Suzanne jest wykwalifikowaną kosmetyczką z doświadczeniem jako niezależna wizażystka.
Gift of the Gab
przybywając do Irlandii, możesz być wybaczony myśląc, że zostałeś oszukany, okaleczony, poprowadzony ścieżką ogrodową lub po prostu źle poinformowany co do języka powszechnie używanego tutaj. Od niepamiętnych czasów nam Irlandczykom udało się wymyślić nasze własne slangowe słowa i zwroty, aby uwolnić się od wszystkich nieznanych z żargonem!, W tym miejscu podkreśliłem najczęściej słyszane słowa, ich znaczenie, oraz podałem przykłady ich użycia w codziennej mowie. Baw się dobrze: będziesz mówić jak doświadczony profesjonalista w mgnieniu oka!
nie zapomnij sprawdzić swojego slang street cred i Dar zdolności gab, biorąc mój mały quiz na koniec!
OK… Zacznijmy Alfabetycznie.,zła dawka tego, czyż nie
•torby (aby zrobić worki czegoś)
zrobić bałagan robiąc coś
zrobił z tego odpowiednie worki
•Bang on
prawo, dokładność, poprawność
jesteś bang on
•banjaxed
krzesło jest banjaxed
•Black Stuff
Guinness
a pint of the Black Stuff please
• Boyo
Mężczyzna, młodzieniec
come on you boyo!, To jest bucketing w dół
•Bunk off
Skip (szkoła, praca)
I know you bunked Off today
•Chancer
Someone who takes a risk
on jest prawdziwym chancer
•chiseler
małe dziecko (Dublin slang)
był w tym czasie chiseler
•ciotóg
leworęczny
jestem ciotogiem i dumnym
•coding ya
to pull someone ' s leg
I am only codding ya!,
•Craic
zabawa, plotki, zabawy
Co to jest / gdzie jest craic?,
•Crack on
Kontynuuj, ruszaj
muszę crack on, dużo do zrobienia
•Culchie
osoba z obszarów wiejskich / rolniczych
ona jest culchie oryginalnie
•cute Hoor
osoba, która cicho inżynieruje rzeczy na własną korzyść
on jest prawdziwym cute hoor
•delira i excira
zachwyceni i podekscytowani (Dublin slang)
czy jesteście delirami i excirami?,
•Deadly
Brilliant, fantastic, great
That was a deadly film
nie ma tu obcych, tylko znajomych, których jeszcze nie spotkaliśmy., czas
mieszkali tam od lat
•Dosser
ktoś nie pracuje lub się nie bawi, aż do zera
są parą dosserów
zjedz głowę
aby komuś dać
nie jedz głowy ode mnie
•eejit
kompletny głupiec, robiący coś głupiego
jesteś takim eejit
•earwiging
podsłuchiwanie prywatnej rozmowy
znowu podsłuchiwałeś, tak?,
•Effin' and blindin'
przeklinanie i przeklinanie
he was effin' and blindin' non stop
•Eff off
uprzejme przeklinanie (dla słowa Na f)
Ah just eff off will ya
•fair play!
Brawo!
Fair play mate!
•Feck off
Go away (wersja grzeczna), używana do pokazywania zaskoczenia lub szoku
Feck off . . . ., nie zawracaj mi głowy
•Fella
używane dla Twojego faceta, jak w „Me Fella” partner/mąż/chłopak
Czy twój fella tam będzie?,twoja gafa później
•Gammy
Krzywy, lub dziwnie wyglądający
miał Babą nogę
•Gander
szybki rzut oka
najpierw zajrzyj tutaj
•Gaz
zabawny lub zabawny
on jest gazowcem
•gawk
gapić się niegrzecznie
przestań się gapić
•get out of that garden
zabawne wyrażenie użyte w rozmowie, aby się pośmiać, reakcja
wud ya get out of that Garden!,!!
życie popełniające błędy jest nie tylko bardziej honorowe, ale bardziej użyteczne niż życie spędzone bez robienia niczego.,najbardziej popularne są: odpowiedź na to, jak się czujesz, jak się o decyzji
spotkamy się tam – ” Grand „; kolacja będzie 10 minut – ” Grand „
•Hames/haymes
kompletny bałagan
zrobiłem kompletny bałagan
Haymes z tego dzieła
•święty Joe
Samojebna osoba
ona jest trochę świętym Joe w rzeczywistości
•święty show
haniebna scena
zrobiła z siebie Święty pokaz
•jak się trzyma?,
Cześć, jak się masz, co słychać?
jak ona się tnie?
•Howya
Hi, hello
Howya?
•Jackeen
jesteś jackeen . . . wyrazy współczucia!,To był prawdziwy kip hotelu
•wykończony
wyczerpany, zmęczony
byłem całkowicie wykończony
•Langers
pijany
ona była totaly langers w ostatni piątek
•Lash
trzy znaczenia: mocno padać, spróbować czegoś lub wyjść na drinka
to było bicie z nieba, daj mu rzęs lub chodźmy na rzęs sobota
•leg it
uciekaj szybko
Chodź, musimy leg it now!,
•zablokowany
bardzo pijany
był całkowicie zablokowany w czasie zamykania
•Manky
brudny, brudny, obrzydliwy
moje włosy są męczące, trzeba je umyć
•Moran
głupiec
wygląda jak dobry Moran
•umartwiony
bardzo zażenowany
byłem zażenowany, gdy uświadomiłem sobie swój błąd
•mot
dziewczyna (Dublin slang)
gdzie jest dziś twój mot?,
•morderstwo
bardzo trudne lub naprawdę chcesz coś zrobić
znalezienie taksówki było morderstwem, mogłem zamordować Guinnessa
Szmaragdowa Wyspa: Irlandia
czterolistna koniczyna: fakt czy fikcja?
faktycznie istnieje, choć rzadko! Legenda mówi, że jeśli znajdziesz jeden, każdy liść ma znaczenie.
- pierwszy jest dla wiary.
- drugi jest dla Nadziei.
- trzeci jest z miłości.
- czwarty jest na szczęście.,
•Rugger bugger
Someone posh, loud, and loves Rugby
He is a rugger bugger bugger for sure
•Savage
Great, brilliant
It was a savage contest till the end
•Scarlet
bardzo zakłopotany
byłem Scarlet
•rozbity
wyczerpany
po jeździe byłem zdruzgotany
•slag
NB: użyj czasownika, aby oznaczać, że wyśmiewasz kogoś w miły sposób, albo ma to samo znaczenie, co gdzie indziej i.,e. – zwykła prostytutka
on tylko cię obrzucał, nie martw się
•Przepraszam
oznacza przepraszam, a także przepraszam, przepraszam
Przepraszam, mogę tam wejść proszę
•historia?
cześć, co się dzieje
o co chodzi?
•Suckin' diesel (Now you 're)
Now you' re talking, now you ' re doing well
now you are suckin diesel my friend!,
•blady
wszędzie w regionie Dublina
mieszkam tuż za bladą
•gruby
wyjątkowo głupi
d
on jest gruby jak deska
•rzucać kształty
popisywać się, czasem agresywnie
wszyscy rzucali kształty w pubie
•rzucać kształty
Trinity College Dublin
czy poszedłeś do trinners, aby zrobić dyplom?,
podczas kolacji należy jeść mądrze, ale nie za dobrze, i mówić dobrze, ale nie za mądrze.
— W. Somerset Maugham
Irish slang Quiz-
dla każdego pytania wybierz najlepszą odpowiedź. Klucz odpowiedzi znajduje się poniżej.
- Jak nazwałbyś kogoś podsłuchującego prywatną rozmowę?
- Oul Man
- Earwigging
- Mot
- w irlandzkim slangu co oznacza Gas?,
- Zabawne
- Benzyna
- dziwne
- gdybym ci powiedział, że wczoraj byłeś langerem, co miałbym na myśli?,
- zjadłeś za dużo ciast
- śpiewałeś non-stop
- wypiłeś za dużo alkoholu
Klucz odpowiedzi
- za dużo alkoholu wypiłeś
© 2012 Suzanne Ridgeway
Cathal na 16 czerwca 2020 roku:
jestem z Cork i ten quiz, jeśli dość dokładne, ale ich 4 znaczenia dla rzęs, jak twórca powiedział „raining Heavy „daj mu szansę” i idź pić”, ale tam rzęsy trafiają przykład: „jeśli nie dasz rady, dostaniesz rzęsy!,”
Ale ponad wszystko bardzo dobre
John 24 lutego 2020 roku:
Yup bais
Yasha 08 stycznia 2020 roku:
OH man I love Ireland
unkown 17 października 2019 roku:
nie ma innych słów ur brakuje
Teresa Kennedy Harris 19 sierpnia 2018 roku:
bardzo pomocna dla mojej książki, która jest oparta na Dingle Ireland, a ja jestem dziewczyną z Kalifornii!
Galexia Morgan 10 lipca 2018:
Czy Jest jakiś sposób, aby po prostu powiedzieć bardzo lub naprawdę? Albo coś w tym stylu? Bardzo przepraszam?
Robert Sample on May 19, 2018:
jest to niezwykle przydatne, gdy jesteś w Irlandii.,
Bruce Barker 14 marca 2018:
urodził się w New Ross w hrabstwie Wexford, ale najczęściej używaliśmy słowa craic.
jay noone 10 stycznia 2018:
jasus be morphy!
Niamh on November 26, 2017:
jestem czystą irlandzką kobietą, urodzoną i wychowaną ,jestem zaskoczony ,słyszałem to wszystko ,ale najczęstsze słyszałem to: acting the maggot ,craic, ejit ,black stuff ,eff off ,feck off i wiele innych .
Kayedi 16 maja 2017:
zdecydowanie będę tego potrzebował, jeśli chcę jechać do Irlandii!
???, w dniu 17 kwietnia 2017 r.:
powiedziałem, jak wszystkielllllll do ludzi, których znam i byli baaardzo zdezorientowani
Christine Byrne w dniu 22 lutego 2017 r.:
mój ojciec, z Dublina, często mówi: Jaysus! To sprawi, że podskoczysz i już nigdy nie zejdziesz na dół!
czy jest jakieś slangowe słowo na obrazę?,
Lee Cloak on May 03, 2015:
a great fun hub, really well used, great stuff, well done, thanks for sharing, voted up, Lee
Kristen Howe from Northeast Ohio on April 23, 2015:
Suzanne, this was a real interesting read about the top Irish slang words and their meanings. Głosowałem!
maria 27 marca 2014:
te słowa nie mają sensu
Carrie Lee Night z północno-wschodnich Stanów Zjednoczonych 17 marca 2014:
świetna zabawa!! Dziękujemy za podzielenie się z nami tymi wspaniałymi irlandzkimi slangami:) genialne. Miłego tygodnia.,
i poszedłem do Trinners !!!
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia, 19 listopada 2013 r.:
cześć Laura,
cieszę się, że się podobało!
Hahaha to był Gaz! 😛 Reall fun and great craic 😉
Suzanne Ridgeway (author) from Dublin, Ireland on October 06, 2013:
Nice one buachaildana, całkiem odpowiednie imię! LOL
buachaildana dnia 06 października 2013:
gwan oura dat ye bleedin' mad ting. ur aulfellas a durtburd za to, że powiedziałem, że pogłaskałem twojego drapaka z D gaf man., może mnie zapytać, czy nie chce mi się bawić w Barneya, wit him over it the poxbottle, na pewno ur aulwan kno 's wot he' s like N all inanyways dya kno worimean pal. ładne wan yea, cyerafter.
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia NA wrzesień 23, 2013:
cześć Rachel,
dzięki za komentarz! Nie miałem pojęcia, że te słowa były powszechne w Australii. Mieszkałem w NZ przez rok i nie słyszałem żadnych Australijczyków z nich korzystać. Zabawne, jak niektórzy są w obu, ale może nie, ponieważ tak wielu Irlandczyków tam! Wielkie dzięki!,
.. a ja nigdy nie byłam w Irlandii! Tak wiele z tego wygląda jak Australijski slang.
a kto powiedział, że Strine to Australijski wynalazek?
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 26 kwietnia 2013:
Hi Blond Logic,
Wielkie dzięki za odwiedziny i komentarze. Z wszystkich różnych slangu i różnych akcentów dzieje to sprawia, że bardzo szalony świat języka! W Anglii jest tak wiele ciekawych zwrotów lub slangu, więc nic dziwnego, że uznałeś to za zniechęcające., Wielkie dzięki za wkład!
Mary Wickison z Brazylii 25 kwietnia 2013:
wspaniała. Mieszkałem w Wielkiej Brytanii przez wiele lat i kiedy przyjechałem po raz pierwszy, nie mogłem zrozumieć ani słowa, które mówili: „wszystko w porządku, kaczka?”
to powiedziane z szybkością, nie brzmiało jak po angielsku.
zebrałeś tu świetną listę.
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 25 kwietnia 2013 roku:
cześć upal19,
Wielkie dzięki mam nadzieję, że miało to dla ciebie jakiś sens! Doceniam twój komentarz!
Ashraf Mir z Dhaki 24 kwietnia 2013:
nauczyłem się z niego. Jak miło!,
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia, 24 kwietnia 2013 r.:
cześć Jeff,
LOL. .OMG, jak to mi uciekło? Masz rację, i będę go używać na zawsze! Od zawsze pracując z publicznością, często mówię: „wszystko w porządku? w czym mogę pomóc ?”i nigdy nie myślałem, że jest to kolejne „Irlandzkie” powiedzenie lub zdanie, ale oczywiście jest jednym z nich! Są setki slangów, których mógłbym użyć, ale musiałem gdzieś ograniczyć tę listę! może potrzebna jest inna część?? Doceniam bardzo czytając i przynosząc swoje doświadczenie na światło dzienne, Wielki komentarz, kocham to!,
Jeff Berndt z Southeast Michigan 24 kwietnia 2013:
Great stuff! Głosował użyteczny, interesujący i Up.
to jednak Zabawne: tego, co mnie źle zrozumiało, gdy po raz pierwszy przyjechałem do Irlandii, nie ma na tej liście. Za każdym razem, gdy szedłem kupić coś w sklepie z kanapkami lub kupić łóżko w hostelu, osoba za ladą pytała mnie: „wszystko w porządku?”Przez pierwszy dzień myślałem, że coś mi dolega. Potem wylądowałem na trzecim miejscu w kolejce i usłyszałem, jak kobieta za ladą pyta wszystkich, czy nic im nie jest, i zdałem sobie sprawę, że ” wszystko w porządku?,”is just the Irish version of” How can I help you?”
śmiałem się z siebie. 🙂
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia, 13 kwietnia 2013:
dzięki Nelly.
Nelly Crowe 13 kwietnia 2013:
bardzo śmieszne. To do wiersza i widzę po prostu wyraz twarzy ludzi na warsztacie. Chociaż, to może być zabawne jako żart. Szkoda, że Prima Aprilis minął.
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia, 13 kwietnia 2013:
dobry tekst!, Dzięki
doc w dniu 12 kwietnia 2013 roku:
definicja rolnika człowiek jak jest wybitny w swojej dziedzinie
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 30 marca 2013 roku:
Witamy Nelly!
Nelly Crowe 30 marca 2013:
Wielkie dzięki. Zrobi się.
Nelly
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia, 28 marca 2013 roku:
cześć Nelly Crowe,
doceniam, że wpadłeś! nie znam slangowego terminu lub potocznego terminu farmer obawiam się, ale sprawdź to online lub w irlandzkim słowniku slangu. Mam nadzieję, że to pomoże!,
Nelly Crowe 28 marca 2013:
świetna strona! Szukam slangu lub potocznego terminu rolnik. Możesz pomóc?
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia, 18 listopada 2012:
Niam,
obawiam się, że nie jestem zaznajomiony z bantem, z wyjątkiem bycia skrótem od przekomarzania, jak w czacie, rozmowie. Mam nadzieję, że to pomoże!
Niamh 18.01.2012:
co oznacza „ma bant”?
zdanie: run down ma bant i go ściąga.
ya see I ' m in a play and i really need to know what to do….,
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 06 listopada 2012:
cześć lemonkerdz,
Witamy! Wow, co za podróż do Peru, Moja lista nr 1 stop! Dzięki, że wpadłeś i komentowałeś. Zabawne, że mówisz, że nigdy tu nie byłeś, brzmisz bardzo irlandzko!! Cieszę się, że ci się podobało, możesz cieszyć się humorem w moim drugim irlandzkim centrum, więc chcesz być Irlandczykiem !! Czekamy na więcej twoich prac tutaj! Doceniam Wasze głosy!,
lemonkerdz z Limy, PERU NA listopad 06, 2012:
człowiek uwielbiam ten artykuł, moja rodzina pochodzi z Mieczy w Irlandii, chociaż nigdy nie byłem, ale to było niesamowite, aby przeczytać wiele wyrażeń, które ja i moi bracia używają są w irlandzkim slangu słowa..i inni…nauczyliśmy się ich oglądając” Ojca Teda”, który otworzył Irlandię na świat. dzięki za świetne hub, głosowałem ode mnie.,
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 02 października 2012 roku:
cześć Jeff,
jak używasz trochę slangu, twoje są coming on grand i wkrótce będziesz ssać diesel me ol' flower!
cieszę się, że dostałaś jakiś przebieg z podnośników w pracy!! LOL
doceniam lekturę, głosy i dzielenie się!
Jeff Boettner z Tampa, FL 29.09.2012:
cieszę się, że zajrzałem do tej hub Suzie HQ :), przestudiowałem słowa, Aż zostałem kompletnie wykończony. Savage hub for reference, someday I ' m makin it To The Pale for a litt Of The Black stuff., To jest na szczycie mojej listy. Przegłosowane i dzielone, potem idę do waletów!
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 27 września 2012 roku:
cześć ElleBee,
Wielkie dzięki za przeczytanie tego! Cieszę się, że znalazłeś to interesujące i natknąłeś się na słowa, które rozpoznałeś. To niesamowite, jak my Irlandczycy pojawiają się wszędzie, szczęśliwi słysząc, że społeczność kwitnie w Massachusetts!!! Doceniam zainteresowanie i komentarze Elle Bee! :- )
ElleBee 27.09.2012:
ciekawe!, Kilka z nich, o których właściwie nawet bym nie wiedział, to slang, ponieważ tak często ich używałem/słyszałem (mianowicie gapiłem się, brutalnie i upokorzeni). No i znowu mieszkam w Massachusetts i czasami wydaje się, że mamy tyle Irlandczyków co Irlandia:) na pewno ciekawe – esepcialnie jak niektóre z tych zwrotów też używamy, ale w zupełnie innym celu. Gdyby ktoś powiedział mi, że są roztrzaskani, pomyślałbym, że są pijani, a nie zmęczeni!
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia W dniu 27 września 2012 roku:
Hi Mama Kim,
Thanks for stopping by!, Cieszę się, że ci się podobało, że to było zabawne! Doceniam Wasze głosy i dzielenie się MK!!!!
Sasha Kim 26 września 2012:
To jest fantastyczne!! Nie mogę się doczekać, aby użyć niektórych z nich ^_^
głosuję i dzielę się tym wszędzie!!
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia 14 września 2012:
cześć RC,
jaka szybka jesteś praca! Dziękuję bardzo za komentarze, bardzo doceniam tę część globu! Będziesz prowadzić do uwierzenia, że Irlandczycy mówią po angielsku, ale nie daj się oszukać!!, LOL Sprawdź kiedyś moje inne Irlandzkie centrum dla prawdziwego „smaku” wypaczonego irlandzkiego humoru! lol dzięki jeszcze raz RC. :- )
Rich from Kentucky on September 14, 2012:
Suzi-
a ja myślałem, że Irlandczycy mówią po angielsku! lol
moja kuzynka zajmuje się profesjonalnym tańcem Irlandzkim i odwiedza ją co roku. Jest zakochana w wsi i ludziach. Ja, niestety, nigdy tam nie byłem, ale chciałbym kiedyś.
wciąż się uśmiecha nad niektórymi wyrazami! Wielki Hub!,
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia, 14 września 2012:
cześć Pamelo,
cieszę się, że podobała ci się ta kompilacja irlandzkiego slangu. Wiele z nich są używane bez nas nawet zdając sobie sprawę, że musimy brzmieć dziwnie dla zagranicznych gości! Mam nadzieję, że odwiedzicie nas w tym zakątku lasu i będziecie mieli przewagę w przemówieniu! Jeszcze raz dziękuję za komentowanie, jest to bardzo doceniane!
Pamela Oglesby ze słonecznej Florydy 14 września 2012:
świetna informacja. Uwielbiam listy i rozrywkowe centrum., Teraz, jeśli tylko wymyślę, jak stać mnie na tę podróż do Irlandii, za którą tęsknię. / Align = „left” /
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia 11 września 2012:
dzięki Daniel, Doceniam Twoje komentarze! Musi być ciekawie uczyć naszego slangu za granicą! Jeszcze raz dziękuję: -)!!
Daniel dnia 11.09.2012:
Zabawne czytanie, że jak uczyłem irlandzkiego slangu studentów za granicą :). Niezła robota:)
Jamie Brock z Teksasu 27.08.2012:
to bardzo ciekawe miejsce… Nigdy bym się nie domyślił znaczenia niektórych z tych słów i zwrotów!, Nigdy nie byłem w Irlandii, ale jeśli mam szczęście, aby dostać szansę odwiedzić, Twoje centrum tutaj przyjdzie całkiem przydatne! Głosowanie i przydatne..dziękujemy za dzielenie się:)
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 24 sierpnia 2012:
dzięki Relationshipc, Doceniam Twoje komentarze i odwiedź! To ciekawe, że slangu w Nowej Fundlandii trudno zrozumieć! Tak wiele kultur przyjmuje swój własny język,jakby to wyglądało w kodzie! LOL cieszę się, że podobał Ci się ten wgląd w nas Irlandczyków trochę!!,
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 24 sierpnia 2012:
cześć fpherj48, Dziękuję bardzo za Twoje piękne komentarze, które zdecydowanie mnie rozbawiły! Irlandczycy to cwaniacy! LOL to zabawne, że wspominasz o umawianiu się z Irlandczykiem. Przez lata zawsze umawiałem się z obcymi mężczyznami, a potem spotkałem Irlandczyka na randce w ciemno i to było 5 lat temu, nadal mocno!! Doceniam Twoje wsparcie!!
Kari dnia 23.08.2012:
łatwo teraz zobaczyć te słowa, ale je usłyszeć – to zupełnie inna historia. Lol.,
Ostatnio pojechałem do Nowej Fundlandii i mają też wiele różnych slangowych słów. Spędziłem dużo czasu kiwając głową i uśmiechając się, a potem przyznając, że nie miałem pojęcia, o czym oni mówią. Ich akcent nie pomógł ani trochę-zwłaszcza po kilku drinkach.
Suzie z Carson City 23.08.2012:
musiałem naprawdę wchłonąć twoje słowa i znaczenia, ponieważ zdobyłem 100% na teście! LOL……….
Wielkie dzięki za tą Suzie!, Do góry+ + +
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia 23 sierpnia 2012:
dzięki mollymeadows za odwiedziny i komentarze, doceniam to! Mamy nadzieję, że wkrótce będziesz mógł z niego korzystać!!
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 23 sierpnia 2012:
cześć po prostu zapytaj Susan,
Wielkie dzięki za wspaniałe komentarze! Dobrze się bawiłem kompilując to, trzeba to powiedzieć! My Irlandczycy mamy dziwne słowa, których używamy codziennie! Mam nadzieję, że uda Ci się odwiedzić tutaj w niedalekiej przyszłości, będziesz wtedy na bieżąco w pełni uzbrojony w żargon!,
Mary szczep z Shire 23 sierpnia 2012:
Loved this! Teraz, jeśli Mogę tylko zaoszczędzić wystarczająco, aby przejść do Irlandii, więc mogę przetestować moje sprytne nowe słowa! Dzięki za fun hub!
Susan Zutautas z Ontario, Kanada dnia 23 sierpnia 2012:
co za gaz 🙂 naprawdę podobał mi się twój hub. Muszę go dodać do zakładek, ponieważ planuję przenieść się do Irlandii w jednym z tych lat.
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 18 lipca 2012:
cześć clevercat, Dziękuję bardzo za odwiedziny, cieszę się, że dał ci chichot lub dwa! Podkreśliłeś jedną frazę używaną tu dość często!, LOL może ze względu na to, że my Irlandczycy jesteśmy czasami trochę szaleni! Doceniam Twój głos: -)
Rachel Vega z Massachusetts w dniu 18 lipca 2012:
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 03 lipca 2012:
cześć How-to-crafts, Doceniam Twoje komentarze i dzielenie się! Używamy wielu dziwnych i cudownych słów, prawda?!
How-to-crafts from Ireland on July 03, 2012:
wielki wybór slangowych słów, których używamy w naszych codziennych rozmowach tutaj, w Dublinie. Podobało mi się ich czytanie.,
udostępniony na Twitterze i głosował
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 01 lipca 2012:
cześć annart, Dziękuję bardzo za czytanie i głosowanie, doceniam komentarze!
dużo zabawy było tutaj!! lol cieszę się, że ci się podobało!
Ann Carr z SW England w dniu 01.07.2012:
głosowana, zabawna i ciekawa. Będę musiał przeczytać to ponownie, aby uzyskać pełny efekt wszystkich zwrotów! Niektóre już wiem, więc myślę, że zostały one podjęte jako Brytyjczyków lub zsunął się nad Morzem Irlandzkim. Jest to dobrze napisane, Zabawne centrum. Gratulacje., Czekamy na więcej.
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia 29 czerwca 2012:
Joshua Zerbini z Pensylwanii 29 czerwca 2012:
Suzie, to było zabawne centrum! Teraz wzbudziłeś we mnie zainteresowanie i chęć wyjazdu do Irlandii! 🙂 Gdybym tylko mogła znaleźć trochę wolnego czasu… 🙂
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 28 czerwca 2012 roku:
wszystko prawda, mój przyjacielu:)
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 28 czerwca 2012 roku:
myślałem, że była tam odrobina irlandzkiego uroku!! Dzięki tej dziewczynie!!,
. .dziękuję również za miłe komentarze. Kenneth
Kenneth Avery z Hamilton, Alabama w dniu 28 czerwca 2012:
Droga Susie Q,
jesteś bardzo mile widziany, aby usłyszeć prawdę o swoim niesamowitym pisaniu ode mnie każdego dnia. Moi przodkowie pochodzili ze starej Irlandii. Tak. Z tego też jestem dumna, lassie! (brak korelacji z collie, Lassie, w telewizji), po prostu czekał, aby powiedzieć to słowo. Podoba mi się.,
twój przyjaciel, Kenneth
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia 28 czerwca 2012:
Twój krzyk, zdrówko Kenneth!!!!
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia 28 czerwca 2012:
oniemiały Kenneth! Pierwszy dla mnie!! lol Doceniam Twoje niesamowicie miłe słowa, baaardzo. To było fajne centrum do pisania, My Irlandczycy są dobrzy w robieniu zabawy (grzeczne określenie!!) nas samych! Czekamy na więcej twoich wnikliwych tekstów!:)
Kenneth Avery z Hamilton, Alabama 28 czerwca 2012:
@ Susie: Przepraszam, że zapomniałem. Głosowałem na ten hub., Świetna robota! PODOBAŁO MI SIĘ.
Kenneth Avery z Hamilton, Alabama, 28 czerwca 2012:
Witaj, Droga Susie,
oto kilka słów, które chcę ci zostawić, które mówią, jak opisuję to centrum: niesamowite; ekscytujące; profesjonalnie napisane i zbadane; zachwycające; hipnotyczne i zabawne do czytania. Cieszę się, że znalazłem cię na Hubach.
jesteś przeznaczony do sukcesu w pisaniu. Wyczuwam to.
Kenneth
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 25 czerwca 2012:
dzięki viking305, stary dobry garda, dzięki za to, dobre jeden!, Dobrze się bawiłem kompilując, myśląc, że naprawdę jest baaaardzo wiele, skąd one wszystkie się wzięły?!! Dziękujemy za wkład i głosy!!
L M Reid z Irlandii 24 czerwca 2012:
To niesamowite, jak wiele z tych slangowych słów używamy codziennie tutaj w Dublinie lol. Nie zdawałem sobie z tego sprawy, dopóki nie przeczytałem Twojej listy. Świetny hub i podobało mi się to czytać.
jednym z nich może być Strażnik., Używamy go cały czas, ale obcokrajowcy nie wiedzą, że jest to slang dla naszej policji
udostępniony na Twitterze i głosował niesamowite i użyteczne
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 24 czerwca 2012:
zachwycony dał śmiech na początek dnia, billybuc!! Miał dobry śmiech pisząc i myśląc o Bogu mówimy dużo bzdur!! Lol doceniam komentowanie!
Bill Holland Z Olympia, WA 24.06.2012:
What A great hub! Miałem wspaniały śmiech na początku mojego dnia…dziękuję! Pewnego dnia przyjadę tam i sprawdzę moich przodków, O ' Dowdów….,bardzo podobał mi się ten hub!
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 23 czerwca 2012:
rajan jolly, Wielkie dzięki za piękne komentarze! Cieszę się, że się podobało i doceniam Wasze głosy i dzielenie się! Fajnie było pisać i śmiać się do końca!!
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia 23 czerwca 2012:
cieszę się, że podobała ci się Gypsy Rose Lee! O ile nie zniechęciło cię to do odwiedzenia naszej Szmaragdowej Wyspy! Dziękujemy za głosy i dzielenie się nimi!!
Gypsy Rose Lee z Daytona Beach na Florydzie 23.06.2012:
Uwielbiałam to., Zawsze chciałem zobaczyć Irlandię teraz mogę ćwiczyć na slangu. Dzięki za podzielenie się tym i przekazanie tego dalej.
Rajan Singh Jolly z Mumbaju, obecnie w Jalandhar, Indie. 23.06.2012:
świetny pomysł na stworzenie huba na slangach. Bardzo ciekawe i przydatne. Zakładka.
szkoda, ze wiecej ludzi pisalo o slangach uzywanych równiez w ich krajach.
Podzieliliśmy się tym.
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia 22 czerwca 2012:
Chef-de-jour!!LOL co za pomysł!! Doceniam Twoje komentarze!,
Andrew Spacey z okolic Huddersfield, West Yorkshire, Wielka Brytania dnia 22.06.2012 r.:
urocza miejscowość. Powinien być oprawiony i w pubie.
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia 22 czerwca 2012:
dzięki vespawoolf! Będziesz musiał tylko udać się w podróż powrotną!! LOL cieszę się, że ci się podobało, doceniam twoje ciągłe poparcie i głosy: -)
Vespa Woolf z Peru, Ameryka Południowa 22 czerwca 2012:
To jest świetne!! Szkoda, że nie miałem Twojej listy przed wyjazdem do Irlandii w 2010 roku. Świetnie się bawiliśmy i chociaż nie zawsze rozumieliśmy, że dobrze się bawiliśmy próbując. Głosowali i dzielili się!,
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 22 czerwca 2012:
dzięki wykonane, miałem przyjemność pisania tego!Mam nadzieję, że daje to krótkie wprowadzenie do popularnych słów, które odwiedzający usłyszą, a nie przebiegną milę!!
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia 22 czerwca 2012:
Pozdrawiam Brett.Tesol!! Ciekawe, że jest blisko Essex slang, to coś nowego . . .może piasta! lol dzięki za komentarze i głosy, bardzo doceniam!!
Madeleine Salin z Finlandii 21.06.2012:
bardzo ciekawe i zawsze miło jest uczyć się nowych słów., Jest to również dobre Centrum, jeśli chcesz jechać do Irlandii.
Brett C z Azji 21.06.2012:
LMAO! Wiele z nich wydaje się być podobnych do slangu Essex … ale nie jestem pewien, czy to koniecznie dobra rzecz lol.
wspólne, up i Śmieszne.
Suzanne Ridgeway (autor) z Dublina, Irlandia W dniu 19 czerwca 2012:
dzięki anginwu, twój dobry student irlandzkiego slang następnie!!! Cieszę się, że się podobało i znalazło zabawy.Doceniam Wasze komentarze jak zawsze: -)
bardzo ciekawe. Dobrze się bawiłem czytając wszystkie slangowe słowa, Niektóre znajome, niektóre nie tak., I też zdobyłem doskonały wynik. Dzięki za podzielenie się.
Suzanne Ridgeway (autorka) z Dublina, Irlandia 19 czerwca 2012:
Hi ya oh he from the Samui isle!! Szczerze mówiąc, to raczej banał! Użyłbym tylko „być pewnym, być pewnym” jako formy podkreślania irracjonalności i to w zabawny sposób. Jest to powiedzenie, które jest często znane, jak słusznie zauważyłeś, dzięki za zapytanie!!
livingabroad from Wales, UK on June 19, 2012:
a co powiesz na „to be sure, to be sure”? Czy to tylko banał?!