NEMOVITOSTÍ. Toto slovo má několik významů: 1. V jeho nejširší smysl, je aplikován znamenat, každá věc, která bohatství nebo štěstí může skládat a zahrnuje osobní a nemovitostí; proto říkáme osobní, nemovitosti, nemovitostí. 8 Ves. 504. 2. Ve svém omezenějším smyslu se slovo panství vztahuje na země, je tak aplikováno ve dvou smyslech., První popisuje a poukazuje na zemi sám, bez zjištění rozsahu nebo povaze zájem; jako „můj majetek v. A.“ za druhé, což je správné a technické smyslu, nemovitosti, je stupeň, množství, povahu a rozsah zájmu, který má člověk na nemovitosti, jako, nemovitost, ve poplatku, zda totéž poplatek jednoduché nebo poplatek za ocas, nebo pozůstalost za života, nebo pro let, &c., Pán Koksu říká: Majetek se označuje jako dědičnost, freehold, v horizontu let, nájemní zákonem obchodníka, sponky, eligit, nebo podobně, jako každý člověk jest v zemi, nebo bytové jednotky, &c. Co. Lít. Sec. 650, 345 a. viz Jones na pozemkových kancelářských titulů v Penna. 165-170.
2. V latině se nazývá status, protože to znamená stav nebo okolnosti, za kterých majitel stojí s ohledem na svůj majetek..
3. Majetky v zemi lze považovat za čtyřnásobné s ohledem na, 1. K množství úroků, které má nájemce v nájmu. 2., Do doby, během které se má toto množství úroků těšit. 3. K počtu a konexi nájemníků. 4. K jakým podmínkám může být připojen k panství.
4.-1. Množství úroků, které má nájemce ve svém činžáku, se měří podle jeho trvání a rozsahu. Majetek, zvažovaný v tomto pohledu, se říká, že je pozůstalost freehold, a majetek méně než freehold.
5.-1. Volné majetky jsou dědictví a ne dědictví. Majetek v poplatku, (q. v.), který je v této zemi nejběžnějším majetkem, je pozůstalost dědictví., Majetky svobodného dědictví nejsou dědičné, jsou následující:
6.- 1. majetek na celý život. Majetek pro život je freehold zájmu v zemích, jejichž délka je omezena na život nebo životy některé konkrétní osoby nebo osob, nebo do děje, nebo ne děje z nějaké nejisté události.
7. Majetky pro život jsou rozděleny na konvenční nebo právní statky. První vytvořený aktem stran a druhý zákonem.
8.-1., Život statky mohou být vytvořeny vyjádřit slovy; jako, pokud zprostředkuje pozemek k B, na dobu svého života; nebo mohou vzniknout tím, že stavební zákon je, jak, pokud zprostředkuje pozemek k B, bez uvedení termínu nebo době trvání, a bez slova omezení. V posledním případě B nemůže mít majetek v poplatku, podle. anglický zákon, a podle zákona na tyto části Spojených Států, které přijaly a nemění společné zákona v tomto konkrétním, ale on bude mít největší majetek, který může vzniknout z grantu, a to je majetek pro život. Spolupráce. Litte. 42, a., Takže doprava „na I M, a jeho generace, vydržet tak dlouho, dokud by měly běžet vody Delaware,“ neprojde víc než životní pozůstalost. 3 mytí. C. C. Rep. 498. Životní pozůstalost může být buď pro vlastní život člověka, nebo pro život jiné osoby, a v tomto posledním případě se nazývá majetek na autre vie., Tam jsou některé statky pro život, což může záviset na budoucí eventuality, před smrtí osoby, na kterou byla udělena; například, realitní vzhledem k ženě dum sola fuerit, nebo durante viduitate, nebo muž a žena během coverture, nebo tak dlouho, jako řešitel, musí přebývat v konkrétním domě, je určitelná na dění akce., Stejným způsobem, dům obvykle stojí sto dolarů za rok, může být uděleno osobě, přesto, že musí absolvovat jeden tisíc dolarů; to bude estate pro život, tak zisky jsou nejisté, a může růst nebo klesat, ne přesný čas může být stanovena pro určení nemovitostí. Naopak, kde je čas stanoven, i když se může prodloužit daleko za jakýkoli život, jako termín po dobu pěti set let, to nevytváří životní majetek.
9.-2. Statky pro život vytvořené působením práva, jsou, 1. statky ocas po možnosti vydání zaniklý. 2d., Panství u curtesy. 3d. Dower. 4. Jointture. Vide Cruise. Kopat. oko. 3; 4 Kent, Com. 23; 1 Brownova Civ. Právo, 191; 2. KOMA. 103. Majetek na celý život je poněkud podobný usufruct (q.v.) občanského práva.
10. Incidenty na pozůstalost pro život, jsou v zásadě následující: 1. Každý nájemce za život, pokud není omezen smlouvy nebo dohody, může o společné právo mít na pozemku, zánik mu přiměřenou estovers nebo bote. Co. Litte. 41.
11.-2., Nájemce na celý život nebo jeho zástupci nejsou dotčeni žádným náhlým určením svého majetku, protože takové určení je podmíněné nebo nejisté. Spolupráce. Litte. 55.
12.-3. Pod nájemci nebo nájemci nemovitostí pro život, mají stejnou, a dokonce i větší požitky, než pronajímatelů, původní nájemníky pro život; když nájemce pro život nesmí mít emblements, protože estate určuje jeho vlastní akt, výjimka nesmí dosáhnout svého nájemce, který je třetí osoba. hodím se. Ab. 727 2 Bl. KOMA. 122.
13.- 2D. majetky u curtesy.,vlastnictví je majetek pro život, vytvořené právním aktem, který je definován takto: Když se muž ožení se ženou, u něhož bylo řízení zahájeno kdykoliv během coverture z nemovitostí o dědictví, v severalty, v coparcenary, nebo společné, a má problém tím, že se jí narodí naživu, a který by mohl o možnost zdědit stejnou nemovitostí jako dědice k ženě a žena zemře za života manžela, on má země během jeho života do vlastnictví Anglie, a je nepodstatné, zda je problém žít v době seisin, nebo se na smrti manželky, nebo zda se narodil před nebo po seisin., Litte. s. 35; spol. Litte. 29, b; 8 Co. 34. Aktem shromáždění Pennsylvania, narození problému není nutné, ve všech případech, kdy by problém, pokud existuje, zdědil.
14. K existenci tohoto panství jsou nezbytně nutné čtyři náležitosti: 1. Manželství. 2. Seisin manželky, která musí být seisin ve skutek, a ne pouze seisin v právu; zdá se však, že přísná pravidla obyčejového práva, byly přeneseny, je v tomto ohledu, jak na to, co se někdy nazývá odpadu nebo divoké země. 1 mazlíček. 505. 3. Problém. 4. Smrt manželky.
15.-1., Manželství musí být zákonným manželstvím; pro neplatné manželství neopravňuje manžela k curtesy; jako by se ženatý měl oženit s druhou manželkou, první je naživu, neměl by nárok na curtesy v takovém majetku druhé manželky. Pokud by však bylo manželství pouze zrušitelné, měl by nárok, protože žádné manželství, pouze nevyhnutelné, může být po smrti stran zrušeno. Cruise, Dig. oko. 5, c. 1, s. 6.
16.-2., Seisin manželky musí být podle anglického zákona seisinem v skutku; ale toto přísné pravidlo bylo poněkud kvalifikováno okolnostmi v této zemi. Kde žena je vlastníkem divoké neobdělávané půdy, ne držel nepříznivě, ona je považován za, který zahájil řízení jako ve skutečnosti, a manžel má právo na jeho vlastnictví. 8. 262 8 Cranch, 249; 1. 503 1 Munf. 162 1 Stow. 590. Když žena je stát v reverzi nebo zbytek, manžel není, obecně, právo na vlastnictví, pokud zvláštní nemovitostí je zmenšován v průběhu coverture. Perk. s. 457, 464; spol. Litte. 20, a; 3 Dev. R., 270; 1. 263; Ale viz 3 Atk. 469; 7 Viner, Ab. 149, pl. 11. Manželčin seisin musel být takový, aby jí umožnil dědit. 5 Cowen, 74.
17.-3. Otázka manželství, která opravňuje manžela k curtesy, musí mít následující kvalifikaci: 1. Narodit se živý. 2. V životě matky. 3. Být schopen zdědit majetek.
18.- 1st. problém se musí narodit živý. Pokud jde o to, co bude považováno za život, viz narození; smrt; život.
19.- 2d., Problém se musel narodit za života matky, a pokud se dítě narodí po smrti matky, o výkonu Císařský operaci, manžel nebude mít právo na vlastnictví; jak tam byl žádný problém narodil v okamžiku smrti manželky, realitní vesty ihned na ženu, aby smrt dítěte, v ventre sa mere, a panství, že jednou udělená, to nemůže být od něj. Spolupráce. Litte. 29, b. ; 8. Rep., 35, a.je nepodstatné, zda se problém narodí před nebo po seisin manželky. 8 spol. Rep. 35, b.
20.- 3d., Problém musí být schopen zdědit majetek; když jsou například pozemky dány ženě a dědicům jejího těla a má dceru, tato otázka neumožní jejímu manželovi, aby si vzal jeho curtesy. Spolupráce. Litte. 29, a.
21.- 4. Smrt manželky je nezbytná k tomu,aby panství bylo dokončeno.
22. Tato nemovitost je obecně převládající ve Spojených státech; v některých z nich získala změnu. V Pensylvánii se právo manžela odehrává, i když neexistuje žádný problém manželství, ve všech případech, kdy by problém, pokud existuje, zdědil., Ve Vermontu, titul, vlastnictví byla stanovena na základě spravedlivé omezení existujících pouze v případě, že děti žena nárok na dědictví, zemřel ve věku a bez dětí v Jižní Karolíně, nájmu do vlastnictví, eo jménu, přestal ustanoveními zákona prošel v roce 1791, v poměru k rozložení intestates statky, které dává manžel pozůstalý jeho žena, stejný podíl své nemovitosti, protože ona by si vzít z jeho, když zanechal vdovu, a to je jedna část, nebo jeden-třetina ve poplatku, podle okolností., V Gruzii neexistuje nájem curtesy, protože od roku 1785 jsou všechna manželství v manželovi skutečná, stejně jako osobní majetek. 4 Kent, Com. 29. V Louisianě, kde v tomto ohledu nebyl přijat společný zákon, není toto panství známo.
23. Toto panství není typické pro anglické právo, jak Littleton mylně předpokládá; Litt. s. 35; pro to je. k nalezení, s některými úpravami, ve starověkých zákonech Skotska, Irska, Normandie a Německa., Ve Francii bylo několik zvyků, které daly poněkud podobný majetek pozůstalému manželovi, z dědictví manželky. Merline, Repert. mots Linotte, et Quarte de Conjoint pauvre.
24.- 3D. panství v doweru. Dower je majetek pro život, které zákon dává vdova ve třetí části pozemků a bytových jednotek, nebo majetku, který manžel byl pouze u něhož bylo zahájeno řízení, a to kdykoliv během coverture, z nemovitostí, ve poplatku, nebo v ocasu, ve vlastnictví, a na který majetek v zemích a bytových problém, pokud některý z těchto vdova, možná tím, že možnost, zdědili., V Pensylvánii, jediným seisin z. manžel není nutný. Watku. Prine. Con. 38; Svítí. Sec. 36; akt Penny. 31. března 1812.
25. K vytvoření titulu pro dowera jsou nezbytné tři věci: 1. Manželství. Musí to být manželství absolutně neplatné, a to stávající na smrti manžela, manželku de facto, jehož manželství je neplatné dekretem, stejně jako manželka de jure, je nárok na to, a žena musí být obdařen, i když manželství bylo ve věku souhlasu, a manžel umírá v tomto věku. Spolupráce. Litte. 33, a; 7 Co. 42; Doct. & Stud., 22; Plavba, Kopat. T. 6, c. 2, s, 2, a násl.
26.-2. Seisine. Manžel musel být, nějaký čas během krytí, zabaven majetek, jehož manželka je vdova. Spolupráce. Litte. 31, a. skutečný seisin není nepostradatelný, stačí seisin v právu. Pokud jde o účinek přechodného seisinu, viz 4 Kent, Com. 38; 2 Bl. KOMA. 132; spol. Litte. 31, a.
27.-3. Smrt manžela. To musí být přirozená smrt; ačkoli existují orgány, které prohlašují, že civilní smrt bude mít stejný účinek. Cruise, Dig. oko. 6, ch. 2, sec. 22. Vide, obecně, 8 Vin. Ab. 210; Bac. Ab. Dower; Com. , Kopat. Dower; Id. Aplikace. oko. Dower; 1 Supp. na. Ves. jr. 173, 189; 2 IČ. 49; 1 Vern. R. by Raithby, 218, n. 358, n.; 1 Salk. R. 291; 2 Ves. jr. 572; 5 Ves. 130; Oblouk. Civ. Polsko. 469; 2. Komunikace. 200; 4 Kent, Kom. 35; amer. Kopat. H. t.; Pothier, Traite du Douaire; 1 Swift ‚ s Dig. 85; Perk. 300, a násl.
28.- 4. Pozůstalost po možnosti vydání zanikla. Tímto trapným, ale možná nezbytným periphrasisem, odůvodněným sirem Williamem Blackstonem, 2 Com. 124, se rozumí majetek, který je takto popsán Littleton, sec., 32 když jsou činžáky dány muži a jeho manželce ve zvláštním ocasu, pokud jeden z nich zemře bez problémů, pozůstalý je nájemcem v ocasu po možnosti vyhynutí.“
29. Tento majetek však, přísně vzato, ne více než majetek na celý život, podílí se na některých okolnostech povahy panství ocasu. Pro nájemce v ocasu po možnosti vydání zaniklý, má osm Vlastnosti nebo privilegia společného s nájemcem v ocasu. 1. Je nespokojen s odpadem. 2. Není k tomu nucen. 3. Nebude mít pomoc osoby v reverzi. 4., Po jeho odcizení žádný zápis o vstupu do consimili casu leží. 5. Po jeho smrti, žádný soudní příkaz o vniknutí lži. 6. Může se připojit k miseovi zvláštním způsobem. 7. V modlitbě, kterou přinesl, se nejmenuje nájemcem na celý život. 8. V praecipe proti němu, nesmí být jmenován sotva nájemce na celý život.
30. K tomuto panství jsou však připojeny čtyři vlastnosti, které dokazují, že je ve skutečnosti pouze pozůstalostí po celý život. 1. Pokud tento nájemce dělá feoffment v poplatku, je to propadnutí. 2., Pokud na něj spadne pozůstalost nebo poplatek, majetek po vydání zanikne. 3. Je-li impleaded a dělá výchozí, osoba v reverzi musí být přijata, jako při prodlení jakéhokoli jiného nájemce na celý život. 4. Výměna mezi tímto nájemcem a holým nájemcem na celý život, je dobré; pro, s ohledem na dobu trvání, jejich. majetky jsou stejné. Cruise, Dig. oko. 4; Tho. Spolupráce. Litte. B. 2, c. 17; Co. Lít. 28, a.
31. Nic jiného než absolutní nemožnost mít problém, může vést k tomuto majetku., Tedy pokud člověk dává zemí, aby muž a jeho manželka, a dědicům jejich dvě těla a žijí do sta let, aniž by otázka, přesto, že jsou nájemníci v ocas; pro zákon‘ nevidí nemožnost jejich vydání, až do smrti jednoho z nich. Spolupráce. Litte. 28, A. viz nájemce v ocasu po možnosti vydání zaniklý.
32.-2. Nemovitost méně než vlastní majetek je majetek, který není ve poplatku, ani pro život; neboť i když člověk má nájemní smlouvu na tisíc let, což je mnohem déle, než jakýkoli život, přesto to není vlastní majetek, ale jen majetek pro let, což je majetek zájem., Statky méně než freehold jsou statky po celá léta, majetky dle libosti, a majetky v sufferance.
33.-1. Realitní roky, je jeden, který je vytvořen pomocí leasingu; pro let, který má smlouvu na vlastnictví a zisku půdy pro určitou dobu, se odměna z pronájmu, a to se považuje za majetek pro let, i když počet let, které by měly překročit běžné hranice lidského života, a to se považuje za majetek pro let, ačkoliv může být omezena na méně než jeden rok. Označuje se termín, protože jeho trvání je naprosto definováno.
34., Pozůstalost po celý život je vyšší než pozůstalost po celá léta, i když ta by měla být na tisíc let. Spolupráce. Litte. 46, a; 2 Kent, kom. 278; 1. Právo, 191; 4. 85; Cruise ‚ s Dig. oko. 8; 4 Rawle R. 126; 8 Serg. & Rawle, 459; 13 Id. 60; 10 Vin. Ab. 295, 318 až 325.
35.-3. Pozůstalost podle libosti není ohraničena žádnými určitými limity s ohledem na čas; ale jak to vzniklo ve vzájemné dohodě, takže záleží na souběhu obou stran. Protože záleží na vůli obou, může to určit nesouhlas obou., Takový majetek nebo úrok nemůže být proto předmětem převodu na cizince nebo předání zástupcům. Watku. Prine. Con. 1; Litt. Sec. 68.
36. Majetky podle vůle se staly řídkými při výkonu soudních rozhodnutí. Kde žádný určitý termín je dohodnut na, jsou nyní považována za nájmů z roku na rok, a každý účastník je povinen poskytnout přiměřené oznámení o záměru ukončit panství., Pokud nájemce drží souhlas, a to buď výslovně nebo implicitně, po stanovení nájmu po celá léta, je držen důkaz o nové smlouvě, bez určitého období, a je vykládán. na. být nájem z roku na rok. 4 Kent, Com. 210; Plavba, Kopat. oko. 9, c. 1.
37.-3. Pozůstalost v tísni. Zasedání pozemků podle zákonného titulu, ale drží se špatně po určení jeho zájmu. Spolupráce. Litte. 57, b. má holý nahý majetek, ale žádný majetek, který může převést nebo přenášet,nebo který je schopen rozšíření., propustit, protože nestojí v soukromí svého pronajímatele.
38. Existuje materiální rozdíl mezi případem osoby, která přichází na panství podle zákona strany, a poté se drží, a zákonem a poté se drží. V prvním případě, on je považován za nájemce v utrpení, a v jiných, jako vetřelce, abator, a vetřelce. Spolupráce. Litte. 57, b; 2. 134 Cruise, Dig. T. 9, c. 2 4 Kent, Com. 115 13 Serg. & Rawle, 60 8 Serg. & Rawle, 459; 4 Rawle, 459; 4 Rawle ‚ s R.126.
39.-II., Pokud jde o dobu jejich požitku, majetky jsou považovány buď v držení, (Q. V.) nebo očekávaná délka. (formy) Ty jsou buď zbytky, (formy), které jsou vytvořeny, zákonem ze stran, a to jsou nepodmíněné nebo podmíněné, nebo zvraty, (q, v), který jsem vytvořil podle zákona právo.
40.- III. estate způsob být holden různými způsoby, z nichž nejběžnější jsou, 1. V severality. 2. Ve společném nájmu. 3. Společné. 4. V coparcenary. Ty budou posuzovány odděleně.
41.-1., Nemovitost v severally, je místo, kde pouze jeden nájemce vlastní majetek, aniž by se k němu připojila nebo s ním spojila, v místě zájmu, během pokračování svého majetku.
42.-2. Nemovitost ve společném nájmu, je místo, kde pozemky nebo činžovní domy jsou poskytovány dvěma nebo více osobám, držet v poplatku jednoduché, poplatek ocas, po celý život, po celá léta, nebo podle libosti. 2 Bl. KOMA. 179., Společných nájemců vždy o koupi, a nutně mít stejné podíly, zatímco nájemníci v obyčejný, také coparceners, prohlašovat, že pod předků v různé míře, může mít nerovné akcií a správné a nejlepší způsob vytvoření majetek ve společném nájmu, je omezení B a C D a jejich postupníkům, pokud jde o majetek pro život; nebo B a C, D, a jejich dědicům, pokud v) poplatek. Watku. Prine. Con. 86.
43., Vytvoření panství závisí na vyjádření v listině nebo návrhu, kterým nájemci drží, protože musí být vytvořeno činy stran a není výsledkem fungování práva. Proto, realitní vzhledem k počtu osob, a to bez jakéhokoli omezení nebo vysvětlení, se považuje za společného nájmu; pro každou část dotace, která může mít vliv jen tím, že s ohledem na nemovitosti stejné ve všech, a spojení jejich jména dává jim jméno v každém ohledu.
44. Vlastnosti tohoto panství vyplývají z jeho jednotností; tito jsou, 1., Jednota titulu; panství muselo být vytvořeno a odvozeno od jedné a téže přepravy. 2. Musí existovat jednota času; majetek musí být vytvořen a svěřen ve stejném období. 3. Musí existovat jednota zájmu; majetek musí být po stejnou dobu a za stejné množství úroků. 4. Musí existovat jednota vlastnictví; všichni nájemníci musí mít a užívat si současně, protože každý musí mít celý majetek každého pozemku jako celku., Jeden nemá jednu polovinu a druhou polovinu, ale každý má nerozdělenou část celku a ne celou nerozdělenou společnost.
45. Rozlišovací incident tohoto panství, je právo na pozůstalost, nebo jus accrescendi; v common law, celý nájmu nebo nemovitosti, na smrt některého ze společných nájemců, šel, aby přežili, a tak na poslední přeživší, který se ujal panství dědictví., Právo na pozůstalost, snad s výjimkou majetků držených v důvěře, je zrušeno v Pensylvánii, New Yorku, Virginii, Kentucky, Indianě, Missouri, Tennessee, Severní a Jižní Karolíně, Gruzii a Alabamě. Griffithův rejstřík, h. T. v Connecticutu nebyl nikdy rozpoznán. 1 kořen, Rep. 48; 1 Swift ‚ s Digest, 102. Společný nájem může být zničen zničením kterékoli z jejích složek, s výjimkou času. 4 Kent, Com. 359. Vide Cruise, Dig. oko. 18; 1 Swift ‚ s Dig. 102; 14 Vin. Ab. 470; Bac. Ab. Společní nájemci, &c.; 3 Saund. 319, č. 4; 1 Vern. 353,; kom. Kopat., Estates by Grant, k 1; 4 Kent, Com. 353; 2 Bl. KOMA. 181; 1 Litt. vidět. 3042 Woodd. Lect. 127; 2 Preston na Abst. 67; 5 Binn. Rep. 18; Jointtenant; Survivor; Celistvost.
46.-3. Společný majetek, je ten, který je držen dvěma nebo více osobami jednotou vlastnictví.
47. Mohou získat svůj majetek nákupem, a držet několik a odlišné tituly, nebo podle názvu odvozeného současně, stejným skutkem nebo vůlí; nebo sestupem. V tomto ohledu se americký zákon liší od anglického obecného práva.
48., Tento nájem, podle obecného práva, je vytvořen skutkem nebo vůlí, nebo změnou titulu ze společného nájemního nebo koparcenárního; nebo vzniká v mnoha případech konstrukcí práva. Litte. sec. 292, 294, 298, 302; 2 Bl. KOMA. 192; 2. na Abstr. 75.
49. V této zemi to může být vytvořeno sestupem, stejně jako skutkem nebo vůlí. 4 Kent, Com. 363. Vide Cruise, Dig. oko. Dne 20. Kopat. Estates by Grant, k 8.
50. Společné majetky lze rozpustit pouze dvěma způsoby; Za prvé, spojením všech titulů a zájmů v jednom nájemci za druhé, rozdělením.
51.-4., Panství v coparcenary, je pozůstalost dědictví v zemích, které sestupují od předka ke dvěma nebo více osobám, které se nazývají koparceners nebo parceners.
52. To se obvykle používá v Anglii v případech, kdy země sestupují k ženám, když nejsou žádní dědici mužů.
53. Stejně jako v několika státech, majetky obecně sestoupí ke všem dětem stejně, neexistuje žádný podstatný rozdíl mezi coparceners a nájemníky společné., Titul zdědil více osob než jedna, je, že v některých státech, výslovně prohlášeny za nájem v běžné, stejně jako v New Yorku a New Jersey, a tam, kde to není tak prohlásil, efekt je stejný; technické rozdíl mezi coparcenary a statky společné, mohou být považovány za v podstatě zanikl ve Spojených Státech. 4 Kent, Com. 363. Vide Estates.
54.-IV. Realitní pod podmínkou, že je člověk, který má kvalifikaci k němu připojené, které mohou, na děje, nebo ne děje, určité události, být vytvořen, nebo rozšířené, nebo zničeny., Podmínky mohou být připojeny k majetkům za poplatek, za život nebo za roky. Tyto statky jsou rozděleny do majetků za podmínek výslovných, nebo v listině; a za předpokládaných podmínek, nebo v právu.
55. Majetky za výslovných podmínek jsou zvláště zmíněny “ ve smlouvě mezi stranami., Litte. s. 225; 4 Kent, kom. 117; Plavba, Kopat. oko. 13.
56. Statky na stavu v zákoně jsou takové, jak mají podmínku, implicitně připojené k nim, bez jakýchkoli podmínek je uvedeno v skutek, nebo bude. Litte. s. 378, 380; spol. Litte. 215, b; 233, b; 234, b.
57., Pokud jde o titul, který v nich může být, majetky jsou legální a spravedlivé. 1. Právní majetek je jeden, jehož právo může být vymáháno u soudu. 2. Spravedlivý, je právo nebo zájem o pozemky, které nemají vlastnosti právní nemovitostí, ale pouze právo, které soudy equity budou všímat, vyžadují podporu těchto soud, aby byl k dispozici. Viz, obecně, Bouv. Inst. Index, h.t.
nemovitosti
Zákon Slovník, který je Přizpůsoben Ústavou a Zákony Spojených Států. Od Johna Bouviera. Vydáno 1856.