¿Qué fecha es hoy? je běžný způsob, jak požádat o data ve španělštině. V této lekci budeme studovat formát pro zápis data a co je důležitější, jak používat slovní zásobu pro měsíce, dny v týdny a čísla, aby si o termíny ve španělštině s ostatními lidmi. Zahrnuli jsme několik příkladů rozhovorů, které můžete procvičit poslech, několik užitečných tipů, jak se vyhnout běžným chybám a interaktivním kvízům pro procvičení tohoto tématu., Pojďme začít…
formát napsat a zeptat se na termíny ve španělštině
Psaní data – Escribiendo fechas
aby bylo možné psát termíny ve španělštině, formát bude použit, což by se dalo přeložit jako . Všimněte si, že na rozdíl od angličtiny, den jde první ve španělských termínech. Je důležité vědět, jak říci, dny v týdnu, stejně jako měsíců v roce, takže se ujistěte, zkontrolovat ty lekce, pokud máte čas. Datum jako, lze snadno přeformulovat jako větu tímto způsobem: „Dieciocho de noviembre de 1988“., Jak můžete vidět, budeme také potřebovat čísla.
základní formát pro zápis dat ve španělštině by byl . Po roce 2000 nahradíme předložku DE PRO DEL, stejně jako ve větě: „Dieciocho de noviembre del 2013“.
Žádá a data – Preguntando y diciendo fechas
Některé běžné způsoby, jak požádat o data ve španělštině, jsou: ¿Que fecha es hoy? (jaké datum je dnes?), ¿En qué fecha es…? (jaké datum je…?,) jako v “ ¿En qué fecha es tu cumpleaños?”. Tuto poslední otázku lze snadno přeformulovat pomocí otázky ¿Cuándo es tu cumpleaños? s otázkou slovo CUANDO. Chcete-li se zdvořile zeptat, můžete použít otázky „¿me puede decir la fecha por favor?“(Mohl byste mi říct Datum, prosím?) a “ ¿Usted sabe que fecha es hoy?“(Víte, jaké datum je dnes?).
nyní víme, jak požádat o konkrétní datum, ale jak reagujeme na některou z těchto otázek?, Abychom mohli říci data ve španělštině, použijeme Časové výrazy jako „Hoy“(dnes) nebo „Mañana“ (zítra), poté přidáme sloveso SER ve své podobě ES a nakonec datum, např. „Hoy es 20 de enero del 2016“. Poslechněte si dva příklady rozhovorů s daty a zkontrolujte, jak by mohly být použity výrazy a otázky, které jsme dosud pokryli.
Konverzace překlad
Irene: Dnes je 15. Března
Zack: Díky. Jsem docela špatný si pamatovat data
Irene: dont worry
překlad konverzace
Zack: Ano, zasedání je 25. Května
Irene: Wow, myslel jsem, že to bylo 23.
Zack: myslím, že se změnilo datum, jeden z těchto dnů
Mluvit o minulých a budoucích dat ve španělštině
přes data ve španělštině – Fechas pasadas
Když se mluví o minulosti data ve španělštině, budete muset použít SER v minulém čase ve své formě FUE. Je také možné použít ERA (což je forma SER příliš), ale FUE je vhodnější., Kromě toho nezapomeňte zahrnout časový výraz jako “ minulé pondělí…“nebo“ poslední setkání…“stejně jako toto: “ událost byla patnáctého srpna“ / „událost byla patnáctého srpna“.
Budoucí data ve španělštině – Fechas futuras
můžete také použít sloveso SER jako TÍM chcete říct, že budoucí data ve španělštině, například: „Maňana será 16 de Junio“ a „El próximo viernes será catorce de febrero“., Existují i jiné způsoby, jak říct, že data, například: „La fiesta fue planeada para el veinticinco de diciembre“ (strana byla plánována na…), „La película pomohl disponible el 5 de junio“ a tak dále. Jak již bylo řečeno, stále si myslíme, že ve většině situací můžete najít způsob, jak mluvit o datech pomocí SER ve třech formách: ES, FUE a Sera.
vědět, že určitý článek EL bude umístěn před datem, přesně tak, jak je předložka pro tento účel umístěna v angličtině, například: „La fiesta es EL 11 de octubre“., S ohledem na tuto skutečnost, poslouchejte další tři rozhovory s lidmi, kteří mluví o minulých a budoucích datech ve španělštině, a zjistěte, zda tam můžete objevit jakýkoli jiný zajímavý výraz.
Konverzace překlad
Zack: Opravdu?, Jaké datum jste se oženil?
Irene: oženil jsem se 8. listopadu 2010.
Zack: Gratulujeme tedy! Musí to být pro vás velmi zvláštní datum.
Zack: zítra je 12. června Ireneene to byl dobrý měsíc, že?Irene: Ano, V prezentaci jsme udělali velký pokrok. Kdy je událost?
Zack: akce bude první července.
překlad konverzace
Zack: zítra je 12. června… byl to dobrý měsíc, že?,
Irene: Ano, V prezentaci jsme hodně pokročili, kdy je událost?
Zack: akce bude 1. července
Irene: Si, la música en 1998 era buena. La música es diferente en el 2013, pero también me gusta.
Zack: a mi me gusta la del año 2000
překlad konverzace
Irene: Ano, mám. Hudba z roku 1998 byla dobrá.
hudba je v roce 2013 jiná, ale také se mi líbí.
Zack: Líbí se mi ten z 2000
poslechová aktivita č., 1: mluvit o datech ve španělštině
klíčové výrazy v konverzaci
1. No soy muy bueno para… znamená „Nejsem dobrý v…“
2. Me parece buena idea znamená „Zní to jako dobrý nápad pro mě“
3., Lo tomaré en cuenta znamená „vezmu to v úvahu,“
Poslech kvíz: datum – La fecha
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
scénář Rozhovoru: Mluvit o termíny ve španělštině
Karen: Hoy es 14 de septiembre.
Ariel: Gracias. Žádné sójové muy bueno para recordar fechas., Mimochodem, víte, kdy je prezentace?Karen: prezentace je na konci tohoto měsíce. Je 30. Září. Jste připraveni?
Ariel: ještě ne. Budu na tom tvrdě pracovat od 20.do 29. září.Myslím, že je to dobrý nápad. Můžu ti trochu pomoct, jestli chceš.
Ariel: Děkuji Karen. Vezmu to v úvahu. Vždycky mi hodně pomáháš s rande debo, které ti dlužím.
Karen: nebojte se
poslechová aktivita č. 2: Jaké je správné datum?
s lekcí jsme téměř skončili. Doufejme, že jste se zatím hodně naučili., Poslední kvíz níže obsahuje několik výrazů a otázek, které jsme se zabývali v této lekci. Dokončete každý výňatek z konverzace s informacemi uvedenými v nahrávkách. Ujistěte se, že používáte správný formát pro zápis dat ve španělštině a buďte opatrní s pravopisem. Kliknutím na Přehrát poslouchejte nahrávky. – Buena suerte!,
Lekce kvíz: datum v angličtině
Pro tento kvíz byste měli dokončit každý rozhovor výňatek s tím, co slyšíte v audiu., To vám pomůže přezkoumat hlavní body vysvětlené v této lekci.