francouzský Průvodce Bastille Den

francouzský Průvodce Bastille Den

14. července je francouzský národní svátek – je to tzv. „den Bastily“ mimo Francii, ale nikdy ve Francii! „Le Quatorze Juillet“ je den oslav francouzské kultury. Konají se četné veřejné akce: vojenské přehlídky, městská jídla, tance, večírky a mnoho úžasných ohňostrojů. Ale co dělají Francouzi v ten den?

1-Jak říkáte den Bastily ve francouzštině?

začněme chybou, kterou slyším příliš často.

„Bastille Day“ se ve francouzštině nazývá jinak!,

ve Francii, pokud jste doslovně přeložili „Bastille Day“ do „le jour de la Bastille“, lidé by byli ohromeni.

nemusí ani pochopit, co máte na mysli.

ve Francii nikdy nemluvíme o“Bastille Day“.

Jak tedy říkáte den Bastily ve francouzštině?

jak říkáte den Bastily ve francouzštině?

jméno Francie národní den je buď:

  • la fête nationale (národní den)
  • nebo le quatorze juillet (14. července).

stisknutím odkazů vedle 🎧 uslyšíte mé zvukové nahrávky výslovnosti Bastille day ve francouzštině.,

nyní se podívejme více Bastille den související francouzská slova.,ée – bottle rocket

  • Une fontaine – fontána
  • Une chandelle římský salát – Římské svíce
  • Un volcan – sopka
  • Osn mortier – malta
  • Une comète – kometa
  • Un pétard – žabka
  • La poudre – prášek
  • La mèche – knot
  • Oh la belle rouge / bleue – to, co lidé křičet během ohňostroje „oh, hezká červená / modrá…“
  • Le bouquet final – grand finále
  • L1 + L2À Moi Paříži Metoda – Začátečník

    4.,95 (286 recenzí)

    US$99.99 US$79.99

    5-Jak říkáte: „co děláte v den Bastilly?“francouzsky?

    Chcete-li se zeptat francouzského přítele, jaký je jeho plán na den Bastily, zeptejte se:
    – „qu‘ est-ce que tu fais pour le 14 juillet ?“(le katorz jwee jo).
    – co děláte 14. července ?

    6 – Co bylo La Bastille?

    La Bastille byla středověká pevnost a bývalá hlavní věznice v Paříži. Během francouzské revoluce, 14.července 1789, byla přijata revolučními jednotkami a stala se symbolem francouzské revoluce., Zůstává den, kdy slavíme jako symbol lidové revoluce.

    7 – Den pádu Bastily francouzského Průvody

    samozřejmě, existuje mnoho vojenské přehlídky na Den pádu Bastily po celé Francii.

    Když jsem byl malý, žili jsme v Paříži. Jednoho dne jsem viděl, jak nad naším bytovým domem létá mnoho obrovských vojenských letadel. Byl jsem tak vyděšený! Úplně jsem zapomněl, že to byl den Bastily!,

    8 – Bastille Den Vojenská Přehlídka francouzské Praxe

    A teď, pojďme trénovat naši francouzští trochu 🙂

    Použití plovoucí modrou ikonu v pravé dolní části skrýt/odhalit anglické překlady níže.

    Přepnout překlad Skrýt/odhalit překlady

    Un grand défilé militaire est organisé à Paris sur les Champs Elysées. Le défilé militaire à Paris a eu lieu chaque année depuis 1880, sauf pendant la Seconde Guerre mondiale. C ‚ est un grand spectacle auquel assistent des milliers de gens.,

    v Paříži se na les Champs Elysées pořádá Obrovská vojenská přehlídka. Pařížská vojenská přehlídka se koná od roku 1880, s výjimkou 2.světové války. Je to obrovská show, které se účastní tisíce lidí.

    Des hommes et des femmes de différentes spojuje, y compris les kadeti des écoles militaires, la marine francaise et la Légion étrangère française, participent à la parade. Le défilé se termine par la brigade de pompiers de Paris.

    průvodu se účastní muži a ženy z různých jednotek, včetně kadetů vojenské školy, francouzské námořní síly, cizinecké legie., Průvod končí u pařížských hasičů.

    des avions militaires survolent le parcours du défilé lors de la parade. Le président français ouvre le défilé et passe en revue les troupes.

    nad průvodem létají Vojenská letadla. Francouzský prezident zahajuje průvod a kontroluje vojáky.

    9 – Naše Tajné Místo do Paříže Ohňostroj

    V noci na podzim, ve všech velkých městech Francie, a dokonce i menší vesnice, poslat ohňostroj.

    v Paříži je samozřejmě tradičně úžasná ohňostroj, kolem 10h30, u Eiffelovy věže., Pokud se rozhodnete zúčastnit, nebudete jediná… Asi milion Pařížané ukázat… Tady jsou vaše možnosti:

    A. Tábor na le Champs de Mars celý den

    Jste hardcore a dorazí na Champs de Mars nebo Věž kolem 10 HODIN s piknikovou deku, několik bagety, pár blízkých přátel/rodiny a 2-3 láhve vína na osobu (Nezapomeňte, že můžete pít na veřejnosti ve Francii 🙂

    Pak budete pokračovat buď s nejlepší piknik den svého života, nebo strávit 12 hodin střežit vaše drahé místo proti 900,000 Pařížané, kteří se snaží přechytračit…

    B., Sacré-Coeur Výhled na Ohňostroje Bastille Den

    Jste softcore a dorazí na La Basilique du Sacré Coeur na Montmartru kolem 6PM s bundou, jeden sendvič a… 1 láhev vína na osobu.

    v podstatě Jste získali zpět 8 hodin svého života, ale obchoduje s vidět ohňostroj z více než 4,5 km (2,8 míle) pryč.

    stále budete muset bojovat o slušné místo, ale bude to také skvělý zážitek (i když relativně velmi tichý, protože neuslyšíte žádné výbuchy).,

    (Všimněte si, jak v & B, budete muset bojovat svou cestu zpět domů v le métro s 1 až 2 miliony dalších „velmi disciplinovaný“ Pařížané takže myslíte, že o tom taky 🙂

    Unikátní Audio-basedModern francouzština Úroveň Zkouška

    20 Otázek, aby SKUTEČNĚ vyzkoušet své moderní francouzské chápání. Všechny audio-based s úplnými vysvětleními. Zcela zdarma, není nutná registrace.

    C., Naše tajemství získat skvělý výhled na Pařížský ohňostroj

    jste jako Camille a já, kteří nemají odvahu ani vytrvalost čekat na jednom místě déle než 17 minut.,

    poslouchejte vaše sestra-v-právo, kdo žil celý život v Paříži, říkal jste, že v roce sarkastický tón: „Tu sais, dans ‚Paris‘, il y a le mot ‚Mont‘ (slovo „Paříž“, je slovo „Hora“ nebo „kopec“)“…

    Můžete pak pokračovat na procházky do čtvrti Montparnasse, přesněji na rohu Bulváru Montparnasse a Boulevard Pasteur (mapa) a najít místo na večeři (hledá něco jiného, jsme si vybrali italskou restauraci a jedli více, než jaká parmskou šunkou a rukolou pizza).,

    po večeři a méně než 20 minut před zahájením ohňostroje se trochu procházíte, abyste hledali místo.

    nejlepší věc, o Boulevard Pasteur je, že na ulici je velmi rovné a jde z kopce, takže bez ohledu na to, kde na ulici stojí (mezi Place de Catalogne a Metro Pasteur), budete mít velmi slušný výhled z Eiffelovy Věže, horní 2 třetiny.

    Nyní, nechápejte mě špatně, budete se cítit, jako jste přistáli na opuštěném ostrově nebo ve francouzském supermarketu v neděli odpoledne!,

    nicméně, budete jednat pouze se 4 až 5 tisíci lidmi…to je mnohem zvládnutelnější i pro vaše skutečně. A protože budete také méně než 2 km od akce, uslyšíte také výbuchy, které rozhodně přispívají k zábavě.

    vidět ohňostroj v Paříži tímto způsobem bylo opravdu úžasné vzhledem k malému množství času, který jsme museli čekat.

    10 – co dělají Francouzi v den Bastily?

    procvičme si naši francouzštinu trochu více zde:

    použijte plovoucí modrou ikonu v pravém dolním rohu a skryjte / odhalte níže uvedené anglické překlady.,

    Přepnout překlad Skrýt/odhalit překlady

    Cette année 2020, avec la crise sanitaire, je ne sais pas vraiment ce qui va se passer ! Mais voici ce que les Français písmo typiquement pour la fête nationale.

    letos 2020 s hygienickou krizí opravdu nevím, co se stane! Ale tady je to, co Francouzi obvykle dělají pro den Bastily.,

    Le 14 juillet, les Français regardent souvent la parade à la télévision le matin, et puis apres se retrouvent pour un déjeuner entre amis ou en famille, peut être un grilování ou un pique-nique au bord de l ‚ eau ou dans un parc de la ville. Si vous allez au restaurant, il vaut mieux réserver ce jour-là ! Certaines villes organisent des repas communautaires.

    v den Bastily Francouzi často sledují přehlídku v televizi ráno a pak se setkají na večeři mezi přáteli nebo rodinou, možná dokonce na grilování nebo piknik u vody nebo v městském parku., Pokud jdete do restaurace, raději si rezervujte ten den! Některá města organizují městská jídla.

    Le soir, les Français zajdu voir un feu d’artifice et zajdu après danser au „bal populaire“ qui est très souvent organisé par les vesnic. Les Français aiment bien danser ! Les vesnic organisent aussi quelquefois des compétitions de boules, des jeux pour les enfants, quand il n ‚ y a pas de fête foraine dans les environ !

    ve večerních hodinách Francouzi sledují ohňostroj a pak tančí v „populární kouli“, kterou často organizují vesnice. Francouzi milují tanec!, Vesnice také někdy organizují francouzské bowlingové soutěže, hry pro děti,když kolem nejsou žádné zábavné veletrhy!

    À Paris, il y a un grand concert sur le Champs-de-Mars : Bob Sinclar, l’orchestre national de France, Johnny Dovolenou… Les Parisiens y zajdu très nombreux…

    V Paříži, tam je obrovský koncert na Champs-de-Mars (pod Eiffelovou Věž): Bob Sinclar, francouzský národní orchestr, Johnny Dovolenou… francouzský lidé zúčastnit mše.,

    11 – Vše, co je Uzavřen ve Francii na Bastille Den

    Bastille den je státní svátek ve Francii, tak samozřejmě, poštovní úřady, muzea, banky a většina obchodů zavřeno.

    restaurace a kávy mimo nejvíce turistických oblastí mohou být také uzavřeny. Pekárny a některé Pařížské obchody, stejně jako obchody na letištích a nádražích nebo vedle hlavních silnic však mohou být otevřené.

    jízdní řády veřejné dopravy se mohou také lišit.,

    ve velkých městech (zejména v Paříži) budou hlavní silnice uzavřeny pro přehlídky a další akce. V závislosti na velikosti města, to může být velké nepříjemnosti během několika dní: zvu vás ke čtení Olivier je článek „myslíte, že dvakrát o návštěvě Paříže kolem Bastille Day“!,

    12 – Podívejte se na Speciální Bastille Den Oslav v Místní Noviny nebo Vaše Město webové Stránky

    I když nechcete žít ve Francii, tam je asi něco organizovány pro Bastille den není příliš daleko od vás: může to být něco, co oficiální, které najdete ve vašem městě, noviny nebo webové stránky, nebo něco udělat soukromě do francouzské školy, restaurace nebo obchod… Takže otevřete oči a ptejte se kolem.

    Joyeux 14 juillet à tous!,

    Hlavní obrázek copyright Yann Caradec

    Pokud jste si učení francouzštiny v kontextu, podívejte se na francouzské Dnešní ke stažení francouzský audioknihy: francouzský Dnešní dvojjazyčné romány jsou zaznamenány v různých rychlostech a artikulace, a soustředit se na dnešní moderní klouzal výslovnost.

    na dnešních stránkách Facebook, Twitter a Pinterest najdete exkluzivní mini lekce, tipy, obrázky a další denně – tak se ke mně připojte!

    Napsat komentář

    Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *