w Wielkiej Basin range przemysłu bydła, Vaqueros przyszedł pierwszy-nie Anglo lub czarnych kowbojów, ale hiszpańskich kalifornijskich jeźdźców., W czasach kolonialnych w Hiszpanii, zanim rozwinął się handel bydłem, vaqueros pracował głównie dla firm zajmujących się skórą i łojem w Kalifornii. Później, gdy powstawały Rancza i stada Anglo-amerykańskie, pionierzy Europejsko-Amerykańscy zatrudniali meksykańskich vaqueros, a tradycje Vaquero dotyczące jeździectwa, sprzętu i języka znacznie wpłynęły na innych pracujących kowbojów. W czasie, gdy otwarty biznes bydła osiągnął swój rozkwit w pokoleniu po wojnie secesyjnej i rancza rodzinne i korporacyjne kwitły w północnej Nevadzie, vaquero było słowem używanym dla kowboja., Spuścizna wiedzy przekazanej przez oldtime vaqueros mieszka w Paradise Valley, w riatas i horsegear wykonane przez tradycyjnych „rawhiders” jak Frank Loveland i codziennego użytku latynoskiego stylu kalifornijskim, centrum opalane siodła z „kranów” obejmujące strzemiona.
Vaqueros prawdopodobnie nie przez cały rok oprawa lokalnej sceny w pierwszych dniach w północnej Nevadzie., Prowadzili stada na terytorium, zapewniając stado hodowlane dla ranczerów, ale najwcześniejsi rolnicy-ranczerzy nie korzystali lub nie mogli korzystać z wielu wynajętych jeźdźców.
rodziny pomagały sąsiednim rodzinom w pracy Spółdzielczej, a różne stada bydła wspólnoty „biegły wspólnie” na otwartym terenie. Pierwsze pełnoetatowe, zarobkowe vaqueros były prawdopodobnie zatrudniane przez duże firmy, które z różnych powodów wykupiły małe rancza w hrabstwie, powoli zdobywając tytuł lub kontrolę nad ogromnymi połaciami i wieloma małymi ranczerami, które stały się” siedzibą główną”, domami brygadzistów lub obozami buckaroo., Stroje takie jak Milpitas Land And Live Stock Company( z holdingami w Kalifornii, Nevadzie i Idaho), Miller and Lux oraz firma Rzeźnicza Godchaux i Brandenstine (z siedzibą w rejonie San Francisco), reprezentowały duże korporacje, które miały wpływ na rozwój Nevady wraz z rodzinnymi ranczami. Z czasem absentee-owned companies of the early days, a później lokalnie zarządzane korporacje, takie jak McCleary Cattle Company, zostały wykupione przez korporacje, takie jak dzisiejsza Nevada Garvey Ranches, Inc., z siedzibą w Wichita, Kansas.,
Vaqueros, który rozpoczął handel buckaroo w dawnych czasach hiszpańskich rozpoczął handel w Nevadzie, też, jako podstawowy rdzeń pracujących mężczyzn zatrudnionych przez duże firmy. Gdy ci wędrowni vaqueros z Kalifornii i północnego Meksyku zapoznali się w Nevadzie, stopniowo stali się pracownikami lokalnych rancz rodzinnych i pozostali w regionie., Wielu z wczesnych vaqueros było Anglikami, a kilku było czarnymi mężczyznami.
wraz z obracającą się, zmieniającą się populacją vaqueros zarobkowych, którzy stopniowo stali się półprzezroczyści w Paradise Valley, pionierscy ranczerzy rodzinni rozwiązali problem lokalizacji najemnych rąk w sposób, który pod koniec XIX wieku stał się czcigodnym amerykańskim zwyczajem. Pisali listy do domu-czy to do Illinois, Włoch czy Niemiec-i zapraszali kuzynów, bratanków i braci, aby do nich dołączyli., Wielu młodych mężczyzn zaczęło pracować za pensję dla członka rodziny, stopniowo ucząc się biznesu, oszczędzając pieniądze,a następnie odkładając zapłatę na małą rozpiętość. Niektórzy z młodych mężczyzn „sprzedali siodła” i weszli w jakiś biznes.
w tym eseju trzy terminy vaquero, buckaroo i cowboy oznaczają mniej więcej to samo. Na początku w północnej Nevadzie preferowanym terminem było vaquero, a obecnie preferowanym słowem jest buckaroo., Termin kowboj nigdy nie był używany dużo w północnej Nevadzie, gdzie „kowboje” są z Teksasu, Montana, lub innego miejsca. Niektórzy uczeni uważają, że buckaroo pochodzi od bukra (boss lub white man) w dialekcie Gullah na Wyspach Georgia i Carolina Sea Islands, a słowo to zostało przeniesione na zachód i wprowadzone do leksykonu kowbojów przez czarnych kowbojów w Teksasie w połowie XIX wieku. W północnej Nevadzie, nasze badania wspierają hiszpańskie pochodzenie etymologii buckaroo., Vaquero (z hiszpańskiego vaca dla krowy) jest oczywistym źródłem dla buckaroo, a ustne zeznania ranczerów znacznie przyczyniają się do zrozumienia, w jaki sposób buckaroo został Anglicyzowany od vaquero. W lutym 1980 roku Leslie Stewart (wnuk Williama Stocka, Niemca, który opracował Ranczo 96) napisał do mnie list podsumowujący swoje własne doświadczenia w ten sposób:
słowo „Buckaroo” pochodzi od hiszpańskiego słowa „Vaquero”, jak wiecie „V” wymawia się „B.,”Nawet w czasach, kiedy pamiętam słowo Vaquero było używane znacznie bardziej niż Buckaroo, w końcu zostało uszkodzone do Buckaroo. Słowo to nie zostało sprowadzone przez żadną konkretną grupę wczesnych osadników, ponieważ hiszpańskie słowo powstało wiele, wiele lat przed zasiedleniem tego kraju. Pierwsi hiszpańscy właściciele grantów w Kalifornii używali tego słowa dla swoich pasterzy i jeźdźców w czasie pierwszego zasiedlenia Kalifornii i kiedy była jeszcze własnością Meksyku. . . . Hiszpański styl i zwyczaj pracy bydła rozprzestrzenił się w Nevadzie, Oregonie i Idaho. Stąd Vaqueros lub Buckaroos przyszli z nimi., Nawet w tym obszarze w pierwszych dniach duży procent jeźdźców byli Meksykanie lub Meksykanie z Kalifornii, zwłaszcza na większych strojach. Jednym z moich wczesnych, i najmilszych wspomnień, jest koło, które co roku przybywa przez nasze łąki w drodze na rundę jesienną. Mieli Wagon ciągnięty przez sześć mułów, „Caviadę” wielu koni i 8 lub więcej meksykańskich jeźdźców. Zazwyczaj zatrzymywali się tutaj po jajka, ziemniaki, wszelkie inne świeże produkty ogrodowe, które mogą być dostępne, a zwłaszcza tyle świeżego domowego chleba, ile moja matka może mieć dla nich.,
Stewart pamięta okres swojej młodości, około 1935, kiedy Buckaroo stało się bardziej popularne w Nevadzie niż Vaquero, a dziś buckaroo jest słowem codziennego użytku. Użycie buckaroo przez kowboja, podobnie jak styl czapki, którą nosi i rodzaj siodła, które preferuje, jest oznaką pochodzenia i tradycji. Wiedza i wykorzystanie buckaroo oddziela insiderów od outsiderów.,
język społeczności funkcjonuje na różne sposoby, od zwykłej pracy po zapewnienie insiderom poczucia tożsamości i dumy. Leksykon buckaroo wyróżnia się głęboką dwujęzycznością.
Oreanna, odpowiadająca Maverick gdzie indziej, jest terminem dla niemarkowej krowy biegającej na wolności w Nevadzie; we wcześniejszych czasach rancher mógł rozpocząć działalność, zbierając oreannas i znakując je., Długa lina buckaroo z plecionego rawhide używana do łapania zwierząt nazywa się riata w północnej Nevadzie; lariat jest bardziej znany innym Amerykanom.,ng riata lub liny wokół rogu siodła, dzięki czemu może biegać lub trzymać mocno, gdy zakręcona krowa jest złapana i trzymana), 'dobe (budynek z lokalnych cegieł adobe), fiador (lub „theodore” urządzenie składające się z haltera lub hackamore i liny, wiązane do romala, która tworzy zarówno ołów, jak i parę zamkniętych wodzy), hackamore (headstall lub halter dla konia, zwykle wykonane z plecionego rawhide), macardy (długa lina skręconego Włosia Końskiego wyciągnięta z grzywy lub ogon), Mustang (dziki koń), savvy (aby zrozumieć wypowiedź innej osoby) i taps lub tapaderas (skórzane pokrowce lub kaptury nad strzemionami)., Wielu Anglosasów posiada umiejętność konwersacji w języku hiszpańskim. Hiszpańskie słowa i zwroty takie jak ” mucho caliente!,, papryka codzienna”. Ale sami vaqueros są prawie całkowicie nieobecni w handlu dzisiaj.