Jižní Amerika' s domorodé jazyky: kde jsou teď?

Jižní Amerika' s domorodé jazyky: kde jsou teď?

Jižní Amerika má bohaté jazykové dědictví. Podle Světové Banky 2015 studie „Původní latinské Americe v 21. století,“ počet jazyků, jimiž se hovoří v regionu je 560, i když některé studie odhadují, že před španělskou kolonizací kontinentu byl domovem pro více než 2000.

Tato rozmanitost je částečně v důsledku kontinentu geografie; husté džungle, zasněžené hory a pouště samostatné komunity, obtížné navázání kontaktu s ostatními skupinami., Velká impéria, jako Inkové, Mayové a Aztékové sníženou jazykovou rozmanitost, kdy dobyli rozsáhlé oblasti země a lidé, ale dokonce i dnes, tam jsou dálkové jednojazyčné skupiny uhnízděný v těžší-k-přístupných koutů Jižní Ameriky topografie.

Organizace spojených národů označila rok 2019 za rok domorodých jazyků a podíváme se na převládající rodné jazyky, které se na kontinentu stále používají.,

Čeština

Quechua je mluvený přibližně šest až osm milionů mluvčích po celé Andské oblasti, což je nejvíce mluvený jazyk v Jižní Americe. Občané říše Inků komunikovali v Quechua, a jeho převaha v regionu, i myslel, že španělští kolonisté přijali ji jako nástroj pro komunikaci s nativní populace.

v Quechua musí řečník přidat příponu kvalifikující množství autority, které dávají každému prohlášení., Tímto způsobem mohou převzít plnou odpovědnost za pravdu prohlášení, předat ji někomu jinému, nebo ukázat, že nelze přijmout žádnou odpovědnost, zda je fráze pravdivá nebo ne.

i když Quechua má miliony reproduktory, UNESCO stále štítky jako ohrožený jazyk a až do nedávné doby, Peruánská vláda měla několik jazykových uchování politiky v místě. V roce 2016 však TV Perú zavedla Quechua-language denní zpravodajský program s názvem „Nuqanchik“, což znamená „Všichni z nás“, a v Cusco se jazyk začíná učit na některých školách.,

Mayské

Šest milionů lidí mluví Mayský přes Mexiko, Guatemalu, Belize a Honduras, ale existuje asi 30 různých dialektů. Mohou být ze stejné jazykové rodiny, ale z větší části ti, kteří mluví jedním dialektem Mayů, nemohou pochopit ty, kteří mluví jiným.

tři z těchto dialektů vyvinuly použití tónu, kde použití vyššího, nižšího nebo delšího tónu mění význam slova. Jako příklad, eek znamená hvězdu v Yucatan Maya, ale éek (s vyšším tónem) je přeložen jako špinavý.,

různé formy Mayů je téměř nemožné je všechny chránit, ale Guatemalská vláda uznala 21 různých dialektů, zatímco Mexická uznala osm. Hip hopová skupina B ‚ Alam Ajpu používá ve své hudbě kombinaci španělských a mayských jazyků kromě provozování školy, která podporuje Mayský jazyk a kulturu mezi mladými lidmi.

Guaraní

anomálie na seznamu, Guaraní je jediný domorodý jazyk v Jižní Americe, který mluví nepůvodní lidé jako rodný jazyk., Jeho převaha v Paraguayi se vztahuje k smrti 70% mužské populace v roce 1870 Paraguayské války, a Prezident Carlos Antonio Lopez si uvědomil, že se překlenout propast mezi původními a španělština-sestoupil populaci, aby se zajistilo zemi přežití.

Paraguayský lingvista a profesor David Galearno Oliviera řekl latinské Americe Hlásí, že, protože více než 90% z Paraguaye pochopit, Guaraní, to je často používáno na sportovním poli, aby se zmást své soupeře.,

Guaraní není ohroženým jazykem v Paraguayi, kde je oficiálním jazykem a stále více se používá ve formálních oblastech, jako je politika a televize. Existují dokonce Guaraní verze Facebook, Wikipedia a Mozilla Firefox.

Aymara

Ajmarština, který je mluvený v Peru a Bolívii o téměř odhadem 2,5 milionu lidí, má mnoho podobností se Quechua, ale lingvistiky studie prokázaly, že je pravděpodobné, že bude z posledních lexikální výpůjčky, spíše než společné dědictví.,

Podle studie kognitivní vědec Rafael Núñez, Aymara má také zadní a přední pojetí času, kde minulost a budoucnost za sebou. Slovo pro zítřek, q „ipüru, může být doslovně přeloženo tak, aby znamenalo“ jeden den za zády.“

Aymara má silnou kohortu současných řečníků a je jedním z 37 oficiálních jazyků Bolívie a v některých regionech má spoluautorský status v Peru. Rodným jazykem bolívijského prezidenta Evo Moralese je Aymara a často jej využívá v projevech, zejména v OSN v New Yorku letos v únoru., Perú TV také vytvořila denní zpravodajský program Aymara-language.

Nahuatl

Centrální Mexické jazyka se datuje do Aztécké říše v 15. století, Nahuatl byl původně částečně psaný s piktogramy, ale stejně jako mnoho jazyků na tomto seznamu, přijala latinské abecedy po dobytí. Slovo pro poezii je přímo přeloženo jako „řeč s květinami“ a jazyk má silnou literární tradici mýtů, básní a příběhů.

mnoho španělských a anglických slov pochází z nahuatlu, takové čokolády, chilli a guacamole., Španělské slovo pro avokádo-aguacate-pochází z Nahuatlova aguacatlu, což znamená varlata v domorodém jazyce. Lingvisté věří, že je to kvůli tvaru ovoce.

Nahuatl má kolem 1,5 milionu reproduktorů, ale toto číslo klesá. Od roku 2003 zavedl mexický stát zákony, které pomáhají domorodým komunitám udržovat jejich etnickou a jazykovou identitu, a ve městě Hueypan vláda sponzorovala komunitní program, který učitelé Nahuatl místní mládeži.,

po těchto pěti jazycích počet rodilých mluvčích domorodých jazyků v Jižní Americe prudce klesá-UNESCO klasifikuje 108 těchto jazyků jako ohrožených. Z osmi nejkritičtějších jazyků v regionu jich má sedm méně než deset.

Yagan jazyk, například z Tierra de Fuego na nejjižnějším cípu kontinentu, má jen jeden životní reproduktor vlevo a je symbolem toho, jak více než jen sémantika a morfologie jsou v sázce, když domorodých jazyků vyhynout., Tyto jazyky jsou nedílnou součástí kulturní identity a nabízejí zřetelnou interpretaci světa kolem nás.

v roce 1994 získal jazyk Yagan mezinárodní uznání od Guinnessovy knihy světových rekordů za to, že má „nej stručnější“ slovo: mamihlapinatapai. Mamihlapinatapai je přeložen jako „při pohledu na sebe doufat, že buď nabídne něco, co obě strany touží, ale nejsou ochotni dělat.,“

Frances Jenner je v současné době spisovatel v latinské Americe Zpráv a je založen v Medellín, Kolumbie, zahrnující násilí, práv menšin a politiky. Žila ve Vietnamu, Španělsku a Francii a její práce byla publikována na dalším webu, časopisu Bogota Post a Sapiens.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *