» nunca se propuso ser un revolucionario, sino más bien investigar las ventajas particulares del teatro por sus meditaciones características sobre el ser, la presencia dudosa, la desolación seriocómica y el imperativo artístico de ‘fallar de nuevo, fallar mejor.’En el proceso, sin embargo, terminó dando vuelta al mundo del teatro—famoso liberal políticamente pero notoriamente conservador con respecto a las formas recibidas—en su cabeza.»- Jonathan Kalb, The New York Times
» es un hechicero incomparable . . ., un escritor serio con algo serio que decir sobre la condición humana.,»- The New York Times
» astuto y borracho, incluso si no lo estaba; y caminando una cuerda apretada del sentido al sinsentido y de regreso, haciendo una pausa en el camino para obtener el equilibrio con una broma en una mano y el temor pesando en la otra, luego avanzando hacia el sentido, o tal vez el sinsentido, quién podría decirlo, y todo el tiempo usando ropa holgada y escabulléndose en ese espacio donde el lenguaje es hexadecimal y el encantamiento se transforma a sí mismo, principalmente, junto con algunos que lo contemplan, ya que deja atrás la descripción e incluso la evocación y se esfuerza por convertirse en ser. Para siempre en el temor de Joyce.,»- David Rabe
» es quizás el escritor más puro que jamás haya escrito. Allí no hay nada más que la escritura misma.»- William Burroughs, from the Review of Contemporary Fiction, Summer 1987, Vol. VII, No. 2
«Si hay dos artistas que han proporcionado una brújula de por vida sería Beckett y Bach. Ambos son conocidos por su severidad de la línea, la superficie seca, pero debajo hay un volcán, hay lava.»- Anthony Minghella, Beckett Remembering Remembering Beckett, Arcade, 2006
«There’s stuff i’ve written I can’t bear to watch., Se pudren como la fruta y los más blandos se pudren primero. No son como ceniceros. Haces y cenicero y vuelves el año que viene y es el mismo cenicero. Beckett y Pinter tienen muchas más posibilidades de escribir ceniceros porque han tirado todas las cosas potencialmente blandas. Creo que Beckett ha redefinido los mínimos de lo que podría ser el teatro. . . . En 1956, cuando la espera de Godot se hizo en Bristol, Peter O’Toole estaba en la compañía. Estuve inmovilizado durante semanas después de verlo. Históricamente, la gente había asumido que para tener un evento teatral válido tenías que tener x., Beckett lo hizo con x menos 5. Y fue intensamente teatral. Ahora lo está haciendo con x menos 25. Creo que Pinter hizo algo igualmente importante y significativo. Cambió las reglas básicas.»- Tom Stoppard, de Mel Gussow, Conversations with Stoppard (Grove Press, 1996)
» lo que hace a Beckett tan consistentemente atractivo, lo que lo hace tan claramente un ‘gran escritor’, es el hecho de que su lenguaje está absolutamente incrustado en su visión del mundo; y su visión del mundo, absolutamente inseparable de su estilo.»- Paul Auster, Saturday Review, 30 de abril de 1977.,
«Leer A Beckett por primera vez es una experiencia como ninguna otra en la literatura moderna.»- Paul Auster, Saturday Review
«es en el aspecto de vodevil donde brilla su exuberancia, y es su exuberancia— incluso la exuberancia de su desesperación—lo que nos encariña a un autor, mucho más que su mensaje.»- Arthur Miller
» a lot of trouble begins with a failure to place Samuel Beckett in his tradition: in spirit he belongs with Petronius, Rabelais, Cervantes, Nashe, Burton, and Sterne., Al igual que con este último, la admiración o el odio hacia él es una indicación de si el lector está realmente interesado en la novela como una forma, o simplemente en que se le cuente una historia. Por lo tanto, tratar de entender a Beckett en términos de «la gran tradición» o de una principal tradición contemporánea que incluiría a Graham Greene, Iris Murdoch y Elias Canetti, por ejemplo, es tan inútil como tratar de comparar a Tristram Shandy con Clarissa Harlowe.»- B. S. Johnson, The Spectator, 23 de noviembre de 1962
» generosidad, humor, inteligencia, excelente erudición. No importaba lo que surgiera, él lo sabía todo., La memoria de un elefante, dijo de sí mismo. Continuó su trabajo hasta el final, tratando de eliminar todo rastro de retórica, hasta que alcanzó el umbral del silencio con agitaciones aún. En cuanto a su desesperación, fue la fuente misma de su arte. ‘Aferrarse a su desesperación y hacerla cantar para nosotros», escribió a mí cuando éramos llegar a ser amigos. Su desesperación escondía algo que quería mantener para siempre y que tenía que ver con su gran compasión por el sufrimiento hum. Lo expresó de tal manera que todo el mundo puede interpretarlo como le parezca. Rebelión abierta o humilde sumisión., Esa paradoja fue y sigue siendo su secreto más noble y mejor guardado.»- Robert Pinget, de Eonta I, 1991
«Tiene la reputación de ser austero y hermético, pero aquellos que lo han conocido siempre dan fe de la suavidad de la cortesía del hombre. En su cara, sin embargo, se ve la evidencia que debe haber luchado durante cada segundo de su vida con la crueldad, crassness y barbarie de la humanidad.,»- Edna O’Brien, de The Sunday Times Magazine, 6 de abril de 1986
«Beckett en su máxima expresión parece tener el poder de proyectar una imagen escénica, una relación escénica, una máquina escénica a partir de sus experiencias más intensas que en un instante, inspirada, existe, se encuentra allí completa en sí misma, sin contar, sin dictar, simbólica sin simbolismo. Porque los símbolos de Beckett son poderosos solo porque no podemos entenderlos del todo: no son señales, no son libros de texto ni planos, son literalmente creaciones., – Peter Brook, from the Shifting Point: Forty Years of Theatrical Exploration 1946-1987 (Methuen, 1988)
«Beckett is an incomparable spellbinder. Escribe con una retórica y una música que envidian a un poeta. – Stephen Spender
«una experiencia especialmente memorable para mí fue trabajar en la obra de Samuel Beckett . . . Durante mis muchas visitas, descubrí que experimentaba el trabajo de manera diferente en casi todas las ocasiones., Específicamente, noté que la aceleración emocional (o Epifanía) de la obra parecía ocurrir en un lugar diferente en cada actuación— A pesar de que todos los elementos de la actuación como la luz, la música y las palabras estaban completamente configurados. Esto me desconcertó. También me hizo extremadamente curioso, ya que el teatro tradicional ‘funciona’ de manera bastante diferente . . . Se podría decir que una obra clásica o tradicional es una máquina construida de una manera específica para hacer que el pico emocional siempre ocurra en los lugares que el autor pretendía . . ., Se me ocurrió entonces que la emoción del teatro de Beckett no residía en la pieza de una manera que permitiera un complicado proceso de identificación para desencadenar la respuesta . . . . La obra de Beckett no existe por separado de su relación con el espectador, que se incluye como parte del contenido de la obra. Este es el mecanismo al que nos referimos cuando decimos que el público ‘completa’ el trabajo. La invención, o innovación, de la obra de Beckett es que nos incluye a nosotros, el público, de una manera diferente a la del teatro tradicional., En lugar de presentar un mecanismo interno dentro de la obra, nos permite, por nuestra presencia, a relacionar, completar y personalizar. El poder de la obra es directamente proporcional al grado en que logramos personalizarla. – Philip Glass, Music, (de Capo Press, 1995)
«Las voces de Beckett, ahora burlándose, ahora dudando, siempre llevan su propio lirismo especial . . . Y tal vez para comprender plenamente el hosco arte y arte de Beckett, lo mejor es recordar esa edad durante la cual todas las voces humanas hablan casi automáticamente poesía: la infancia . . ., Y como el niño, también, en su terrible ambivalencia, está más allá—y antes-del juicio, tan cerca Pisa ese mundo inferior entre la creación y la destrucción.»- Time
» uno de los maestros supremos de la lengua inglesa . . . Su genio nunca ha sido inclusivo de gran alcance . . . es como un láser—estrecho, intenso, continuamente sondeando.»- A. Alvarez, Sunday Times
» Una cosa importante a recordar sobre Beckett es que es uno de los escritores modernos más divertidos.,»- Derek Mahon, Observador
» Su mayor genio reside en la prosa de sus años medios y finales en esa voz única, insistente, sabia y divertida que nunca se desespera y nunca se rinde.»- John Walsh, Books and Bookmen
«Hay una especie de consuelo en el lenguaje seco y desnudo, en las imágenes espeluznantes y las repeticiones encantadoras.»- Howard Kinlay, Irish Times
«a reverberate, throwaway brilliance, apasioned and impatient.,»- Alan Jenkins, Encounter
» la obra de Beckett se eleva por encima de la mayoría de sus compañeros, como de sus antepasados y seguidores, porque es un modelo de integridad: la belleza que es la verdad.»- Michael Horowitz, Spectator
» Su voz es a la vez meliflua y metálica, sus frases son cuidadosas y hermosas.»- Hugh Kenner, Irish Times
» realmente solo nos preocupa lo mejor, es decir, el trabajo de genio . . . La verdad sobre Beckett es que está en peligro de convertirse en el santo patrón de los escritores modernos.,»- Robert Nye
» un paso adelante es el mejor medio posible para la visión de Beckett-el humor sombrío Iphigenia en Tauris, Lear, Mandragola de Maquiavelo y Volpone de Jonson.»- Kenneth Rexroth
«Podría mostrarte una oración de Beckett tan elegante en sus implicaciones como el teorema binomial, y otra tan económicamente como Esfinge como la raíz cuadrada de menos uno, y otra, en árboles en la noche, por la que la mitad de Wordsworth parecería un intercambio justo. La oración declarativa, te hace suponer, es quizás el logro más alto del hombre, tan absoluto como lo fue el huevo para Brancusi.,»- The New York Times Book Review
» Samuel Beckett nos muestra un misterio fuera del alcance de cualquier otro dramaturgo. El sentimiento que Beckett expresa en el escenario es una nota que no se escucha en ningún otro lugar del drama contemporáneo.—- The Sunday Times
(Londres)
» Es su notable capacidad para mezclar belleza, imaginación, vitalidad y humor irónico lo que transforma a Beckett de un mero dispensador de tristeza sin sentido en un poeta dramático.,»- New York Post
» búsqueda continua de un tipo especial de perfección, una perfección manifiesta en su infalible control estilístico y economía del lenguaje, su implacable despojo de superfluididades.»- A. Alvarez
» Beckett es uno de los escritores más positivos vivos. Detrás de todas sus tristes blasfemias contra el hombre hay amor verdadero. Y él es genuino: cada frase está escrita como si hubiera sido vivida.»- New York Times Book Review
» Beckett possesses fierce intellectual honesty, and his prose has a bare, involuted rhythm that is almost hypnotic.,»- Time
» enamorado de lo aparte, del comentario tangencial, de la nota al pie y del cálculo matemático . . . Beckett ha creado un vehículo para sí mismo en drama y prosa que le permite ser romántico e irreverente al mismo tiempo.»- The New Republic
» Beckett reduce la vida, la percepción y la escritura a mínimos mínimos: unos pocos torsos penosamente vistos, luchando; una inteligencia desesperada que busca compulsivamente llegar a un acuerdo, en un lenguaje rudimentario pero infinitamente variado, con la condición humana que representan., Dentro de estas extraordinarias limitaciones, la capacidad verbal de Beckett genera sin embargo una gran intensidad.»- Library Journal
» Beckett stalks after men on their way out . . . Sus obras de Teatro (Endgame, Krapp’s Last Tape) y novelas (Molloy, Murphy) son metáforas del desconcierto espiritual del hombre moderno . . . a pesar de los indicios de movimiento . . . todo es realmente estasis paralítica-excepto por las voces las voces indomables.»- Time
» pregunta: ¿entre tus contemporáneos a quién consideras el mejor dramaturgo de Francia? Respuesta: Samuel Beckett. Nos vemos raramente, pero somos buenos amigos., Beckett es un buen tipo. Vive en el campo con su esposa, pero nos vemos cuando entra, en el teatro, en los cafés, en las brasseries. No hablamos mucho de nada. Es un hombre muy generoso, muy leal. Esas son cualidades raras. Me dijeron que durante mucho tiempo su principal preocupación era jugar ajedrez consigo mismo.»- Eugene Ionesco, de The Playwrights Speak, ed. Walter Wagner, London / Harlow, Longmans, Green and Co., 1969
«Me parece evidente que Beckett es el escritor más significativo del siglo xx: representa la culminación de los logros de sus tres predecesores más importantes, Proust, Kafka y Joyce.»- John Calder, from the Philosophy of Samuel Beckett, London, Calder Books. 2001
» Ahora que su influencia ha comenzado a disminuir, y deja de recordarnos sus imitaciones, podemos volver a ver la obra más influyente de la segunda mitad del siglo XX por lo que es., Esperar a Godot no ha perdido nada de su poder para asombrar y moverse, pero ya no parece consciente de sí mismo experimental u oscuro. Con una economía infalible y precisión quirúrgica, la obra pone al animal humano en el escenario en toda su soledad desnuda. Como la obra maestra absoluta que es, parece hablar directamente a nosotros, a nuestras vidas, a nuestra situación, mientras que al mismo tiempo parece pertenecer a un pasado distante, tal vez inexistente.»- Simon Callow, The Guardian, 25 de julio de 2005
«Godot está escrito con gran rigor y definición., Beckett crea una increíble mezcla de comedia, gran ingenio y una intensidad casi insoportable en una imagen divertida pero desgarradora del destino del hombre. Con la cámara, puede elegir esos momentos y enfatizarlos haciendo que las palabras raras y extraordinarias de Beckett sean aún más íntimas.»- Michael Lindsay-Hogg, on Waiting for Godot, from Beckett on Film
«Hay tantas razones para hacer una película de Not I, entre ellas—a pesar de la naturaleza teatral de la pieza, la sorprendente imagen en el corazón de la misma, como la boca aislada . . ., Así, con Julianne Moore y Roger Pratt filmamos cada ángulo en largas y completas tomas de trece minutos, ya que la pieza solo se revela a través de la presión de la actuación, a través de las demandas que Beckett hace a la respiración, la voz, la boca, el cerebro.»- Neil Jordan, on Not I, from Beckett on Film
«siempre he admirado el trabajo de Beckett después de haber visto muchas de las obras de teatro y leído todas sus novelas. Me asusté bastante ante la perspectiva de filmar una de las obras, pero cuando leí Rough for Theatre inmediatamente vi las posibilidades cinematográficas., Me recordó un poco a Laurel y Hardy, así que lo filmé en un día de la esquina de la calle en blanco y negro. Esta obra es como un boceto para Endgame. El diálogo es brillante y sucinto y los temas son frescos e inmediatos.»- Kieron J. Walsh, on Rough For Theatre I, from Beckett on Film
» Film as a medium extends the idea of the play. Beckett es un removedor de cualquier cosa que pueda desviar a la audiencia. Él saca todo excepto lo esencial absoluto para producir la línea más pura y simple de pensamiento., Ohio Impromptu captura esa emoción universalmente humana de perder a la persona que más amas y la expresa en su forma más pura y aterradora.»- Charles Sturridge, Ohio Impromptu, de Beckett on Film
«estoy fascinado por la interacción humana con la tecnología. Beckett explora el contraste entre la memoria y la memoria grabada mientras Krapp recuerda su cumpleaños luchando por conciliar la percepción y la realidad. La tecnología es un problema enorme hoy en día, por lo que los temas de Beckett son muy relevantes. La incapacidad humana para comunicarse en la realidad se pone en un enfoque agudo.,»- Atom Egoyan , en la última cinta de Krapp, de Beckett on Film
«filmar el trabajo de Beckett permite a la gente aprender algo diferente y eso es lo que hizo que este proyecto valiera la pena. Beckett era deliberadamente ambiguo así que cavas para encontrar tu propia relevancia. El buen arte está abierto a la interpretación. ¿Dónde está el abuso de poder y hay un mal melancólico palpable a lo largo del texto. La filmación le permite mostrar un primer plano de un hombre aterrorizado, aportando una ventaja diferente a la obra.,»- Damien O’Donnell, on What Where, de Beckett on Film
«filmé Come and Go de una manera que sugiere una fotografía de retrato teñida a mano de principios del siglo pasado. Esto fue en respuesta a la formalidad y elegancia de la obra y al uso poco característico de Beckett del color audaz en los trajes. Consistente con esto, cada entrada y salida se representa por medio de un efecto de disolución como si cada carácter se hubiera desvanecido momentáneamente en el fondo y luego reapareciera.,»- John Crowley, en Come and Go, from Beckett on Film
«fue un desafío intrigante filmar una obra de Beckett. Tienes que repensar y volver a sentir todo, pero fue un buen problema! Mostré Act Without Words I por el uso inteligente del artificio del teatro y la forma en que Beckett entremezcla humor y patetismo.»- Karel Reisz, en Act Without Words I, de Beckett on Film
«quería hacer Días felices porque, bueno, es tan feliz., La chisporroteante interacción chico / chica entre esa socialidad alegre y su fuerte tipo silencioso, sus locas travesuras sin mencionar ese sorprendente final de flip flop—todo se suma a una película que hay que ver. Y como Samuel Beckett, una personalidad de teatro y sin cine, confió recientemente en un punto caliente de Los Ángeles, » le dio a la gente la oportunidad de gustarme realmente.'»- Patricia Rozema, Happy Days
«Beckett tiene esa rara habilidad de capturar nuestras percepciones fugaces de lo ridículo y lo desesperado de una forma muy tensa., Necesitamos un espejo para reflejar nuestro yo más oscuro de vuelta a nosotros y él es una de las pocas personas que puede hacer eso. El cine es un medio extraordinario que potencialmente le permite una mayor paleta con la que comunicar esto.»- Katie Mitchell, en Rough for Theatre II, de Beckett on Film
«Cuando me pidieron que dirigiera esta película, leí el texto y pensé que era increíblemente preciso y estricto. Mientras me preparaba para disparar, seguí leyendo el texto una y otra vez y lo que realmente me centró fue la dirección de Beckett para ‘mantener durante unos cinco segundos., Fue entonces cuando me di cuenta de que Beckett tenía un enorme sentido del humor.»- Damien Hirst, on Breath, from Beckett on Film
«la elección de los movimientos de la cámara y los cambios en el tamaño de la imagen son respuestas subjetivas al texto . . . el intérprete es el canal para el diluvio de imágenes de Beckett . . . las audiencias han dicho que fueron capaces de ver los pensamientos en su mente (la del intérprete) mientras miraban y espero que esta sea la reacción que hemos logrado provocar con la película.,»- Charles Garrad, en ese momento, de Beckett on Film
» muestra que Beckett tenía un sentido del humor y le gustaba entretener al público. Con suerte, esto desmitificará la reputación de Beckett de ser dura. Solo quería asegurarme de que fuera gracioso porque, si fuera gracioso, podría ser entendido. Es una comedia, una comedia agridulce.,»- Conor McPherson, on Endgame, from Beckett on Film
» Beckett estaba tan preocupado por la forma que creo que habría empleado la mecánica del cine de la misma manera inventiva que empleó la iluminación y el escenario en sí, como presencias, incluso personajes en el drama. Eso es lo que quería intentar hacer yo mismo.»- Enda Hughes, en Act Without Words II, from Beckett on Film
» Beckett burns images on your brain in the time it takes to make a sandwich.»- Robin Lefevre, on A Piece of Monologue, from Beckett on Film
«My unfinished doctoral thesis was on Beckett., Play fue la primera obra que dirigí, en un programa doble con Happy Days. Hubo un tiempo en que leía a Beckett casi a diario. El sentido del lenguaje y la poesía en su escritura ha sido la mayor influencia en mí.»- Anthony Minghella, on Play, from Beckett on Film
«Una mujer se sienta en una ventana en una mecedora, balanceándose de un lado a otro, hablando consigo misma. ¿Está loca, está senil? De vez en cuando habla en voz alta. ‘A la mierda la vida’ dice al final, y deja de moverse. ¿Está muerta? Rockaby pertenece al mismo universo que toda la obra de Beckett., Se dibuja desde una sola perspectiva, severa, y tiene característica musicalidad tensa, claridad, y la capacidad de dar pequeños choques. Es como un encantamiento ambientado en un lenguaje extraño y común, con el silencio como compañero elocuente y el balanceo de la silla como percusión apagada. ¿Es menos Beckett si es una película que si son catorce minutos en un escenario con una audiencia en vivo? La verdadera pregunta es: ¿mantiene su atención? Eso creo.,»- Richard Eyre, en Rockaby, de Beckett on Film
«es en el aspecto de vodevil donde brilla su exuberancia, y es su exuberancia—incluso la exuberancia de su desesperación—lo que nos hace entrañar a un autor, mucho más que su mensaje.»- Arthur Miller The New Theater Review, vol 1. number 4 winter 1988 ed. por Laura Jones, John Guare. Una Publicación Del Teatro Lincoln Center.,el contacto con un ser humano completamente libre de autocompasión, completamente ajeno a las trampas de la vanidad o la auto-glorificación, incluso esa complacencia más venial de todas, la ilusión de poder aliviar la angustia al compartirla con los demás; ver a una figura solitaria, sin esperanza de consuelo, enfrentando el gran vacío del espacio y el tiempo sin la posibilidad de un rescate o salvación milagrosa, en dignidad, resuelta a cumplir con su obligación de expresar su propia situación, euforia.,»- Martin esslin
» Si puedes superar el vértigo, puedes reír. Beckett me hace reír de la misma manera que Gombrowitz, Shultz y Genet me hacen reír, con una especie de risa nacida de la repentina erupción de una paradoja en mi mundo aparentemente racional. Esto no es el jajaja completo de Rabelais o la risa histérica de Ionesco. Riendo con Beckett te ríes en el borde, la sombra de la horca en tu cara.»- Andrei Codrescu
» Beckett vivió tan intensamente como su trabajo es intenso., El arte no puede hacer nada mejor, pero pasa el tiempo mejor que no hacer nada, como hace todo el trabajo, y el artista crea arte porque no puede detenerse: es una obligación sin sentido, una compulsión a la que no se puede resistir. Beckett trabajaba en un vacío que constantemente llenaba con nuevas formas de ver las cosas, de afirmar imaginativamente lo que era obvio para él, pero no para los demás hasta que encontraron el resultado, casi siempre con shock. Usó todas las cosas en las que no creía, el Dios cristiano de la Biblia, tomando el dogma en serio de una manera juguetona para exponer los absurdos., Hay mucha diversión que se deriva del humor irónico y la irreverencia detrás de su interpretación del reverente, especialmente en los textos de prosa tardía.»- John Calder de The Observer, ago. 29th, 1999
«esperar a Godot no pertenece a ninguna escuela; hará una.»- A. J. Leventhal, Dublin Magazine
» Beckett distinguishes himself from the triflers., Las situaciones de sus personajes pueden ser un cliché, pero su dolor es real, enviado a nosotros en discursos tan exquisitamente formados como arias de Mozart, y martillado por los tríos que persisten en su obsesión ante la eternidad, el foco que parpadea de una cara begrimed a la siguiente, esperando el choque de reconocimiento que nunca golpeará a estas tres personas.»- Michael Feingold, The Village Voice, 20 De Diciembre De 1976. review of Play, That Time, and Footfalls
«algunos críticos piensan en las obras posteriores de Beckett como auto-parodia., En realidad son esencias-ejercicios de purificación y destilación. A medida que envejece . . . sus palabras se hicieron más escasas. Es más exigente consigo mismo y con el lenguaje.»—Mel Gussow, Newsday, 2 de enero de 1977
«En la etapa de Beckett experimentación con la plasticidad de la forma es mucho más accesible que cualquier discusión de la misma implicaría. A la vez sensacional e íntimo, vacío pero lleno de implicación, desierto pero lleno de pánico misterioso, cada una de las obras reunidas en Ends and Odds es al mismo tiempo exigente y vaga . . ., La energía de este drama no se encuentra en la verosimilitud de la acción que Beckett demuestra en el escenario, sino en la fuerza comunicativa de la realidad de esa acción misma.»- Enoch Brater, The New Republic, 5 de marzo de 1977
«ningún otro dramaturgo tiene sus intuiciones del vacío atemporal que finalmente se traga todo el esfuerzo humano . . . Son sin duda un testimonio de su valentía.»- David Richards, The Washington Star. Dic. 9, 1976.»Samuel Beckett is sui generis . . ., Ha dado voz a los decrépitos y mutilados e inarticulados, hombres y mujeres al final de su atadura, poses o pretensiones pasadas, pretensiones pasadas de existencia significativa. Parece decir que solo entonces, a medida que disminuye el metabolismo, en medio de la escasez de Dios, no de su abundancia, se puede abordar el núcleo de la condición humana . . . Sin embargo, sus cadencias musicales, sus frases forjadas y precisas, no pueden evitar evitar el vacío . . . Como salamandras sobrevivimos en su fuego.,»- Richard Ellman
«Beckett es un gran escritor de una edad que ha dilatado la longevidad hasta que es tanto una pesadilla como una bendición; una edad de intensa tendencia geriátrica, con un desprecio indiscriminado por la inutilidad de la edad (desde el padre Rey Lear `la edad es innecesaria’ a los padres en las latas de ceniza); una edad que ahora encuentra una de sus ansiedades más urgentes—para los médicos, teólogos, filósofos, familiares—para ser la definición de la muerte. Todas estas cosas, las más mundanas e indignas de la metafísica, son el tejido vivo de la escritura de Beckett . . .,»- Christopher Ricks, «Beckett First and Last», en The New York Review of Books
» no sé lo que Beckett piensa de las mujeres, pero sé que las entiende profundamente desde el interior. Si sus obras logran afectarnos y conmovernos )y si no logran invadir nuestras sensibilidades no se reproducirán en todo el mundo), es porque Beckett, a pesar de su modestia, logra expresar su inmensa compasión por toda la vida humana y porque es uno de esos hombres excepcionales para quienes el amor y la lucidez están al mismo nivel.,»- Madeline Renaud
» quizás Beckett será seguido por autores, similares a él, que irán más allá de Kafka y Joyce. No hace ninguna diferencia. Para su tiempo, que es nuestro tiempo, su trabajo es de primordial importancia.»- Claude Mauriac,» Samuel Beckett, » in his The New Literature, trans. por Samuel I. Stone, George Braziller, Inc. 1959
«Beckett, casi indiscutible, es el dramaturgo seminal de nuestro tiempo, y, aunque menos marcado y menos exclusivamente, el progenitor de muchas de las innovaciones más significativas en la novela., Aunque puede que no sea el mejor escritor, o incluso el mejor dramaturgo de nuestro tiempo—me inclino a pensar que no lo es—es muy probable que sea el más importante, el hombre que abrió la puerta a un sinfín de posibilidades.»- Catherine Hughes,» the Paradox of Samuel Beckett,»in Catholic World, April 1970
» la degradación de la humanidad es un tema recurrente en la escritura de Beckett y, en esta medida, su filosofía, simplemente acentuada por elementos de lo grotesco y de la farsa trágica, puede describirse como un negativismo que no puede desistir de descender a las profundidades., Hasta las profundidades debe ir porque es solo allí donde el pensamiento pesimista y la poesía pueden hacer sus milagros. . . . Parte de la esencia del punto de vista de Beckett se encuentra aquí—en la diferencia entre un pesimismo fácilmente adquirido que descansa contento con el escepticismo tranquilo, y un pesimismo que se compra caro y que penetra en la miseria absoluta de la humanidad. El primero comienza y concluye con el concepto de que nada tiene realmente ningún valor, el segundo se basa en Exactamente la perspectiva opuesta. Porque lo que no vale nada no puede ser degradado., La percepción de la degradación humana—que hemos presenciado, quizás, en mayor medida que cualquier generación anterior—no es posible si se niegan los valores humanos. Pero la experiencia se vuelve más dolorosa a medida que se profundiza el reconocimiento de la dignidad humana. Esta es la fuente de la limpieza interior, la fuerza vital sin embargo, en el pesimismo de Beckett. Alberga un amor por la humanidad que crece en comprensión a medida que se hunde más en las profundidades del aborrecimiento, una desesperación que tiene que alcanzar los límites máximos del sufrimiento para descubrir que la compasión no tiene límites., Desde esa posición, en los reinos de la aniquilación, surge la escritura de Samuel Beckett como un miserere de toda la humanidad, su clave menor amortiguada que suena a liberación para los oprimidos, y consuelo para los necesitados.»- del Premio Nobel de Literatura 1969 discurso de presentación del Dr. Karl Ragnar Gierow de la Academia Sueca