când predam limba engleză în portul grecesc Pireu, un coleg și cu mine ne petreceam timpul inactiv în camera personalului speculând cum ar putea arăta cea mai grea limbă din lume. Poate că ar exista terminații diferite ale verbelor pentru fiecare zi a săptămânii. Sau, eventual, forma adresei ar putea varia în funcție de înălțimea persoanei cu care vorbeai.ideea unei limbi mai grele este, desigur, o prostie. Cât de dificilă este o limbă depinde de punctul dvs. de plecare., După cum a scris Guy Deutscher în cartea sa stimulantă Through the language Glass: „suedeza este un doddle — dacă se întâmplă să fii norvegian, la fel și spaniola dacă ești Italian.”Atât suedeza, cât și spaniola sunt mai dificile pentru vorbitorii de engleză, deși nu la fel de greu ca araba, ceea ce, la rândul său, este mai puțin dificil dacă limba maternă este ebraică, așa cum este Deutscher.dar Deutscher arată că unele limbi au caracteristici a căror complexitate depășește orice am visat eu și colegul meu., Matses, un limbaj al Peru-Brazilia frontieră, are forme verbale care se schimbă în funcție de faptul dacă vorbitorul a văzut ceva cu ochii lui, dedus, s-a bazat pe presupuneri sau a auzit de la altcineva. Supyire, vorbită în Mali, are cinci genuri: oameni, lucruri mari, lucruri mici, colective și lichide.
cât de complexă este limba engleză? Gândul a apărut după ce a urmărit întrebările președintelui francez Emmanuel Macron în timpul conferinței sale de presă comune cu Donald Trump și după ce a citit un interviu Financial Times cu Carl-Henric Svanberg, președintele BP., răspunsurile Domnului Macron la corpul de presă al SUA în limba engleză au fost extrem de impresionante. Fără nici un scenariu, el a evitat cu îndemânare orice greșeli diplomatice. Dl Svanberg, care este suedez, a reamintit, pe de altă parte, modul în care o întâlnire La Casa Albă a mers prost. Vorbind cu jurnaliștii, după o întâlnire cu Barack Obama în timpul deversare de petrol Deepwater Horizon dezastrul din 2010, Domnul Svanberg a avut de presă striga în furie după ce a spus de BP: „Ne pasă de oameni mici.,”trebuia să iau câteva întrebări, dar am ajuns să iau șase și a fost ultima care m-a prins”, a spus domnul Svanberg, reflectând asupra pericolelor de a vorbi într-o a doua limbă.
dacă este dificil pentru un suedez să vorbească engleza, cât de greu trebuie să fie pentru un vorbitor al unei limbi fără legătură, cum ar fi Japoneza sau turca?la prima vedere, engleza pare o limbă ușor de învățat. Orice lucru care nu este în mod evident bărbat sau femeie este „ea”. Nu este nevoie să vă faceți griji cu privire la sexul „telefonului” sau „capsatorului” sau „prostiei”., (Lloyd ‘ s List, Ziarul de transport maritim, a încetat să mai numească navele „ea” în 2002.adjectivele rămân aceleași indiferent de sexul substantivului asociat: o femeie curajoasă, un bărbat curajos, o lume nouă curajoasă. În afară de-s la persoana a treia singular prezent („ea cântă”), verbele nu se schimbă, indiferent de subiectul lor („el a fugit”,”au fugit”).
cuvântul „prieten” rămâne același indiferent dacă spui „el este prietenul meu”, „Bună ziua, Prietenul meu”, „mi-am lovit prietenul” sau „este casa prietenului meu”., În greacă, așa cum am descoperit în zilele mele Pireu, acestea necesită o serie de terminații de substantive, care diferă în funcție de sexul prietenului.
dacă este dificil pentru un suedez să vorbească engleza, cât de greu trebuie să fie pentru un vorbitor al unei limbi fără legătură, cum ar fi Japoneza sau turca?
dar există aspecte ale limbii engleze care sunt diabolic complexe. Ortografia nu oferă îndrumări consistente pentru pronunție. Luați în considerare” tuse”,” prin”,” Creangă”,” deși „și”hiccough”.,există timpurile neregulate din trecut: au apărut, au devenit, au căzut, au jurat și multe altele. există, de asemenea, verbe frazale — verbe urmate de prepoziții, cu leagăne sălbatice în sens. Elevii au tot dreptul să se simtă scoși atunci când pun pe cineva pentru noapte, doar pentru a descoperi că nu pot să-l suporte. Ei ar putea dori să amâne învățarea limbii engleze pentru o altă dată.,unii cercetători au descoperit că vorbitorii nativi de limbi germanice, care au și verbe frazale, găsesc versiunile în limba engleză mai ușor de stăpânit, dar că elevii chinezi de engleză fac tot ce pot pentru a le evita.deoarece engleza este limba necontestată a afacerilor și a politicii, cei care doresc să se ridice la locurile de muncă de top nu au de ales decât să depășească aceste obstacole. Dacă, în calitate de vorbitor non — nativ, reușești să citești FT, ești printre cei mai impresionanți din lot-și vei avea propriile păreri despre ceea ce face engleza ușoară sau grea.,
Twitter: @Skapinker
scrisoare ca răspuns la această coloană:
câteva sfaturi pentru a stăpâni „tuff” limba engleză / de la Bruce Mathers, Zug, Elveția