pruebe estas diferentes maneras de decir sí en Chino

pruebe estas diferentes maneras de decir sí en Chino

¡solo tomará 5 minutos leer este post!

si no tienes tiempo para estudiar esto ahora, ¡no te preocupes! ¡Puedes probar estas diferentes formas de decir sí en PDF Chino y aprenderlo más tarde!

Cuando empecé a aprender mandarín, realmente no podía entender la idea de que no había realmente una palabra para sí en Chino., Los que inicialmente recogí y usé fueron 是的 (shì de) Y du (duì), pero hay bastantes más que puedes usar para responder a una pregunta, estar de acuerdo o dar permiso a alguien.

a continuación se muestran algunas de las formas en que puedes decir sí en Chino:

usando Sí para responder a una pregunta

la forma más sencilla de usar ‘sí’ es confirmar una pregunta de tipo ‘sí-no’:

是 /的的 / SH The (shì / shì de / shì a) yes

你是 Below(N SH shì lǎo shī ma?) ¿Eres profesor?,

yes (shì de) Yes

yes / yes / yes (duì / duì de / duì a) Right

Al igual que en inglés, hay otras variaciones de ‘Yes’ que se pueden usar para responder a una pregunta, como sure, certainly y’right’:

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?

este es tu libro?(zhè shì n de de shū ma?¿Es tu libro?

sí, es mío.(duì, shì W de de) sí, es mío.,

usando Yes to Agree

a menudo usamos ‘Yes’ o’ right ‘ para estar de acuerdo con una declaración:

yeah / yes / yes / yes (shì a / shì zhè yàng/què shí rú C this)

Este coche es impresionante!

este coche es impresionante!

este coche es impresionante!

este coche es impresionante!

este coche es impresionante!

este coche es impresionante!

este coche es impresionante!

este coche es impresionante!

este coche es impresionante! (zhè bù chē zhēn bàng) este coche es genial!

sí, es demasiado caro.(shì a, jiù shì tài guì le) Sí, pero es demasiado caro.

Yes / well (duì / èn)

I love this movie!(W CH chāo x hu huan zhè bù diàn yngng) me gusta mucho esta película!

¡sí, yo también!(duì, W SH yě shì) ¡sí, yo también!,

OK / yes (xíng / kě yǐ)

aunque la traducción literal de yes (kě y)) es ‘ can ‘a menudo se usa en chino para decir ‘yes’:

¿Puedes hacerme un favor?(kě y B bāng w g gè máng ma?¿Podrías hacerme un favor?

Sí, por favor espere un momento.(kě y Hu, qngng shāo děng yī huì) sí,por favor, espere un minuto.

aceptar / prometer (tóng yì / dā Ying)

no puedo estar de acuerdo con tu plan.(w w wú fǎ tóng yì n de de fāng àn) no puedo decir que sí a tu plan. (No puedo estar de acuerdo con tu plan.)

no puedo aceptar su solicitud.(wǒ wu fǎ dā ying nǐ de qǐng qiú) no puedo decir que sí a su solicitud. (No puedo estar de acuerdo con su petición.,)

usando Sí para aceptar una oferta

bueno / Bueno (hoo de / H ao a) bueno / Bueno

¿te gustaría una taza de café?(yào lái bēi kā fēi ma) ¿Quieres una taza de café?

sí, gracias.(Hoo a, xiè xie) sí, gracias

usando Yes para mostrar que está listo para responder

¿puedo ayudarlo?- ¿Puedo ayudarle?(Yuu shì ma? / Yuu shén me shì ma?)

¡camarero!(fú wù yuán) camarero!

¿puedo ayudarle?(Yuu shì ma? Sí, señor?

Tom Tom ¡Tom!

¿qué es?¡Ya voy, mamá!(shén me shì, w m mǎ shàng guò lái, mā ma) ¿Sí? Voy, mamá!

usando Yes para animar a la gente a seguir hablando

hmm?

Sí para Animar a la Gente a Seguir Hablando

Sí para Animar a la gente a Seguir Hablando

Sí para Animar a la gente a Seguir Hablando, – ¿Qué? / Go down (èn / shén me/wngng xià shuō)

acabo de escuchar un rumor.(w g gāng tīng dào yī tiáo xiǎo dào xiāo xi) acabo de escuchar un rumor en la vid.

¿eh? (èn) Sí…?

usando Yes para mostrar el desmontaje

¿es correcto? – ¿En serio?(shì ma? / zhēn de?)

ella es mi novia.(tā shì W you N you péng usted) ella es mi novia.

oh, yeah? No lo parece.(ó, shì ma? kàn Q L lái bù xiàng) Oh yeah? No lo parece.

usando Yes para indicar algo olvidado y recordado

oh / por cierto (ó / duì le)

¿Dónde está mi sombrero?

¿Dónde está mi sombrero?

¿Dónde está mi sombrero?

¿Dónde está mi sombrero?

¿Dónde está mi sombrero?

¿Dónde está mi sombrero?

Oh, por cierto, no salí con mi sombrero hoy.(w w de mào zi ne?, Ó, duì le, W J jīn tiān méi dài mào zi chū mén) ¿Dónde está mi sombrero? Sí, hoy no me puse mi sombrero.

usar Sí para enfatizar

sí también se puede usar para excluir en emoción:

sí (méi cuò)

anotó diez goles hoy.¡Así es, diez bolas!(tā jīn tiān jìn le shí gè qiú. méi cuò, shí gè qiú!¡Anotó 10 goles hoy! Sí, 10 goles!

usar Yes para mostrar emoción

es fantástico! – ¡Muy bien ! – ¡Sí! (tài bàng le / tài hǎo le / yē) (=Yeah Yeah)

¡Lo has hecho bien!(n d dá duì le) Bingo Bingo

es increíble!(tài hǎo le) ¡Sí! ,

usando sí en una frase ‘sí y No’

aunque en inglés, el significado de esta frase es ‘I couldn’t Say’, también se puede clasificar como una respuesta ‘Sí y no’.

no es fácil decir / no está seguro / ni X ni X (bù hoo shuō / shuō Bù zhnn / yě X yě bù X)

¿qué piensa usted de él?(n Ju jué de tā zěn me yàng) ¿qué piensas de él?

no es fácil de decir. (bù hǎo shuō) sí y no. (No podría decir)

en este ejemplo, X es la acción que no estás seguro de emprender.

¿quieres volver a trabajar?(n Xi xiǎng huí guó gōng zuò ma? Desea regresar a su país para trabajar?

también quieren y no quieren.(yě xiǎng yě bù xiǎng) sí y no.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *