14 iulie este Ziua Națională franceză – se numește „Ziua Bastiliei” în afara Franței, dar niciodată în Franța! „Le Quatorze Juillet” este o zi de sărbătoare a culturii franceze. Au loc numeroase evenimente publice: parade militare, mese în oraș, dansuri, petreceri și multe focuri de artificii uimitoare. Dar ce fac cu adevărat francezii în acea zi?
1 – Cum spui Ziua Bastiliei în franceză?
să începem cu o greșeală pe care o aud prea des.
„Ziua Bastiliei” se numește diferit în franceză!,
în Franța, dacă ai traduce literalmente „Ziua Bastiliei” în „Le jour de la Bastille”, oamenii ar fi uluiți. este posibil să nu înțeleagă nici măcar ce vrei să spui. în Franța, nu vorbim niciodată despre”Ziua Bastiliei”.deci ,cum spui Ziua Bastiliei în franceză?
cum spui Ziua Bastiliei în franceză?
numele Zilei Naționale a Franței este fie:
- La fête nationale (Ziua Națională)
- sau le quatorze juillet (14 iulie).apăsați pe link-urile de lângă 🎧 pentru a auzi înregistrările mele audio despre pronunția Zilei Bastiliei în franceză.,acum, să vedem mai multe cuvinte franceze legate de Ziua Bastiliei.,ée – rachetă
- Une fontaine – o fântână
- Une chandelle romaine – Roman lumânare
- Un volcan – vulcan
- Un mortier – mortar
- Une comète – o cometa
- Onu pétard – foc de artificii
- La poudre – praf
- La mèche – fitilul
- Oh la belle rouge / bleue – ceea ce oamenii strigă în timpul focuri de artificii „oh destul de rosu / albastru…”
- Le buchet final – marele final
US$99.99 US$79.99
5 – Cum spui: „ce faci în Ziua Bastiliei?”în franceză?pentru a întreba un prieten francez care este planul său pentru Ziua Bastiliei, întrebați:
– ” qu ‘ est-ce que tu fais pour le 14 juillet ?”(le katorz jwee da).
– Ce faci pe 14 iulie ?
6-Ce a fost la Bastille?la Bastille a fost un fort medieval și fosta închisoare principală din Paris. În timpul Revoluției Franceze, la 14 iulie 1789, a fost luată de trupele revoluționare și a devenit simbolul revoluției franceze., Rămâne ziua pe care o sărbătorim ca simbol al Revoluției populare.
7 – Ziua Bastiliei franceză Parade
7 – Ziua Bastiliei franceză Parade
desigur, există multe parade militare de Ziua Bastiliei peste tot în Franța.când eram mică, locuiam la Paris. Într-o zi, am văzut multe avioane militare uriașe zburând peste clădirea noastră de apartamente. Am fost atât de speriat! Am uitat complet că a fost Ziua Bastiliei!,
8 – Ziua Bastiliei Parada Militară franceză Practică
Și acum, hai să exersăm limba franceză un pic 🙂
Utilizare plutitoare albastru pictograma din dreapta jos pentru a ascunde/dezvăluie traduceri în limba engleză de mai jos.un grand défilé militaire est organisé à Paris sur les Champs Elysées. Le défilé militaire à Paris a eu lieu chaque année depuis 1880, sauf pendant la Seconde Guerre mondiale. C ‘ est un grand spectacle auquel assistent des milliers de gens.,
o paradă militară uriașă este organizată la Paris pe Les Champs Elysées. Parada militară de la Paris are loc din 1880, cu excepția perioadei WW2. Este un spectacol uriaș la care participă mii de oameni.
Des hommes et des femmes de différentes unités, y compris les cadeți des écoles militaires, la marine française et la al legiunii de etrangere française, participent à la parada. Le défilé se termină par la brigade de pompiers de Paris.bărbații și femeile din diferite unități, inclusiv cadeții școlii militare, forța marină franceză, Legiunea Străină participă la paradă., Parada se termină cu brigada de pompieri din Paris.
Des avions militaires survolent le parcours du defileu lors de la parada. Le président français ouvre le défilé et passe en revue les troupes.avioanele militare zboară peste cursul paradei. Președintele francez deschide parada și inspectează trupele.
9-locul nostru Secret la focurile de artificii din Paris
la căderea nopții, toate marile orașe ale Franței și chiar satele mai mici trimit focuri de artificii. există, desigur, în mod tradițional, un foc de artificii uimitor în Paris, în jurul orei 10: 30, lângă Turnul Eiffel., Ar trebui să vă decideți să participați, nu vei fi singura… Aproximativ un milion de Parizieni apar… Aici sunt opțiunile:
A. Tabara de la le Champs de Mars toată ziua
esti hardcore si ajunge pe Champs de Mars sau Trocadéro jur de 10 cu pătură de picnic, mai multe baghete, o grămadă de prieteni/familie si 2-3 sticle de vin pe persoană (Amintiți-vă că puteți bea în public în Franța 🙂
Apoi continua pe fiecare având cel mai bun picnic zi din viața ta sau de a petrece 12 ore paza prețios loc împotriva 900.000 de Parizieni încearcă să vă păcălească…
B., Vederea Sacré-Coeur a artificiilor din Ziua Bastiliei
sunteți softcore și ajungeți la La Basilique du Sacré Coeur din Montmartre în jurul orei 18 cu o jachetă, un sandwich și… 1 sticlă de vin de persoană.
ai câștigat practic înapoi 8 ore din viata ta, dar tranzacționate cu văzând focuri de artificii de la mai mult de 4.5 km (2.8 mile) distanță.va trebui totuși să lupți pentru un loc decent, dar va fi și o experiență grozavă (deși relativ foarte liniștită, deoarece nu vei auzi niciuna dintre explozii).,
(Notă, într-Un & B, veți avea de a lupta-ți de drum înapoi acasă în le métro cu 1 la 2 milioane de alte „foarte disciplinat” Parizieni deci, cred că despre faptul că o parte prea 🙂
20 de Întrebări pentru a testa cu ADEVĂRAT modernă franceză înțelegere. Toate bazate pe audio cu explicații complete. Complet gratuit, nu este necesară înscrierea.
C., Secretul nostru pentru a obține o priveliște minunată asupra focurilor de artificii din Paris
sunteți ca Camille și cu mine, care nu avem curajul și rezistența de a aștepta într-un singur loc mai mult de 17 minute.,
Așa că ascultă-sora-in-lege, care a trăit toată viața ei în Paris vă spun, în care foarte Parizian smart-ass ton: „Tu sais, dans ‘Montparnasse’, il y a le mot ‘Mont’ (în cuvântul „Montparnasse”, nu există cuvântul „Muntele” sau „deal”)”…
apoi poti incepe o plimbare pe jos la cartierul Montparnasse, mai precis la colțul Bulevardului Vaugirard și Boulevard Pasteur (map) și de a găsi un loc pentru cină (în căutarea pentru ceva diferit, am ales un loc Italian și a mâncat-o mai mult decât corectă prosciutto și rucola pizza).,după cină și cu mai puțin de 20 de minute înainte de începerea focului de artificii, vă plimbați ocazional puțin pentru a căuta un loc.cel mai bun lucru despre Boulevard Pasteur este că strada este foarte dreaptă și merge în jos, astfel încât indiferent unde pe strada stai (între Place de Catalogne și Métro Pasteur), veți avea o vedere foarte decent de Turnul Eiffel top 2 treimi.
acum, nu mă înțelegeți greșit, nu veți simți că ați aterizat pe o insulă pustie sau într-un supermarket francez duminică după-amiază!,cu toate acestea, veți avea de-a face doar cu 4 până la 5 mii de oameni…care este mult mai ușor de gestionat chiar și pentru dvs. cu adevărat. Și din moment ce veți fi, de asemenea, la mai puțin de 2 km distanță de acțiune, veți auzi și exploziile, ceea ce adaugă cu siguranță distracției.
văzând focurile de artificii din Paris în acest fel a fost cu adevărat uimitor având în vedere cantitatea mică de timp pe care a trebuit să o așteptăm.
10 – ce fac francezii în Ziua Bastiliei?
să exersăm puțin mai mult franceza aici:
folosiți pictograma albastră plutitoare din dreapta jos pentru a ascunde / dezvălui traducerile în limba engleză de mai jos.,
Cette année 2020, avec la crise sanitaire, je ne sais pas vraiment ce qui va se passer ! Mais voici ce que les Français font typiquement pour la Fête nationale.
în acest an 2020 odată cu criza sanitară, nu știu cu adevărat ce se va întâmpla! Dar iată ce fac francezii de obicei pentru Ziua Bastiliei.,
Le 14 iulie, les Français regardent souvent la parada à la télévision „le matin”, et puis après se retrouvent se toarnă onu déjeuner entre amis ou en famille, peut être onu grătar ou onu pique-nique au bord de l ‘ eau ou dans onu parc de la ville. Si vous allez au restaurant, il vaut mieux réserver ce jour-là ! Certaines villes organisent des repas communautaires.în Ziua Bastiliei, francezii urmăresc adesea parada la televizor dimineața, apoi se întâlnesc pentru o cină între prieteni sau familie, poate chiar un grătar sau un picnic lângă apă sau într-un parc al orașului., Dacă te duci la un restaurant, mai bine rezervați în acea zi! Unele orașe organizează mese în oraș.
Le soir, les Français vont voir onu feu d’artifice et vont après danser au „bal populaire” qui est très souvent organisé par les sate. Français aiment bien danser ! Les sate organisent aussi quelquefois des compétitions de petanque, des jeux pour les enfants, quand il n ‘ y a pas de fete foraine dans les environ !seara, francezii urmăresc focuri de artificii și apoi dansează într-o „minge populară” care este adesea organizată de sate. Francezilor le place să danseze!, De asemenea, satele organizează uneori concursuri de bowling franceze, jocuri pentru copii, atunci când nu există târguri distractive în jur!
À Paris, il y a onu grand concert sur le Champs-de-Mars : Bob Sinclar, am’orchestre national de France, Johnny Vacanță… Les Parisiens y vont très nombreux…
În Paris, există o mare concert de pe Champs-de-Mars (sub Turnul Eiffel): Bob Sinclar, orchestra națională A franței, Johnny Vacanță… francez de oameni participa în masă.,
11 – totul este închis în Franța în Ziua Bastiliei
Ziua Bastiliei este o sărbătoare națională în Franța, așa că, desigur, oficiile poștale, muzeele, băncile și majoritatea magazinelor sunt închise.restaurantele și cafenelele din afara celor mai turistice zone pot fi de asemenea închise. Cu toate acestea, brutăriile și unele magazine pariziene, precum și magazinele din aeroporturi și gări sau de-a lungul drumurilor principale pot fi deschise.
orarele de transport public pot varia, de asemenea.,în marile orașe (în special Paris), drumurile principale vor fi închise pentru parade și alte evenimente. În funcție de mărimea orașului, Acest lucru poate fi un inconvenient major în câteva zile: vă invit să citiți articolul lui Olivier „gândiți-vă de două ori să vizitați Parisul în jurul Zilei Bastiliei”!,
12 – Uita-te pentru Speciale de Ziua Bastiliei Sărbători în Ziarele Locale sau Orașul Tău-Ul
Chiar dacă nu locuiesc în Franța, acolo este, probabil, ceva organizat pentru ziua Bastiliei nu prea departe de tine: poate fi ceva oficiale pe care le veți găsi în orașul tău ziarul sau site-ul, sau ceva de făcut în particular printr-o școală franceză, restaurant sau magazin… Deci, deschide ochii și întreabă.
Joyeux 14 juillet à tous!,dacă vă place să învățați limba franceză în context, consultați audiobook-urile franceze descărcabile de astăzi: romanele bilingve Franceze de astăzi sunt înregistrate la viteze diferite și Enunțare și se concentrează pe pronunția modernă de astăzi.
veți găsi mini lecții exclusive, sfaturi, imagini și multe altele zilnic pe paginile de Facebook, Twitter și Pinterest de astăzi franceze-așa că alăturați-vă acolo!