la historia de Aladdin se basó originalmente en China

la historia de Aladdin se basó originalmente en China

después de la inauguración el 24 de mayo, la nueva adaptación cinematográfica de acción en vivo de Disney de Aladdin, obtuvo números menos que espectaculares en los cines chinos durante el fin de semana, obteniendo poco más de USD20 millones para el lunes 27 de Mayo. La película de Will Smith ve la acción una vez más tener lugar en la ciudad ficticia de Agrabah (posiblemente un portmanteau de la capital iraquí, Bagdad, y la ciudad India, Agra).,

mientras que la nueva película contiene algunas cualidades estilísticas que indican influencias del Sur de Asia, múltiples informes de medios han señalado que la historia de ‘Aladdin’ en realidad se estableció originalmente en China.


Aladdin, or, the Wonderful Lamp – Felix Octavius Carr Daley. Imagen vía Wikimedia

‘Aladdin’ fue inicialmente escrito en papel por el escritor francés Antoine Galland en su versión del siglo XVIII del Libro de las mil y una noches (O Las Mil Y Una Noches)., Galland aparentemente adquirió la historia de’ Aladdin’, así como’ Ali Baba y los cuarenta ladrones’, de un narrador Sirio llamado Antun Yusuf Hanna Diyab.

en el excelente libro de Yasmin Seale Aladdin: A New Translation, el escritor describe el encuentro entre Galland y Diyab, que aparentemente ocurrió en París en 1709, y donde Diyab le dio a Galland un manuscrito con la historia de ‘Aladdin’. Seale sugiere que la historia del joven empobrecido Aladdin se basó quizás en la vida de Diyab viajando y trabajando en una ciudad de caravanas., En versiones Árabes anteriores de Las Mil Y Una Noches, ‘Aladino’ no se encuentra en ninguna parte.


imagen vía Wikimedia

muchas publicaciones citan la traducción de Richard Burton De Las Mil Y Una Noches de 1886, que cuenta la historia de un joven que vive en una de las ciudades de China. Según Seale, la versión original de Galland de la historia también establece ‘Aladdin’ en » un reino sin nombre en China.,»Si bien ese podría haber sido el caso, había muy pocos detalles suplementarios en la historia que fueran consistentes con un entorno Chino Han. Por ejemplo, el gobernante del reino fue nombrado Sultán, no emperador.

dado que Diyab era un joven sirio, y Galland había viajado previamente a través de Siria y el Levante (sin ningún registro de que hubiera llegado a China), se puede inferir que ninguno de los dos tenía mucho conocimiento del Reino Medio en ese momento.,

como Seale continúa señalando, ‘Aladdin’, junto con otros cuentos tomados de Diyab, como’ Ali Baba y los cuarenta ladrones’, se convirtió en una de las historias más queridas en Las Mil Y Una Noches, lo que provocó una serie de adaptaciones literarias y teatrales. La historia original de’ Aladdin ‘ comenzó a cambiar entre destinos como resultado, con multitudes cautivadas por el exotismo que convocaban destinos como China y Oriente Medio.

en consecuencia, los escritores de la época comenzaron a usar ‘Aladino’ como sinónimo de exotismo., Alexandre Dumas hizo referencia a la historia en su El Conde de Monte Cristo (1844), mientras que Robert Louis Stevenson hizo referencia a la lámpara genie en su propio cuento ‘the Bottle Imp’ (1891).

‘Aladino’ probablemente se había convertido en un símbolo de las actitudes anticuadas de los pensadores Orientales, como lo describe Edward Said en su libro Orientalism, cuando dijo: «el Oriente y el Islam tienen una especie de Estatus extrarreal, fenomenológicamente reducido que los pone fuera del alcance de todos, excepto el experto Occidental.,»

entonces, ‘Aladdin’ continuó colocándose en destinos lejanos como China, Irak y, en algunos casos, Europa, con la ubicación del cuento en gran medida dependiente de las curiosidades de los directores de teatro, cineastas y showrunners.


imagen a través de Walt Disney Productions/IMDB

uno de los ejemplos modernos más conocidos de la historia que se levanta y se coloca en una nueva ubicación tuvo lugar en Aladdin de Disney, cuando los creadores de esa película estaban haciendo su versión animada de 1992 de la historia., Mientras que la intención original era establecer Aladdin en Bagdad, Irak, se vieron obligados a crear una ciudad ficticia llamada Agrabah en la que establecer la película como resultado de la Primera Guerra del Golfo, que estaba teniendo lugar mientras se hacía la película.

con esta última iteración de acción en vivo en la saga de Aladdin ya bajo escrutinio por su estereotipo, orientalización y aparente islamofobia (según lo declarado por el Consejo de Relaciones americano-islámicas (CAIR)), tal vez estamos mejor que los cineastas no decidieron basarla en China esta vez.,

investigación adicional de Yihan Chen

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *