concept:
Ce mizerie! Știți ce sunt cuvintele homophone? Sunt cuvinte care sună la fel, dar sunt scrise diferit și care pot avea și semnificații diferite. Acum, să ne uităm la un caz special de patru cuvinte care sună la fel! fii pregătit, pentru că vom folosi toate cunoștințele noastre învățând aceste diferențe. Cuvintele „vaya”, „valla”, „baya” și „balla” sunt toate pronunțate la fel, dar sunt scrise diferit și au semnificații diferite, care sunt:
- Vaya., Este de la verbul „du-te”, ceea ce înseamnă că putem spune „că mă duc la târg nu mă face iresponsabil” sau „tu, du-te la acel loc pentru a curăța” sau „că ea nu merge poate fi o problemă pentru tine”. Toate acestea înseamnă că persoana va merge într-un loc sau va face ceva și poate fi folosită și în expresii de surpriză sau exclamare, cum ar fi ” Du-te! Ce animal mare ” sau „du-te-du-te”.
- gard. Un „gard” este pur și simplu un gard, o garduri, o barieră făcută dintr-un material sau materiale și care înconjoară un loc sau un lucru., De exemplu „”oile au sărit gardul” sau „acest gard înconjoară grădina”. Este, de asemenea, o conjugare a verbului ‘vallar’ (în sensul de a face sau de a construi un gard’). Știai acest verb?
- boabe. Acesta este cel mai delicios sens, deoarece o „boabe” este un fruct asemănător cu mure, iar pomul care o produce este numit și așa. De exemplu: „mănânc fructe de pădure din acest copac”sau” boabele sălbatice sunt preferatele mele.”Calul cu păr alb gălbui poate fi numit și „boabe” sau „bayo”.
- Balla., „Balla”, pe de altă parte, pues bine pues cuvântul „balla” nu există, hahaha.un mic truc pe care îl puteți învăța să îl diferențiați pe fiecare este următorul:
- cuvântul ” go „este similar cu „go”, deci știți că este din verbul go.
- „gard” are două L (ll) și arată ca un gard, adică un gard.
- b-ul de „boabe” arată ca două mure, iar fructele de pădure sunt ca murele, așa că vă veți aminti care este care. învață să diferențiezi toate aceste cuvinte și nu vei avea nicio îndoială când vei fi întrebat despre aceste diferențe., Amintiți-vă că în limba noastră multe cuvinte pot arăta la fel, dar nu sunt aceleași.
„Uau! Cine nu merge și sări gardul, nu va mânca fructe de padure la cină ” sună complicat? Sigur! Și este că nu trebuie să știm doar să le diferențiem în momentul scrierii, ci în momentul citirii și înțelegerii lor. nu uitați să fiți atenți la cuvântul care a intrat în rând, deoarece nu există un „glonț”. Dacă o citiți undeva, veți ști că a fost făcută o greșeală. Nu trebuie să greșești!, cel mai bun lucru pe care nu trebuie să-l uitați este să practicați citirea constantă și să notați diferențele până când învățați să distingeți fiecare este ceva natural în voi. Și nu mai face greșeli! acum, dacă mă scuzați, îmi doresc o plăcintă bună de fructe de pădure! Dar mai întâi trebuie să le colectez în grădina bunicilor mei și pentru asta trebuie să urc un gard imens. Sper să mă satur!
exemplu:
înțelegerea diferențelor lor bine să o punem în practică:
go:
- ” ce mă duc acolo? Nu, lasă-l să plece.,”
- ” cine nu merge la școală nu va avea niciun premiu.”
- ” primul care merge la bucătărie, câștigă.”
- ” nu strica totul.”
gard:
- ” repede! Să sărim gardul!”
- ” planta de struguri este înconjurată de un gard imens.”
- ” gardul este la fel de mare ca un teren de fotbal.”
boabe:
- ” Mmmm, cât de bogate sunt aceste fructe de pădure.”
- ” le numiți mure, le numesc fructe de pădure.”
- ” mănânc un tort de fructe de pădure.”
bullet:
- amintiți-vă că bullet nu există!