slovo dilema odkazuje na jakýkoli problém se dvěma možnými řešeními, z nichž ani jedno není přijatelné. Catch-22, morální dilemata, mezi skálou a tvrdým místem, Sophiina volba, problémy s kuřecím masem a vejcem jsou všechny druhy dilemat.
ale otázkou je, zda je „dilema“ správným pravopisem.
v Průběhu let, alternativní pravopis dilemna byl používán mnoha, a to i učil ve škole., Zajímavé je, že ve francouzštině, ačkoli dilema je správný pravopis, mnoho lidí si je jisté, že dilema je vhodné. V obou případech „N“ mlčí, takže výslovnost se nemění.
to je zvláštní, protože řecký původ je velmi jasný: δίλημμα se skládá z di (double) a lemma (proposition). Ve francouzštině, bylo navrženo, že dilema zní logičtěji, protože odráží běžné slovo, indemne. V angličtině však takové vysvětlení neexistuje a původ nesprávného pravopisu je stále záhadou. Mohou za to Francouzi? Možná!,
a Konečně, pro ty, kteří jsou stále přesvědčeni, že dilemna je správný pravopis, tady je dokonce i webové stránky (dilemna.info) věnován tento „potulný pravopis“, jak se tomu říká na Wikipedii!