7 Nejlepších Způsobů, jak Říct, Děkuji Vám v Čínské Mandarin

7 Nejlepších Způsobů, jak Říct, Děkuji Vám v Čínské Mandarin

Ať už se učí Čínský pro podnikání nebo osobních důvodů, to je stejně pravděpodobné, že v určitém okamžiku budete potřebovat vědět, jak říct, děkuji vám v Čínštině. Existují různé způsoby, jak vyjádřit svou vděčnost-a možná budete chtít také reagovat na někoho, kdo vám děkuje.

tyto zdvořilé fráze vám pomohou udělat dobrý dojem od samého začátku., Naučte se různé způsoby, jak vám poděkovat v mandarínštině, abyste nebyli chyceni, až vám příště hostitel nabídne dárek nebo vám poskytne laskavost.

seznam způsobů, jak poděkovat

Image by 6072518 na

začněme seznamem způsobů, jak poděkovat v Mandarin. Začneme tím, že dáme slovo nebo frázi do anglických znaků, abyste mohli slova snadněji porozumět. Později vám ukážeme, jak psát poděkování v čínských znacích, ale prozatím se o to nestarejte. Pojďme si projít možnosti.,

Xiè xiè

Toto je jednoduchá a základní verze, jak poděkovat v čínštině. Pokud máte pochybnosti a nejste si jisti, které je správné používat, bude to v pořádku. V nejhorším případě si váš konverzační společník může jen myslet, že si nejste vědomi dalších možných způsobů, jak to říci – je nepravděpodobné, že by se urazili, pokud vědí, že se učíte jazyk. Nejen to, ale je také více či méně vhodné téměř ve všech situacích. Jediný důvod, proč byste mohli cítit, že je nedostatečné, je, pokud vám někdo udělal opravdu velkou laskavost, která vyžaduje větší vděčnost.,

Duō xiè

jedná se o méně formální způsob, jak poděkovat, spíše jako říkat příležitostné poděkování v čínštině. Obvykle se používá při textových zprávách nebo při používání služeb online zasílání zpráv, protože je to rychlejší zkratka pro poděkování v čínských znacích. Můžete jej také použít v mluvené konverzaci, když jste v neformální situaci.

GNN xiè!

vhodný překlad zde by byl ‚ mnohokrát děkuji!’. Může být použit poloformálním způsobem, obvykle když někdo udělal něco, co si zaslouží velkou vděčnost., Možná, že šli z cesty, aby vám pomohli nebo vám dali něco, co jste opravdu chtěli. To má být vyhrazeno pro časy, kdy někdo opravdu udělal rozdíl pro vás. Pravděpodobně odpoví slovy „jste vítáni“ v čínštině!

Fēi cháng GNN xiè n n!

jak můžete být schopni shromáždit z pohledu na konstrukci věty, jedná se o delší formu výše uvedeného příkladu. Můžeme přeložit jako ‚děkuji moc!’. Můžete raději použít delší formu v této úplné větě,když chcete vyjádřit co nejvíce vděčnosti., Zdůrazňujete, že jste nemohli být vděčnější tím, že jste se snažili dát celou frázi. Když říkáte díky v čínštině, můžete dokonce přidat luk, abyste dále posílili svůj význam.

n li li n li li!

stejně jako jen říkat Číňany za děkuji, můžete použít jiné fráze k vyjádření vděčnosti. Tato fráze znamená „lichotíte mi“ nebo „jste příliš laskaví“ – je to hravý výraz, který můžete použít, když vám někdo dává kompliment., Je to dokonce považováno za koketní frázi, když se používá za určitých okolností, i když tyto konotace nemusí mít.

Má fan n le le!

mnozí, kteří slyší tuto frázi, si mohou myslet, že se jedná o omluvu – to znamená „Omlouvám se za potíže“. Je to však opravdu více Kruhový způsob poděkování. Uvědomujete si, že druhá osoba šla do určité délky, aby vám pomohla nebo udělala něco pro vás, a to jim umožňuje vědět, že si toho vážíte.,

Toto je kulturní bod pro Čínu, protože je často běžné omlouvat se za něco spíše než říkat Číňanům za poděkování. Například, kde by Americký hostitel mohl říci „děkuji za čekání“, Čínský hostitel může říci „Omlouvám se, že jsem vás nechal čekat“.

Xie xie dà jiā…

Pokud jste řešit větší skupina lidí, budete chtít začít svou řeč tím, že říká ‚děkuji vám všem…‘ tímto způsobem. Měli byste to sledovat s něčím specifickým-jako poděkování za účast na akci nebo věnování pozornosti vašemu projevu., To je, jak říci děkuji v čínštině za prezentace nebo formální obřady.

Jak Vyslovit poděkování v Mandarin

uvědomte si, že způsob, jakým si vyslovit poděkování v Mandarin bude odlišné tak, že se vám říct děkuji v Kantonský. Je to proto, že v mandarince jsou pouze čtyři tóny, zatímco v kantonštině může být až devět. Díky tomu je složitější se učit!,

Pokud jste již nastavit na učení Mandarin, můžete použít poznámky, které jsme použili výše, stejně jako tradiční pravidla výslovnosti poděkovat v Čínštině.

V případě xie xie, musíte učinit syčivý zvuk někde mezi “ s “ a “ sh “ v angličtině. Při vyslovování diakritiky e byste měli tón sklonit dolů, ujistěte se, že zdůrazníte každou slabiku, abyste zdůraznili tón. To je obtížné pro prvního studenta. Chcete-li získat zvuk správně, umístěte jazyk proti hřebenu na zadní straně dolních zubů a pokuste se udělat “ s “ hluk., Tím se vytvoří syčení, které potřebujete!

Pokud se v Číně naučíte čínsky, pravděpodobně tuto výslovnost vyzvednete rychleji. Je to proto, že budete obklopeni rodilými mluvčími, kteří vám dávají skvělý příklad, který můžete sledovat každý den. Ale nezapomeňte, že děkuji v kantonštině je jiný!

děkujeme čínským znakům

nyní se podívejme na Číňany za poděkování v písemné podobě! Zde jsou správné znaky vedle výslovnosti výrazů vděčnosti, které jsme použili jako naše příklady výše.

  • 谢谢 (xie xie)
  • 多谢 (duō xie)
  • 感谢!, (GNN xiè!)
  • 非常感谢你! (fēi cháng GNN xiè nǐ!)
  • 哪里哪里! (n li li n li li!)
  • 麻烦你了! (má fan nǐ le!)
  • 谢谢大家… (xie xie dà jiā…)

Děkujeme, že Jste v Kantonský

Pojďme se odklon od děkuji v Mandarin se na chvíli a podívejte se na to, jak říct, děkuji vám v Kantonský. To je samozřejmě trochu jiný jazyk. I když to může vypadat stejně na papíře, konkrétní slova a použitá výslovnost mohou být často velmi odlišné!

Pokud vám někdo dal dárek a mluvíte kantonsky, měli byste odpovědět 多謝 (doh je)., Jedná se o velmi zvláštní použití – všimněte si, že by se nemělo používat, pokud vám například někdo udělal laskavost. Je to jedinečné pro přijetí daru.

pokud někomu děkujete za službu nebo laskavost, měli byste říct 唔該 (m goi). To je správná věc říci číšníkovi, který např. naplnil sklenici, nebo někomu, kdo vám podal soubor, který potřebujete pro vaši schůzku.

Pokud cestujete přes Čínu, může být zábavné se zeptat místních obyvatel na to, jak by normálně poděkovali. Tam může být některé regionální dialekty a fráze, které jsou zábavné vyzkoušet!,

jste vítáni v čínštině

Pokud jste dosud zvládli fráze,pak dobře! Ale teď si představme, že vám někdo poděkoval v čínštině. Jaká by byla správná a zdvořilá reakce?

stejně jako v angličtině, budete muset říci, že jste vítáni v čínštině, abyste byli zdvořilí. Ve většině případů můžete jednoduše říci 不客气 (bù kèqì). Jak si dokážete představit, to se promítá přímo do “ you ‚re welcome“. Používá se téměř ve všech situacích,takže se můžete dostat pryč s tím, že budete mít toto slovo ve svém panelu nástrojů.

později můžete přidat 不用谢 (Bú yòng xiè)., To znamená něco podobného „nezmiňuj to“. Má stejné použití a aplikace jako naše předchozí fráze, takže si je můžete vyměnit, jak si přejete.

v neformálnějších situacích můžete také vyzkoušet jinou formu odpovědi. Dalo by se říci 小事一 (xioo shì yī zhuāng) – což znamená „to není nic“. To je skvělá fráze používat, pokud jste s přáteli, ale rozhodně by neměly být používány s váš šéf nebo někdo by obvykle být formální!,

závěr

tato slova a fráze by vás měla vybavit všemi znalostmi, které potřebujete, abyste vyjádřili svou vděčnost, bez ohledu na situaci. Tak dlouho, jak mluvíte v Mandarin, jednoduchý Xiè xiè bude často dost dobrý dělat svou práci!

nezapomeňte, že pokud přijímáte nebo dáváte dárky v Číně, existuje další sada pravidel, která se musíte naučit a dodržovat.

Pokud se chcete naučit poděkovat v Mandarin v rodném prostředí, nezapomeňte se podívat na naše kurzy, které vám umožní absolvovat čínské lekce v Číně!, Můžete nás kontaktovat ještě dnes rezervovat své místo.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *