kiinteistö

kiinteistö

ESTATE. Tämä sana hänen useita merkityksiä: 1. Sen laajin mielessä, se levitetään merkitse jokainen asia, jonka rikkauksia tai onni voi koostua ja sisältää henkilökohtaisia ja kiinteistöjen; näin ollen voimme sanoa, henkilökohtainen estate, real estate. 8 sekuntia. 504. 2. Rajoitetummassa merkityksessä sanaa estate sovelletaan maihin, sitä sovelletaan niin kahdella tavalla., Ensimmäinen kuvaa tai huomauttaa, että maa itse, ilman selvitettäessä laajuus tai luonne kiinnostunut, kuten ”my estate A.” toinen, joka on oikea ja tekninen merkitys estate, on aste, määrä, luonne ja laajuus etua, joka on todellista omaisuutta, kuten kiinteistö peritään maksu, onko sama olla maksu yksinkertainen tai maksu hännän; tai kartanon elämää tai vuosia, &c., Herra, Kola sanoo: Estate tarkoittaa, kuten perintö, freehold, termi vuotta, vuokrasopimus laissa kauppa -, nidonta -, eligit, tai vastaavat, kuin mikä tahansa mies on mailla tai kasarmit, &c. Co Valaistus. Sec 650, 345 a. Katso Jones On Land Office otsikot Penna. 165-170.
2. Latinaksi sitä kutsutaan statukseksi, koska se merkitsee sitä tilaa tai olosuhteita, jossa omistaja seisoo omaisuutensa suhteen..
3. Kiinteistöjä maalla voidaan pitää nelinkertaisena suhteessa, 1. Vuokralaisen vuokrasummaan. 2., Siihen aikaan, jona kyseinen määrä kiinnostaa. 3. Vuokralaisten lukumäärään ja mielleyhtymiin. 4. Mihin ehtoihin jäämistö voidaan liittää.
4.-1. Vuokralaisen vuokrasuhteessa olevan koron määrää mitataan sen kestolla ja laajuudella. Kartanon, jota pidetään tässä näkökulmasta, sanotaan olevan vapaa tila, ja tila vähemmän kuin freehold.
5.-1. Vapaamuotoiset kuolinpesät ovat perintöä eivätkä perintöä. Maksullinen kuolinpesä (qv.), joka on yleisin kuolinpesä tässä maassa, on vapaa perintö., Säädyt freehold ei perintö, ovat seuraavat:
6.- 1. Kiinteistöt loppuiäkseen. Kartanon elämä on freehold kiinnostusta mailla, jonka kesto rajoittuu elämä tai elämän joku tietty henkilö tai henkilöt, tai tapahtuu tai ei tapahdu noin epävarma tapahtuma.
7. Kuolinpesät jaetaan tavanomaisiin tai laillisiin kuolinpesiin. Ensimmäinen syntyi osapuolten säädöksellä ja toinen lain toiminnalla.
8.-1., Elämä estates voi olla luotu ilmaista sanoja; niin, jos välittää maa B toimikaudeksi hänen luonnollista elämää, tai ne voivat syntyä rakentamisen laki, niin, jos välittää maa B, täsmentämättä aikavälillä tai keston, ja ilman sanoja rajoitus. Viimeksi mainitussa tapauksessa B: llä ei voi olla perittävää omaisuutta. englannin laki, ja lain mukaan ne osat yhdysvallat, joka on hyväksytty ja ei ole muuttanut common law in tämä erityisesti, mutta hän ottaa suurin kiinteistö, joka voi mahdollisesti aiheutua myöntää, ja että on kartanon elämää. Co. Litt. 42, a., Niinpä ”minä ja hänen sukupolvensa kestääksemme niin kauan kuin Delawaren vedet juoksevat”ei kulje kuin elämän tila. 3 Pese. C. C. Rep. 498. Kuolinpesä voi olla joko miehen omaa tai toisen ihmisen elämää varten, ja tässä viimeisessä tapauksessa sitä kutsutaan kuolinpesäksi per autre vie., Jotkut kartanot elämän, joka saattaa riippua tulevaisuuden varalta, ennen kuin kuolema henkilö, jolle ne on myönnetty; esimerkiksi estate annetaan nainen dum sola fuerit, tai durante viduitate, tai mies ja nainen aikana coverture, tai niin kauan kuin käyttöoikeuden saaja saa asua tietyssä talossa, on määritettävissä, kun tapahtuu tapahtuman., Samalla tavalla, talo on yleensä arvoinen yksi sata dollaria vuodessa, voidaan myöntää henkilölle, silti hän on saanut tuhat dollaria, tämä on estate elämää, niin voitot ovat epävarmoja ja voivat nousta tai laskea, ei tarkkaa aikaa voi olla kiinteä määrittämistä varten estate. Päinvastoin, jos aika on kiinteä, vaikka se voi ulottua kauas tahansa elämässä, kuten termi viisisataa vuotta, tämä ei luo elämää estate.
9.-2. Kuolinpesät elämää luotu toiminnan lain, ovat, 1st. Estates hännän jälkeen mahdollisuus kysymys sukupuuttoon. 2D., Kuolinpesän luona. 3D. Dower. 4. Jointure. Vide Cruise. Kaivaa. Tiit. 3; 4 Kent, Com. 23; 1 Brown ’ S Civ. Laki, 191; 2. Com. 103. Kuolinpesä on jokseenkin samanlainen kuin siviililain usufruct (qv.).
10. Vaaratilanteet kuolinpesälle ovat pääasiassa seuraavat: 1. Jokainen vuokralainen elämää, ellei hillitty, joita liiton tai sopimuksen, voi yhteisen oikeus ottaa maahan demised hänelle kohtuullinen estovers tai bote. Co Litt. 41.
11.-2., Elinikäistä vuokralaista tai hänen edustajiaan ei saa haitata mikään hänen omaisuutensa äkillinen määräytyminen, koska tällainen määräytyminen on ehdollista tai epävarmaa. Co. Litt. 55.
12.-3. Alla vuokralaisten tai vuokralaisten omaisuutta elämää, on sama, ja jopa suurempi aneet kuin vuokranantajat, alkuperäinen vuokralaisten elämään, sillä kun vuokralainen elämä on ei ole emblements, koska estate määrittää hänen oma laki, ottamatta, ei saa päästä hänen vuokralainen, joka on kolmas henkilö. minä pyörin. Ab. 727 2 L. Com. 122.
13.- 2D. Kiinteistöt curtesy.,curtesy on kartanon elämää, luonut act-lain, joka on määritelty seuraavasti: Kun mies menee naimisiin naisen, jossa asia on pantu vireille milloin tahansa aikana coverture ja kuolinpesä perintö, severalty, vuonna coparcenary, tai yhteistä, ja on kysymys hänen syntyneet elossa, ja joka saattaa mukaan mahdollisuus periä sama estate kuin perillinen vaimo, ja vaimo kuolee eliniän miehensä, hän omistaa maita aikana, hänen elämän curtesy of England, ja sillä ei ole merkitystä, onko kysymys elävän aikaan seisin, tai vaimon kuolema, vai onko se syntynyt ennen tai jälkeen seisin., Litt. s. 35; Co. Litt. 29, s; 8. 34. Laissa of Assembly of Pennsylvania, syntymän kysymys ei ole välttämätöntä kaikissa tapauksissa, joissa kysymys, jos mitään, olisi perinyt.
14. Tämän tilan olemassaololle on kiistatta neljä vaatimusta: 1. Avioliitto. 2. Seisin vaimo, joka on ollut seisin teoissa, eikä vain seisin laissa; näyttää kuitenkin siltä, että jäykät säännöt common law, on viestitetty, tässä suhteessa, kuin mitä on joskus kutsutaan jätettä tai erämaita. 1. Piet. 505. 3. Ongelma. 4. Vaimon kuolema.
15.-1., Avioliitto on laillinen avioliitto, sillä mitätön avioliitto ei oikeuta miehensä curtesy; kuten jos naimisissa oleva mies naimisiin toisen vaimonsa, ensimmäinen on elossa, hän ei olisi oikeutettu curtesy niin toinen vaimonsa omaisuudesta. Mutta jos avioliitto oli ollut vain moitteenvaraisesti mitätön, hän olisi oikeutettu, koska ei ole avioliitto, vain moitteenvaraisesti mitätön, voidaan kumota kuoleman jälkeen osapuolille. Cruise, Kaiva. Tiit. 5, s. 1, s. 6.
16.-2., Se seisin vaimo tulee mukaan englannin lakia, olla seisin teoissa; mutta tämä tiukka sääntö on ollut jonkin verran päteviä olosuhteet tässä maassa. Jos vaimo on omistaja villi viljelemätöntä maata, ei katsonut haitallisesti, hän pidetään vireille, itse asiassa, ja mies on oikeus hänen curtesy. 8 Johannes. 262 8 Kranch, 249; 1. Piet. 503 1 Munf. 162 1 Stow. 590. Kun vaimon tila on reversiossa tai jäljellä, miehellä ei yleensä ole oikeutta kurtturuusuun, ellei tiettyä kuolinpesää elätetä suojauksen aikana. Perk. s.457, 464; Co. Litt. 20, a; 3 Dev. R., 270; 1 sarvi. 263; Mutta katso 3 Atk. 469; 7 Viner, Ab. 149, pl. 11. Vaimon seisin on täytynyt olla sellainen, että hän voi periä sen. 5 Cowen, 74.
17.-3. Avioliiton kiistakysymyksellä, joka oikeuttaa aviomiehen kurteettisuuteen, täytyy olla seuraavat pätevyysvaatimukset: 1. Synny elävänä. 2. Äidin elinaikana. 3. Kyettävä perimään kuolinpesä.
18.Asian on synnyttävä elävänä. Mitä pidetään elämää, katso syntymä; kuolema; elämä.
19.-2d., Ongelma on syntynyt eliniän äiti; ja jos lapsi on syntynyt kuoleman jälkeen äiti, jonka suorituskykyä Caesarian toiminta, aviomies ei ole oikeutta curtesy; koska ei ollut kysymys, syntynyt hetkessä, vaimon kuolema, kiinteistö liivit heti vaimon kuoleman lapsi, ventre sa vain, ja kiinteistö on kerran annettu, sitä ei voida ottaa häneltä pois. Co. Litt. 29, s.; 8 Jaa. Rep., 35, a. sillä ei ole merkitystä, syntyykö kysymys ennen vaimon seisinia vai sen jälkeen. 8 Jaa. Rep. 35, s.
20.- 3D., Kysymys on voitava periä jäämistöstä; esimerkiksi silloin, Kun maat ovat antaneet nainen ja perilliset mies hänen ruumiinsa, ja hän on tytär, tämä kysymys ei ota hänen miehensä ottaa hänen curtesy. Co. Litt. 29, a.
21.- 4. Vaimon kuolema on välttämätön, jotta kuolinpesä saadaan Kurtturuusun toimesta valmiiksi.
22. Tämä estate on yleensä yleistä Yhdysvalloissa; joissakin niistä se on saanut muutoksen. Pennsylvaniassa oikea aviomies tapahtuu, vaikka ei ole kysymys avioliiton, kaikissa tapauksissa, joissa kysymys, jos mitään, olisi perinyt., Hyvinkää, otsikko, jonka curtesy on laskettu alle oikeudenmukainen rajoittaminen olemassa vain siinä tapauksessa, että lapset vaimon oikeus periä, kuoli iässä ja ilman lapsia, Etelä-Carolina, vuokrasopimus, jonka curtesy, eo nomine, ei enää säännöksiä koskeva laki hyväksyttiin vuonna 1791, suhteellinen jakautuminen intestates kartanot, joka antaa miehensä elossa hänen vaimonsa, sama osuus hänen kiinteistö, koska hän olisi ottanut pois hänen, jos lesken, ja että on yksi osa, tai kolmasosa siitä peritään maksu, olosuhteiden mukaan., Vuonna Georgia, vuokrasopimus, jonka curtesy ei ole olemassa, koska 1785, kaikki avioliitot liivi todellinen, yhtä henkilökohtainen omaisuus aviomies. 4 Kent, Com. 29. Louisianassa, jossa yhteistä lakia ei ole tältä osin hyväksytty, tämä kartano on tuntematon.
23. Tämä kiinteistö ei ole erikoinen Englanti laki, kuten Littleton virheellisesti olettaa; Litt. s.35; sillä se on. löydetään tietyin muutoksin Skotlannin, Irlannin, Normandian ja Saksan muinaisista laeista., Ranskassa oli useita tulli, joka antoi hieman samanlainen estate elossa mies ja vaimo on perinnöt. Merlin, Repertuaari. mots Linotte, et Quarte de Conjoint pauvre.
24.- 3D, kuolinpesä dowerissa. Dower on kiinteistö elämää, jonka laki antaa leskelle kolmannessa osassa mailla ja kasarmit, tai omaisuuteen, jonka mies oli yksin, jossa asia on vireillä, milloin tahansa aikana coverture, omaisuutta maksua vastaan tai häntää, hallussaan, ja joita kartanon mailla ja kasarmit kysymys, jos sellainen leski, ehkä, jonka mahdollisuus, on perinnöllinen., Pennsylvaniassa ainoa seisin. aviomies ei ole välttämätön. Watk. Prin. Con 38; Lit. Sec. 36; säädös Penna. Maaliskuuta 1812.
25. Nimityksen luominen ruohonleikkurille edellyttää kiistatta kolmea asiaa: 1. Avioliitto. Tämä on avioliitto ei ole aivan mitätön, ja olemassa kuoleman aviomies, vaimo, de facto, jonka avioliitto on purettavissa asetuksella, sekä vaimo de jure, on oikeus siihen, ja vaimo on olla suotu, vaikka avioliitto on majoitusliike, täysi-ikäinen, ja mies kuolee sisällä, että ikä. Co. Litt. 33, a; 7. 42; asiak. & Stud., 22; Cruise, Dig. t. 6, c.2, s, 2, et seq.
26.-2. Seisin. Miehen on täytynyt jonkin aikaa kansikuvan aikana nähdä, mistä jäämistöstä vaimo on myötäjäinen. Co. Litt. 31, a. todellinen seisin ei ole välttämätön, seisin lainsäädännössä riittää. Tilapäisen seisinin vaikutuksesta KS. 4 Kent, Com. 38; 2 L. Com. 132; Co. Litt. 31, a.
27.-3. Aviomiehen kuolema. Tämän on oltava luonnollinen kuolema, vaikka on olemassa viranomaisia, jotka julistavat, että siviilikuolemalla on sama vaikutus. Cruise, Kaiva. Tiit. 6, s. 2, Sec. 22. Vide, yleensä 8 Vin. Ab. 210; Bac. Ab. Dower; Com., Kaivaa. Dower; Id. Sovellus. Tiit. Ruohonleikkuri; 1 Sup. jotta. Ves. jr 173, 189; 2 Id. 49; 1. R. by Raithby, 218, n. 358, n.; 1 Salk. R. 291; 2 Ves. jr 572; 5 Ves. 130; kaari. Civ. Pl. 469; 2 myy. Pr. 200; 4 Kent, Com. 35; Amer. Kaivaa. H. t.; Pothier, Traite du Douaire; 1 Swift ’ s Dig. 85; Perk. 300, ja sitä seuraavat.
28.- 4. Kuolinpesä hännän jälkeen mahdollisuus ongelman sukupuuttoon. Tämän kiusallisen, mutta ehkä tarpeellisen perifrasiksen, perusteli Sir William Blackstone, 2 Com. 124, on tarkoitettu tila, joka on näin kuvattu Littleton, sec., 32 kun kasarmit ovat antaneet mies ja hänen vaimonsa erityinen häntää, jos yksi heistä kuolee ilman kysymys, perhe on vuokralainen hännän jälkeen mahdollisuus kysymys sukupuuttoon.”
29. Tämä kuolinpesä, vaikka tiukasti ottaen, ei enempää kuin kuolinpesä, osallistuu joissakin olosuhteissa luonteen estate hännän. Jos vuokralainen häntää sen jälkeen, kun mahdollisuus kysymys kuollut sukupuuttoon, on kahdeksan ominaisuuksia tai etuoikeuksia yhteistä vuokralaisen häntä. 1. Häntä ei voi tuhlata. 2. Häntä ei voi pakottaa attorniin. 3. Hänellä ei saa olla henkilön apua reversiossa. 4., Hänen vieraantumisensa jälkeen consimili casu ei valehtele. 5. Hänen kuolemansa jälkeen ei valheita tunkeilusta. 6. Hän voi liittyä miseen oikeuden mukaan erikoisella tavalla. 7. Hänen tuomassaan pakoputkessa hän ei saa nimetä itseään elinikäiseksi vuokralaiseksi. 8. Häntä vastaan nostetussa praecipessa häntä ei nimitetä hädin tuskin elinikäiseksi vuokralaiseksi.
30. Tähän kiinteistöön on kuitenkin liitetty neljä ominaisuutta, jotka todistavat sen olevan itse asiassa vain elinehto. 1. Jos vuokralainen tekee palkkion, se on menettämisseuraamus. 2., Jos kuolinpesän perä tai maksu laskeutuu hänen päälleen, kuolinpesän häntä mahdollisen kuolinpesän kuolinpesän jälkeen yhdistetään. 3. Jos hän on impleaded ja tekee default, henkilön paluu on saanut, kun default muita vuokralaisen elämää. 4. Vaihto tämän vuokralaisen ja paljaan vuokralaisen välillä loppuiäksi on hyvä, kestoltaan heidän. kuolinpesät ovat tasa-arvoisia. Cruise, Kaiva. Tiit. 4; Too. Co. Litt. B. 2, c. 17; Co. Valaistus. 28, a.
31. Mikään muu kuin absoluuttinen mahdottomuus ottaa asia, voi aiheuttaa tämän estate., Näin ollen, jos henkilö antaa mailla mies ja hänen vaimonsa, ja perillisiä heidän kaksi ruumista, ja ne elää sata vuotta, ilman kysymys, mutta ne ovat vuokralaisten hännän; laki’ ei näe mahdottomuus niiden ottaa kysymys, kunnes kuolema yksi heistä. Co. Litt. 28, A.Katso vuokralainen hännän jälkeen mahdollisuus ongelman sukupuuttoon.
32.-2. Kiinteistö on vähemmän kuin freehold on kiinteistö, jolla ei ole maksu, eikä elämää; sillä vaikka mies on vuokrasopimuksen tuhat vuotta, joka on paljon pidempi kuin mikään elämässä, mutta se ei ole freehold, mutta pelkkä kiinteistö vuotta, joka on annetut kiinnostusta., Vapaamuotoisempia kiinteistöjä ovat kartanot vuosiksi, kartanot tahtonsa mukaan ja kuolinpesät sufferancessa.
33.-1. Kiinteistöjen vuosia, on yksi, joka on luotu vuokrasopimus; vuosia, joka on sopimuksen hallussa ja voittoja maa kartoitettiin aikana, palkka vuokra, ja sen katsotaan olevan estate vuotta, vaikka monta vuotta pitäisi ylittää tavalliset rajat ihmisen elämää, ja se katsotaan kiinteistö on jo vuosia, vaikka se on rajoitettu vähemmän kuin yksi vuosi. Sitä kutsutaan termiksi, koska sen kesto on täysin määritelty.
34., Kuolinpesä on korkeampi kuin kuolinpesä vuosiksi, vaikka jälkimmäisen pitäisi olla tuhat vuotta. Co. Litt. 46, a; 2 Kent, Com. 278; 1 Brown ’ S Civ. Law, 191; 4 Kent, Com. 85; Cruise ’ s Dig. Tiit. 8; 4 Rawlen R. 126; 8 Serg. & Rawle, 459; 13 Id. 60; 10 Vin. Ab. 295, 318-325.
35.-3. Kiinteistönvälittäjän tulee ei ole rajaamalla mitään tarkkoja rajoituksia ajan suhteen, mutta koska se on peräisin yhteisestä sopimuksesta, niin se riippuu suostumus molempien osapuolten. Koska se riippuu molempien tahdosta, jommankumman erimielisyys voi ratkaista sen., Kuten kuolinpesä tai etua ei näin ollen voida aihe luovuttamisesta tuntemattomalle, tai lähetyksen edustajat. Watk. Prin. Con. 1; Litt. Sec. 68.
36. Kuolinpesistä on tullut harvinaisia oikeuden päätösten nojalla. Jos ei tietty termi on sovittu, he ovat nyt tulkita vuokrasopimusta vuosittain, ja kunkin osapuolen on pakko antaa kohtuullisen ilmoituksen aikomuksestaan lopettaa estate., Kun vuokralainen omistaa yli suostumus, joko nimenomaisesti tai epäsuorasti sen jälkeen, kun määrittämisen vuokrasopimuksen vuotta, sitä pidetään todisteena uuden sopimuksen, ilman mitään varmaa aikana, ja tulkitaan. jotta. olla vuokralla vuodesta toiseen. 4 Kent, Com. 210; Cruise, Dig. Tiit. 9, s.1.
37.-3. Kuolinpesä sufferancessa. Istunnon maa laillinen nimi, mutta omistaa yli pieleen, kun päätetään hänen kiinnostusta. Co. Litt. 57 b. Hän on paljain alasti hallussa, mutta ei omaisuutta, jonka hän voi siirtää tai välittää, tai joka pystyy laajentumiseen., vapauttakaa hänet, sillä hän ei ole omistautunut vuokraisännälleen.
38. On olemassa olennainen ero, jos henkilö tulossa estate laissa puolue, ja sen jälkeen tilalla, ja toimittava lain ja pitämällä sitten ohi. Ensimmäisessä tapauksessa häntä pidetään vuokralaisena ja toisessa tunkeutujana, pahoinpitelijänä ja tunkeilijana. Co. Litt. 57, b; 2. 134 Cruise, Kag. t. 9, c. 24 Kent, Com. 115 13 Serg. & Rawle, 60 8 Serg. & Rawle, 459; 4 Rawle, 459; 4 Rawle on R. 126.
39.- II., Mitä tulee nautinnon aikaan, kuolinpesiä pidetään joko hallussa (qv.) tai odotettavissa. (q.v.) jälkimmäinen ovat joko jäännöksiä, (q.v.), joka on luotu, jonka lain osapuolet, ja nämä ovat omia tai ehdollinen, tai paluulta, (q, v) luoma act-lain.
40.- III. estate tapa olla holden eri tavoin yleisimpiä, joista ovat, 1. Severaltyssa. 2. Yhteisasunnossa. 3. Yhteinen. 4. Coparcenaryssa. Näitä tarkastellaan erikseen.
41.-1., Kartanon erikseen, on, jossa on vain yksi vuokralainen omistaa kiinteistö omassa oikeassa, ilman muita henkilö on liittynyt tai liittyy häneen, point-of korkojen aikana jatkuminen hänen estate.
42.-2. Yhteinen vuokratila, jossa maat tai vuokrat myönnetään kahdelle tai useammalle henkilölle, pitää maksu yksinkertainen, maksu hännän, elämän, vuosia, tai tahdosta. 2 L. Com. 179., Yhteinen vuokralaiset aina ottaa ostaa, ja välttämättä ole yhtä osaketta, kun taas vuokralaiset yhteistä, myös coparceners, väittäen alle esi eri astetta, voi olla epätasainen osakkeet ja oikea ja paras tila luoda estate yhteinen vuokrasopimus, on raja A B ja C D, ja heidän määrittää, jos se on kartanon elämää; tai A B ja C D, ja heidän perillisilleen, jos) maksu. Watk. Prin. Con. 86.
43., Luominen estate riippuu ilmaisun teko tai keksiä, jonka vuokralaiset pidä, sillä se on luotava säädökset, osapuolet, ja ei ole seurausta lain nojalla. Näin ollen kiinteistö on antanut useita henkilöitä, ilman rajoituksia tai selitys, tulkitaan yhteisen vuokrasopimuksen; jokainen osa avustuksesta voidaan ottaa käyttöön vain, kun otetaan huomioon estate yhtä kaikki, ja unionin niiden nimet, antaa heille nimi, joka suhteessa.
44. Tämän kiinteistön ominaisuudet johtuvat sen epäkohdista; nämä ovat, 1., Omistusoikeuden yhtenäisyys; kuolinpesä on täytynyt luoda ja johtaa yhdestä ja samasta kuljetuksesta. 2. On oltava ajan ykseys; kuolinpesä on luotava ja omistettava samalla ajanjaksolla. 3. On oltava yhtenäisyyttä edun; kuolinpesän on oltava sama kesto, ja sama määrä kiinnostusta. 4. On oltava yhtenäisyyttä hallussa; kaikki vuokralaiset on oltava ja nauttia samaan aikaan, jokaisen on oltava koko hallussaan jokainen paketti, kuin koko., Toisella ei ole toista puolta, toisella toista, mutta jokaisella on jakamaton osa kokonaisuutta, eikä koko jakamatonta osaa.
45. Erottava tapaus tämä estate, on siirtoa perillisille, tai jus accrescendi; milloin yleinen laki, koko vuokra-tai kiinteistö, kuoltua jokin yhteinen vuokralaiset, meni perhe, ja niin edelleen viimeinen selviytyjä, joka otti kuolinpesä perintö., Oikeus survivorship, paitsi, ehkä, kartanot pidettiin luottamusta, on poistettu Pennsylvaniassa, New Yorkissa, Virginia, Kentucky, Indiana, Missouri, Tennessee, Pohjois-ja Etelä-Carolina, Georgia ja Alabama. Griffithin rekisteriä Connecticutissa ei koskaan tunnistettu. 1 juuri, Rep. 48; 1 Swift ’ s Digest, 102. Yhteinen vuokrasopimus voidaan tuhota tuhoamalla mikä tahansa sen muodostavista yksiköistä, paitsi ajan. 4 Kent, Com. 359. Vide Cruise, Kaiva. Tiit. 18; 1 Swiftin kaivaus. 102; 14 Vin. Ab. 470; Bac. Ab. Yhteinen Vuokralaisten &c.; 3 Saund. 319, n. 4; 1 Vern. 353,; Kom. Kaivaa., Estates by Grant, K 1; 4 Kent, Com. 353; 2 L. Com. 181; 1 Litt. katso. 3042 Woodd. Luennoi. 127; 2 Preston on Abst. 67; 5 Binn. Rep. 18; Jointtenant; Survivor; Also.
46.-3. Yhteinen omaisuus, on yksi, joka on kahden tai useamman henkilön hallussa yhtenäisyyden omaisuutta.
47. He voivat hankkia niiden kiinteistöjen osto, ja pidä useita ja eri otsikot, tai nimi johdettu samaan aikaan, saman teon tai ei; tai laskeutuminen. Tässä suhteessa Yhdysvaltain laki eroaa Englannin yhteisestä laista.
48., Tämä vuokrasuhde, mukaan common law, on luotu teko tai ei, tai muuttaa osaston yhteinen vuokrasopimus tai coparcenary; tai se syntyy, monissa tapauksissa, rakentaminen laki. Litt. sek. 292, 294, 298, 302; 2 L. Com. 192; 2. tyhjää. 75.
49. Tässä maassa se ehkä loi syntyperän, sekä teon tai tahdon. 4 Kent, Com. 363. Vide Cruise, Kaiva. Tiit. Kom 20. Kaivaa. Estates by Grant, K 8.
50. Yhteistä omaisuutta voidaan purkaa vain kahdella tavalla; Ensinnäkin yhdistämällä kaikki arvonimet ja edut yhdessä vuokralaisessa toiseksi tekemällä jako.
51.-4., Kartanon coparcenary, on kuolinpesä perintö mailla, jotka polveutuvat esi-kaksi tai useampia henkilöitä, jotka ovat nimeltään coparceners tai parceners.
52. Tätä sovelletaan yleensä Englannissa tapauksiin, joissa maat laskeutuvat naaraille, kun miespuolisia perillisiä ei ole.
53. Kuten useissa osavaltioissa, kuolinpesät yleensä laskeutuvat kaikille lapsille tasapuolisesti, ei ole merkittävää eroa koparkkien ja vuokralaisten välillä yhteistä., Otsikko perinyt enemmän henkilöitä kuin yksi, on joitakin valtioita, nimenomaisesti ilmoitettu olevan vuokrasopimuksen yhteistä, kuten New Yorkin ja New Jerseyn, ja jos se ei ole niin julisti vaikutus on sama; tekninen ero coparcenary ja kartanot yhteistä voidaan pitää lähinnä sammunut yhdysvalloissa. 4 Kent, Com. 363. Vide Estates.
54.-IV. Kiinteistönvälittäjän kun kunto on yksi, jolla on pätevyys ja sen liitteenä, jonka se voi, kun tapahtuu tai ei tapahdu tietyn tapahtuman, voidaan luoda, tai suurennetaan, tai tuhoutunut., Ehdot voidaan liittää kiinteistöihin maksua, elämää tai vuosia. Nämä kartanot ovat jaettu kartanot kun kunto express, tai teoissa; ja kun ehtoja hiljaista tai lakiin.
55. Kuolinpesät nimenomaisin ehdoin mainitaan erityisesti ” osapuolten välisessä sopimuksessa., Litt. s. 225; 4 Kent, Com. 117; Cruise, Dig. Tiit. 13.
56. Kartanot kun kunto lain ovat, kuten on kunnossa epäsuorasti liitetty niitä, ilman mitään ehtoja on määritelty teko tai ei. Litt. s.378, 380; Co. Litt. 215, b; 233, b; 234, b.
57., Kun otetaan huomioon, mikä arvonimi niissä voi olla, kuolinpesät ovat laillisia ja oikeudenmukaisia. 1. Oikeusperusta on sellainen, johon oikeus voidaan panna täytäntöön tuomioistuimessa. 2. Tasapuolinen, on oikeuden tai edun maa, joka ei ole ominaisuuksia oikeudellinen kiinteistö, mutta se on vain oikeus, jonka tuomioistuimilla pääoman kestää ilmoitusta, vaatia tuen tällainen oikeus, jotta se on käytettävissä. Katso, yleensä, Bouv. AST. Hakemisto, h. t.

a Law Dictionary, mukautettu Yhdysvaltain perustuslakiin ja lakeihin. John Bouvier. Julkaistu 1856.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *