docelowym, jest to, że czują się świadomi, gdy próbują, lub obawiają się, że zawstydzą się przed native speakerami., Nie mogło to być dalej od postawy Kenijczyków wobec „Mzungus” (białych cudzoziemców), którzy podejmują próby posługiwania się językiem Suahili.
Kiedy ćwiczyłem Suahili podczas moich podróży po Kenii, często spotykałem się z mile zaskoczonymi spojrzeniami miejscowych, którzy mówili takie rzeczy jak ” si kawaida!”(to nie jest zwykle), kiedy usłyszeli, że mówię w suahili. Kenijczycy w ogóle są naprawdę w kulturze zachodniej / amerykańskiej,i są bardzo gościnni wobec gości z USA i Europy. Większość Kenijczyków, których spotkasz, z przyjemnością usłyszy, jak mówisz w suahili!, Dostałem nawet kilka komplementów na temat mojego akcentu i gramatyki, mimo że mój suahili jest daleki od doskonałości.
powód 7: suahili jest łatwy!
studiując Suahili, nauczyłem się, że może to być stosunkowo łatwy język do nauczenia. Za chwilę pokażę Ci, jakie hacki odkryłem, dzięki którym suahili jest łatwiejszym językiem niż myślisz.
Po pierwsze, Czasami słyszałem sprzeciw wobec nauki Suahili:
” ale … czy w Kenii nie mówią po angielsku?,”
tak, angielski jest oficjalnym językiem Kenii (suahili jest językiem narodowym), a wielu anglojęzycznych turystów lub emigrantów mieszkających w Kenii korzysta tylko z angielskiego.
nie oznacza to jednak, że posługuje się nim 100% Kenijczyków – daleko mu do tego. Podczas gdy wielu Kenijczyków mówi płynnie trzema lub więcej językami (Suahili, angielski i ich język ojczysty lub „język ojczysty”), poziom znajomości języka angielskiego zwykle silnie koreluje z tym, ile edukacji otrzymali.,
podczas gdy w Kenii zetkniesz się z wieloma dobrze wykształconymi Kenijczykami, których angielski jest doskonały, szczególnie w branży turystycznej, jest również wielu Kenijczyków, zwłaszcza na obszarach wiejskich, którzy mówią bardzo mało po angielsku. Co więcej, Kenijczycy mówiący po angielsku zazwyczaj uczą się suahili, zanim nauczą się angielskiego, a zatem czują się bardziej komfortowo z suahili.
poziom trudności w nauce języka suahili: dlaczego suahili jest łatwym językiem do nauki
suahili jest zwykle klasyfikowany w kategorii 2 lub 3 według różnych programów nauczania języka angielskiego, jeśli chodzi o poziom trudności dla osób mówiących po angielsku.,
jednak uważam, że jest to dość łatwy język do opanowania dla tych, którzy dorastali mówiąc po angielsku, lub mieli ekspozycję na języki Eurocentryczne lub romańskie (szczególnie hiszpański lub włoski).
Oto kilka powodów, dla których suahili jest nie tylko interesujący i praktyczny do nauki, ale także przyjemny i łatwy do nauczenia się:
Suahili nie ma rzeczowników płciowych ani artykułów
dla wielu osób mówiących po angielsku „płeć” rzeczowników może być jedną z najbardziej frustrujących części nauki języka., Autor i humorysta David Sedaris wyraził swoje frustracje, próbując zapamiętać płeć każdego rzeczownika podczas nauki francuskiego w swoim eseju Me Talk Pretty One Day:
„spędziłem miesiące szukając jakiegoś tajnego kodu, zanim zdałem sobie sprawę, że zdrowy rozsądek nie ma z tym nic wspólnego. Histeria, psychoza, tortury, depresja: powiedziano mi, że jeśli coś jest nieprzyjemne, to prawdopodobnie kobiece. To mnie zachęciło, ale teoria została wysadzona przez takie rzeczowniki męskie jak murder, toothache, i rollerblade., Nie mam problemu z nauczeniem się samych słów, to płeć mnie podrywa i nie chce się trzymać.”
w języku suahili nie musisz się martwić o to, czy rzeczowniki są męskie czy żeńskie. W rzeczywistości nie będziesz musiał martwić się o artykuły! Suahili nie ma przedimków określonych (the) ani nieokreślonych (a, an).
na przykład, aby powiedzieć „potrzebuję krzesła”, można powiedzieć Ninahitaji kiti. Pierwsza część zdania, Ninahitaji oznacza „potrzebuję”, a druga część, kiti, oznacza ” krzesło.”To zdanie może oznaczać” potrzebuję krzesła ” lub ” potrzebuję krzesła.,”Dokładne znaczenie łatwo wywnioskować z kontekstu zdania.
nie musisz się też martwić o zaimki płciowe. Zaimek „on” i „ona” jest jednym i tym samym. Tak więc zdanie Yeye ni mwalimu jest używane do powiedzenia zarówno „on jest nauczycielem”, jak i ” ona jest nauczycielem.”
to samo dotyczy Anachezy:” on gra „lub” ona gra.”Ponownie znaczenie jest wypracowywane z kontekstu. W rzeczywistości, w świecie, który coraz bardziej uznaje niebinarny aspekt płci, można by argumentować, że suahili jest domyślnie językiem bardzo włączającym płeć.,
innym łatwym aspektem suahili jest to, że nie ma formalnego zaimka „ty”, jak języki takie jak hiszpański i francuski. Jako mówca po angielsku, idea formalnego ” ty ” była czymś, co często mnie zastanawiało. Pracując dla ekwadorskiej firmy turystycznej, często zastanawiałem się, czy powinienem zwracać się do moich współpracowników jako tú lub usted. A potem, czy mam poprawne koniugacje czasowników, aby pasowały do formalnych lub nieformalnych zaimków? Jestem pewien, że przychodzi to całkiem naturalnie do osób mówiących po hiszpańsku, ale dla kogoś, kto nie jest do tego przyzwyczajony, ten formalny / nieformalny biznes zaimków często przyprawiał mnie o ból głowy., Generalnie nie chciałem nikogo obrazić, więc zwykle wybierałem formalne ” ty ” domyślnie.
koniugacje czasowników Suahili są naprawdę proste
w języku suahili, zamiast zapamiętywać koniugacje i zakończenia dla licznych czasowników, których się nauczysz, naprawdę musisz nauczyć się bezokolicznika i formy korzeniowej każdego czasownika.
na przykład, weźmy bezokolicznik czasownik kutembea, co oznacza „chodzić.”Forma bezokolicznikowa każdego czasownika zawiera przedrostek” ku -„. Aby użyć rdzenia czasownika, mówimy tembea, co oznacza ” chodzić.,”
niektóre przykłady:
- Ninatembea – „idę”
- Nimetembea – „szedłem”
- Nimetembea – „szedłem” (ostatnio)
- Nitatembea – „będę szedł”
tutaj root czasownika i zaimek podmiotowy (ni – „I”) pozostają takie same, a my po prostu zmieniamy czasownik: na, li, ja i ta.
nie zaczynasz od zera z Vocab — jest wiele słów w języku suahili, które już znasz
jak wspomniał Benny, rozpoczynając język, rzadko zaczynasz całkowicie od zera., Nawet jeśli myślisz, że jesteś całkowicie bez pojęcia, jeśli chodzi o język Afrykański, mogę się założyć, że znasz więcej słów w suahili niż myślisz.
pierwszym przykładem, który przychodzi na myśl, jest safari, słowo pochodzenia arabskiego, które jest Suahili słowo „podróż.”Są szanse, że jesteś również przyzwyczajony do słuchania tego słowa w języku angielskim w kontekście podróży, zwykle w celu zobaczenia zwierząt, często w Afryce Subsaharyjskiej. Każdy użytkownik produktów Apple bez wątpienia zna przeglądarkę internetową Safari. W Kenii można usłyszeć zwrot Safari njema, który oznacza ” udanej podróży!,”Może to również pomóc zapamiętać słowo Suahili safiri, które jest czasownikiem” podróżować.”
Jenga to kolejne słowo znane przez wielu ludzi w USA jako gra budowy bloków, ale jego nazwa pochodzi bezpośrednio od kenijskiego czasownika ” budować.”Na przykład Anajenga oznacza „on buduje”.
Dodatkowo, jeśli jesteś w ogóle zaznajomiony z filmem Disneya Król Lew, znasz również inne słowa w języku suahili:
- simba – Suahili słowo „Lew”
- rafiki – suahili słowo „przyjaciel”
- Asante Sana – „Dziękuję bardzo.,”Można to usłyszeć w piosence, którą śpiewa pawian Rafiki. Cała piosenka brzmi „Asante Sana, squash banana, wewe nugu, Mimi hapana”, co jest trochę nonsensowną piosenką, która tłumaczy się na ” Dziękuję bardzo, squash banana, jesteś pawianem, a ja nie.”
- Hakuna matata – „no problem/no worries.”Przed królem Lwa, hakuna matata została wykorzystana w znanej kenijskiej piosence „Jambo Bwana”. Przekonasz się, że obecnie Kenijczycy mówią turystom tylko zwrot hakuna matata. Częściej można usłyszeć haina shida, co oznacza zasadniczo to samo: „nie ma problemu!,”
- Jambo-używane jako powitanie, ponownie tylko dla turystów. Jambo dosłownie tłumaczy się jako ” materia/kwestia/rzecz.”Jeśli Kenijczyk wita Cię Jambo, najprawdopodobniej oznacza to, że stara się być przyjazny, ale zakładamy, że nie znasz żadnego Suahili. Jeśli chcesz kontynuować rozmowę w języku suahili, możesz odpowiedzieć Sijambo, a następnie może podążać za innym pozdrowieniem w języku suahili, takim jak Habari yako?,
wyrazy pokrewne i zapożyczone z innych języków:
podpowiedź: spróbuj brzmieć je fonetycznie, pamiętając, że Kenijczycy mówią po angielsku z brytyjskim akcentem – RS następujące samogłoski są zazwyczaj pomijane. Możesz również zapoznać się z przewodnikiem wymowy na końcu tego artykułu, aby uzyskać pomoc.
wymowa suahili jest łatwa
istnieje tylko pięć podstawowych dźwięków samogłosek w Kiswahili i są one podobne do samogłosek hiszpańskich i włoskich. Większość spółgłosek w suahili można znaleźć również w języku angielskim., Dodatkowo, pisany suahili jest fonetyczny, co oznacza, że możesz wymówić prawie każde słowo pisane, które widzisz, gdy nauczysz się kilku zasad wymowy.
zobacz przewodnik wymowy Suahili, który podałem na końcu tego artykułu, aby uzyskać wszystkie szczegóły dotyczące wymowy Suahili.
zadajesz pytania w suahili? To też jest łatwe!
z suahili nie musisz uczyć się żadnych dodatkowych słów „question”, takich jak est-ce que w języku francuskim, i nie musisz zmieniać kolejności słów, jak gdy zadajemy pytanie w języku angielskim., Zamiast tego po prostu zmień swoją fleksję, aby przesunąć się w górę na końcu frazy, aby wskazać pytanie. Jeśli uznasz to za dziwne, rozważ angielskie zdanie „he is visiting soon” I pomyśl, jak możesz zamienić je w pytanie, zmieniając swoją odmianę.
Uwaga: w formalnym Suahili można przedrukować pytanie słowem Je (na przykład: Je, unajua Kingereza? – „Znasz angielski?”), ale w swobodnej rozmowie nie jest to konieczne. Zostaniesz zrozumiany, jeśli po prostu zwrócisz uwagę na swoją odmianę.,
moje 3 Najlepsze wskazówki dotyczące nauki Suahili przez zanurzenie w Kenii
nauczyłem się suahili mieszkając w Kenii, więc chciałbym podzielić się kilkoma tajnymi wskazówkami na temat nauki suahili, na wypadek, gdybyś chciał zrobić coś podobnego.
(w następnej sekcji podzielę się moimi ulubionymi kursami i zasobami suahili, z których możesz korzystać, jeśli planujesz nauczyć się suahili w domu.,)
Posłuchaj, jak rodzimi użytkownicy języka suahili mówią po angielsku
ponieważ tak wielu Kenijczyków mówiących po angielsku często uczy się najpierw Suahili, sposób mówienia po angielsku zwykle opiera się na bezpośrednich tłumaczeniach języka suahili. Sposób, w jaki mówią po angielsku, może pomóc ci w zrozumieniu gramatyki Suahili. Jednym z przykładów, który przychodzi mi na myśl, jest ilekroć słyszę, jak ktoś mówi po angielsku ” you ' re being called.”To jest prawie zawsze powiedziane w formie biernej, a nie bardziej aktywne „Ktoś dzwoni do ciebie.”Pochodzi to z tłumaczenia suahili frazy Unaitwa, która naturalnie jest konstrukcją pasywną.,
kolejny przykład to jak Kenijczycy zapytają „czy bierzesz kawę?”albo” pijesz herbatę?”zamiast tego, co moglibyśmy powiedzieć w USA, pijesz / pijesz kawę?”
jest to również bezpośrednie tłumaczenie z suahili. Czasownik „brać” to chukua, więc można powiedzieć, Unachukua kahawa?
zapoznaj się z różnymi regionami Kenii
dla tych, którzy odwiedzają Kenię, mając nadzieję ćwiczyć Suahili, otrzymasz różne doświadczenia w zależności od tego, którą część Kenii odwiedzisz.,
osoby na wybrzeżu kenijskim posługują się bardziej poprawnym lub „czystym” językiem Suahili (Suahili sanifu) niż osoby w Nairobi, ponieważ ten obszar jest miejscem, w którym powstał język. Jako mówca po angielsku, odkryłem, że suahili, którym tu mówię, jest dla mnie bardzo łatwy do zrozumienia, i podobnie, Kenijczycy na wybrzeżu wydają się mieć łatwiejszy czas, aby mnie zrozumieć.
tymczasem Stolica Kenii Nairobi znana jest z „shang”, rodzaju kenijskiego slangu, który używa zarówno słów angielskich, jak i suahili i jest zasadniczo własnym dialektem. Shang jest trudne do zrozumienia, jeśli (jak ja!,) uczyłeś się suahili z bardziej akademickich źródeł, lub mówiłeś / studiowałeś dużo z nadmorskich Kenijczyków, którzy mówią „czysty” Suahili. Jeśli jednak chcesz brzmieć bardziej modnie i mniej jak kwadrat, możesz dodać kilka zwrotów shang do swojego słownictwa.
odwiedź odległe obszary Kenii, gdzie niewiele osób mówi po angielsku
Kenia jest bardzo zróżnicowanym krajem, a jeśli odwiedzasz, zawdzięczasz to sobie, aby zobaczyć wiejskie tereny i dowiedzieć się więcej o ludziach i tradycjach poza ośrodkami miejskimi., Ponieważ te obszary wiejskie są zwykle daleko od centrów biznesu, handlu i globalizacji, oznacza to, że angielski jest prawdopodobnie używany znacznie rzadziej w tych obszarach. Ludzie mogą mówić głównie w języku ojczystym i używać Suahili jako drugiego języka.
w takiej sytuacji będziesz otoczony nowymi, różnymi dźwiękami z lokalnych języków plemiennych. W Kenii są 43 różne plemiona, co oznacza 43 różne języki lokalne. Należą do nich Kikuyu, Kalenjin, Kisamburu, Kimaasai i wiele, wiele innych., Języki te są znacznie mniej znane przeciętnemu angielskiemu mówcy niż suahili i prawdopodobnie będą brzmiały bardziej obco. Gdy usłyszysz te lokalne języki i będziesz zmuszony mówić w języku suahili, aby być zrozumianym, zaczniesz doceniać każdy postęp (bez względu na to, jaki mały) poczyniłeś w nauce Suahili w porównaniu z innym językiem, który jest całkowicie obcy.
innymi słowy, gdy jest to wybór między suahili a lokalnym językiem, Suahili poczuje się bardziej komfortowo w użyciu!,
kursy i zasoby Suahili — więc możesz uczyć się suahili w domu
więc teraz jesteś zmotywowany, aby rozpocząć naukę suahili na własną rękę, od czego zacząć?
darmowe zasoby do nauki Suahili
- Suahilipod101. Ten kurs podcastu byłby moją pierwszą rekomendacją do nauki Suahili. Najpierw poszukaj ich lekcji dla początkujących – pomogą Ci w podstawowej wymowie i pozdrowieniach. Jest to świetny sposób, aby uzyskać pierwszy smak języka, którym posługują się native speakerzy. Kurs ten uczy kenijskiego Suahili., Skorzystaj z tygodniowego bezpłatnego okresu próbnego, aby uzyskać świetne filmy ze zrozumieniem ze słuchu o wielkości kęsa i wykorzystać je w jak największym stopniu, póki możesz. Żałuję, że nie używałem tego więcej, gdy byłem jeszcze na moim bezpłatnym okresie próbnym!
- LanguageTransfer Complete Suahili To kurs audio, w którym nauczyciel Mihalis Eleftheriou zapewnia rusztowanie, dekonstrukcyjne spojrzenie na język z rzeczywistymi uczniami, abyś mógł uczyć się razem z nimi. Świetne, łatwe do uchwycenia podejście, które postępuje logicznie. Jedynym powodem, dla którego nie jest to wymienione jako numer 1, jest to, że Eleftheriou nie jest native speakerem.,
- DuoLingo Suahili
kiedy zacząłem uczyć się suahili, moduł DuoLingo nie istniał. To świetne narzędzie, ale kilka rzeczy należy zauważyć. Po pierwsze, ten moduł jest dla tanzańskiego Suahili. Zasadniczo jest to to samo, co kenijski Suahili, ale pomaga zdawać sobie sprawę z różnic regionalnych. Mianowicie Tanzańczycy są znani z tego, że mówią bardzo poprawnym lub formalnym Suahili, takim jak ten, który jest używany na wybrzeżu kenijskim. Tymczasem Kenijczycy mówią nieco bardziej swobodnie, zwłaszcza w ośrodkach miejskich, takich jak Nairobi., Dodatkowo, moduł Suahili DuoLingo został być może nieco za wcześnie wycofany z bety. Wciąż jest kilka błędów w bardziej zaawansowanych lekcjach, ale poprawia się z każdym dniem. Nie ma jeszcze dźwięku dla tego modułu. Nie jest to największy problem, ponieważ suahili jest językiem fonetycznym. Jednak z tego powodu, Gorąco polecam pierwsze rozpoczęcie z Suahilipod101podcast. - BBC ma Kanał suahili na YouTube o nazwie Dira la Dunia. Jest to bardziej zaawansowane i używa bardzo formalnego żargonu wiadomości-nie super potocznego.,
- łatwiejszym kanałem YouTube dla początkujących są bajki Suahili, skierowane do dzieci, z angielskimi napisami
płatne materiały do nauki Suahili
- italki. italki, oczywiście, pozostaje fantastycznym zasobem (oto Recenzja fi3m italki). Pracowałem z nauczycielką Suahili, Jackie, z Kenii. Ze względu na siłę dolara amerykańskiego w porównaniu z kenijską lub Tanzańską walutą, można znaleźć prywatnego nauczyciela Suahili za doskonałą stawkę. Obecnie płacę $5 USD za 30-minutową lekcję praktyczną konwersacji, niesamowita okazja!,
- Teach Yourself: Complete Suahili by Joan Russell.
Ten podręcznik i towarzyszący mu dźwięk był dla mnie ogromną pomocą, gdy zaczynałem uczyć się języka. Zauważ, że dotyczy to również Suahili tanzańskich, ale jest łatwo stosowane do Suahili używanych w Kenii.,ea50c”>
pierwsze kroki z suahili
oto kilka podstaw i „zwrotów przetrwania”, które pomogą Ci zacząć naukę Suahili:
przewodnik wymowy Suahili
w języku suahili jest pięć podstawowych samogłosek:
- a – „ah” jak w „father”
- e – „eh” jak w „get” (czasami bardziej „EY” brzmi jak „Hey”)
- i – „ee” jak w „see”
- o – „oh” jak w „Gopher”
- u – „oo” jak w „Tooth”
dźwięk „y” zachowuje się podobnie jak w języku angielskim i łączy się z innymi literami, zamiast stać samodzielnie jako osobna sylaba.,
nie ma dyftongów/samogłosek mieszanych, więc gdy widzisz dwie samogłoski obok siebie, wymawiaj je obie po kolei. Przykłady:
- Kingereza – kee-eeng-er-EZ-ah („język angielski”)
- Nimesahau – nee-meh-sah-HA-oo („zapominam/zapomniałem”)
oprócz dźwięków samogłosek, oto kilka wskazówek z dźwiękami spółgłoski w suahili:
- M/N – gdy „M” lub „n” poprzedza spółgłoskę, w większości przypadków sylaba jest Nuczona dźwiękiem nosowym.,
przykłady:
- Mzungu – mmZOONG-oo („biały człowiek”)
- ndogo – nndoh-go („mały”)
- dh – „th” jak w „tym”.
- ng – – jest to chyba jedyny dźwięk, który może być naprawdę obcy dla anglojęzycznych użytkowników. Pomyśl o ” NG „W” song „i spróbuj to naśladować, gdy zobaczysz ng'.,
stres pojawia się na przedostatniej sylabie każdego słowa
przykłady:
*kitabu – kee-TAH-boo („książka”)
*twiga – TWEE-gah („żyrafa”)pozdrowienia w języku suahili
formalne pozdrowienia w języku suahili
nieformalne pozdrowienia w języku suahili
podstawowe słownictwo suahili
- ndiyo – „tak”
- hapana – „Nie”
- Asante – „dziękuję”
- Karibu – „Witamy/jesteś mile widziany” (także: „blisko” / „blisko”)
- Mzungu – „biała osoba” (spodziewaj się tego często!,)
- Twende – „Let' s go”
- Maji – „Water”
- Chakula – „Food”
- Tafadhali – „Please”
- Sawa – „Okay”
- Samahani – „Excuse me”
- Polak – „Sorry (to express sympathy)”
- Rafiki – „Friend”
- Nataka – „I want…”
- Nataki Hii – „I want this one”
- Nipe… – „give me…”
- ngapi? – „Ile (np. ile to jest?) „
- Ghali sana! – „Za drogo!”
- Bei nzuri – „dobra cena”
- Kidogo – „trochę”
- Unajua Kiingereza? – „Znasz angielski?,”
- Sijui – „I don ' t know”
- Sielewi – „I don ' t understand”
- useme polepole – „Could you speak slowly please”
- Naitwa ___ – „My name is __”
- Wapi – „Where?”
- (Choo) iko wapi? – „Gdzie jest toaleta?”
- Unatoka wapi? – „Skąd pochodzisz?,”
- Natoka Marekani – „I come from the USA”
- Kwa heri – „Goodbye”
Maria PriceOrchestra Director, Mount Kenya Akademia mówi: angielski, Suahili Maria jest światowym pedagogiem, muzykiem I miłośnikiem podróży, który obecnie uczy orkiestry na poziomie szkoły podstawowej i średniej w Nyeri w Kenii. Zobacz wszystkie posty, których autorem jest Maria cena