¿Qué fecha es hoy? on yleinen tapa kysyä päivämääriä espanjaksi. Tällä oppitunnilla, me tutkia muodossa kirjallisesti päivämäärät, ja mikä vielä tärkeämpää, miten käyttää sanastoa kuukautta, päivää ja viikkoa ja määrä puhua päivämäärät espanjaksi muiden ihmisten kanssa. Olemme sisällyttäneet joitakin esimerkkejä keskusteluista voit harjoitella kuuntelua, joitakin hyödyllisiä vinkkejä välttää yleisiä virheitä ja interaktiivisia tietokilpailuja harjoitella tätä aihetta., Aloitetaan…
muotoile kirjoittaa ja kysyä päivämäärät espanjaksi
Kirjoittaa päivämäärät – Escribiendo fechas
voidakseen kirjoittaa päivämäärät espanjaksi, muotoa käytetään, joka olisi käännetty . Huomaa, että toisin kuin Englanti, päivä menee ensin Espanjan päivämäärät. On tärkeää tietää, miten sanoa, viikonpäivät sekä kuukaudet, vuosi, joten varmista, että voit tarkistaa näitä oppitunteja, jos sinulla on aikaa. Tällainen päivämäärä voidaan helposti muotoilla lauseeksi näin: ”Dieciocho de noviembre de 1988”., Kuten näette, tarvitsemme myös numeroita.
perusmuoto päivämäärien kirjoittamiseen espanjaksi olisi. Vuoden 2000 jälkeen, me korvaa prepositio DE DEL, kuten lauseessa: ”Dieciocho de noviembre del 2013”.
Pyytää ja sanoa päivämäärät – Preguntando y diciendo fechas
Joitakin yleisiä tapoja pyytää päivämäärät espanja ovat: ¿Qué fecha es hoy? (mikä päivämäärä on tänään?), ¿En qué fecha es…? (mikä päivämäärä on…?,) kuten ”¿En qué fecha es tu cumpleaños?”. Tämä viimeinen kysymys voitaisiin helposti muotoilla uudelleen käyttämällä kysymystä ¿Cuándo es tu cumpleaños? kysymyssanalla CUANDO. Varten pyytää enemmän kohteliaasti, voit käyttää kysymyksiä ”¿Minua puede decir la fecha por favor?”(Voisitko kertoa minulle päivämäärän?) ja ” ¿Usted sabe que fecha es hoy?”(Tiedätkö, mikä päivä tänään on?).
nyt osaamme kysyä tiettyä päivämäärää, mutta miten näihin kysymyksiin vastataan?, Voidaan sanoa, päivämäärät, espanjaksi, käytämme ajan ilmauksia, kuten ”Hoy”(tänään) tai ”Mañana” (huomenna), sitten lisätä verbi SER sen muodossa ES ja lopuksi päivämäärä, esim. ”Hoy es 20 de enero del 2016”. Kuuntele kaksi esimerkkiä keskusteluista päivämäärien kanssa ja tarkista, miten tähän mennessä käsittelemiämme ilmaisuja ja kysymyksiä voitaisiin käyttää.
Keskustelu käännös
Irene: Today is the 15th of March
Zack: Thanks. Olen aika huono muistamaan päivämääriä
Irene: Älä huoli
Keskustelu käännös
Zack: Kyllä, kokous on 25. Toukokuuta
Irene: Vau, luulin, että se oli 23.
Zack: luulen, että he muuttunut päivämäärä, yksi näistä päivistä
Puhumme menneisyyden ja tulevaisuuden päivämääriä espanjan
Viime päivät espanjan – Fechas pasadas
Kun puhutaan menneisyyden päivämäärät, espanjaksi, sinun täytyy käyttää SER menneessä aikamuodossa sen muodossa FUE. On myös mahdollista käyttää ERA (joka on myös ser), mutta FUE on sopivampi., Lisäksi muista sisällyttää aikailmaisu kuten ” viime maanantaina…”tai” viimeinen tapaaminen…”aivan kuten tämä: ”tapahtuma oli viidestoista ja elokuu”/ ”tapahtuma oli viidestoista ja elokuu”.
Tulevaisuuden päivämääriä espanjan – Fechas futuras
voit myös käyttää verbi SER kuten SERA sanoa tulevaisuuden päivämääriä espanjaksi, esimerkiksi: ”Mañana sera 16 de Junio” ja ”El próximo viernes sera catorcessa de febrero”., On olemassa myös muita tapoja sanoa, päivämäärät, esimerkiksi: ”fue La fiesta planeada para el san rafael de diciembre” (puolue oli suunniteltu…), ”La película estará ole käytettävissä el 5 de junio” ja niin edelleen. Tästä huolimatta olemme edelleen sitä mieltä, että useimmissa tilanteissa voit löytää tapa puhua päivämäärät käyttäen SER kolmessa muodossa: ES, FUE ja SERÁ.
Tiedä, että määräinen artikkeli EL sijoitetaan ennen päivämäärää, juuri niin prepositio on paikka, englanniksi tätä tarkoitusta varten, esimerkiksi: ”La fiesta es EL 11 de octubre”., Tässä mielessä, kuuntele kolme enemmän keskusteluja, joissa ihmiset puhuvat menneisyyden ja tulevaisuuden päivämääriä espanjan ja katso jos voit löytää muita mielenkiintoisia ilme on.
Keskustelu käännös
Zack: Todella?, Millä treffeillä menit naimisiin?
Irene: menin naimisiin 8.marraskuuta 2010.
Zack: Onneksi olkoon sitten! Sen täytyy olla sinulle erityinen päivä.
Zack: tomorrow is June 12th Irene it ’ s been a good month right?Irene: Kyllä, olemme edistyneet paljon esittelyssä. Milloin tapahtuma on?
Zack: tapahtuma on heinäkuun ensimmäinen.
Conversation translation
Zack: Tomorrow is June 12th… on ollut hyvä kuukausi.,
Irene: Kyllä, olemme edenneet paljon esityksessä, milloin on tapahtuma?
Zack: tapahtuma tulee olemaan heinäkuun 1.
Irene: Si, la música en 1998 era buena. La música es diferente en el 2013, pero también me gusta.
Zack: mi me gusta la del año 2000
Keskustelu käännös
Irene: Yes, I do. Vuoden 1998 musiikki oli hyvää.
musiikki on erilaista vuonna 2013, mutta minäkin pidän siitä.
Zack: I like the one of 2000
Listening activity No., 1: puhutaan päivämäärät espanjaksi
– Näppäintä ilmaisuja keskustelu
1. No soy muy bueno para-tarkoittaa, ”en ole hyvä…”
2. Me parece buena idea tarkoittaa”se kuulostaa minusta hyvältä idealta”
3., Lo tomaré fi cuenta tarkoittaa ”minun tulee ottaa se huomioon”
Kuuntelu tietokilpailu: päivämäärä La fecha
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Päättyy |
Keskustelun käsikirjoitus: puhutaan päivämäärät espanjan
Karen: Hoy es 14 de septiembre.
Ariel: Gracias. Ei soy muy bueno para recordar fechas., Tiedätkö muuten, milloin esitys on?Esitys on tämän kuun lopussa. On syyskuun 30. päivä. Oletko valmis?
Ariel: ei vielä. Teen kovasti töitä sen eteen 20.-29. Syyskuuta.Karen: minusta se on hyvä idea. Voin auttaa, jos haluat.
Ariel: Thank you Karen. Otan sen huomioon. Autat minua aina treffeillä.
Karen: Älä huoli
Kuuntelu Aktiviteetti Nro 2: Mikä on oikea päivämäärä?
läksy oli vähällä loppua. Toivottavasti olet oppinut tähän mennessä paljon., Viimeinen tietovisa alla sisältää muutamia ilmaisuja ja kysymyksiä käsittelimme tämän oppitunnin. Täytä jokainen keskustelu ote tietoja tallenteet. Muista käyttää oikeaa muotoa kirjoittaa päivämäärät espanjaksi ja ole varovainen oikeinkirjoitus. Klikkaa pelata kuunnella tallenteita. ¡Buena suerte!,
Opetus tietokilpailu: päivämäärä englanti
tämä tietovisa sinun tulisi suorittaa kunkin keskustelun ote, mitä kuulet äänen., Se auttaa sinua tarkistamaan tärkeimmät kohdat, jotka on selitetty tässä oppitunnissa.