The Iliad, blogi 4, Briseis, Chryseis, eivätkö kaikki jalkavaimot ole samanlaisia?

The Iliad, blogi 4, Briseis, Chryseis, eivätkö kaikki jalkavaimot ole samanlaisia?

jatkamme avaaminen tarina Ilias., Ennen kuin hyökkää Troy, Kreikkalaiset ensin hyökkäsi ja ryöstivät kaupunkeja heidän liittolaistensa ympäröivän Troy, ja kuljettaa pois monet heidän nuoret neidot kuin newfound sivuvaimoa, Kuningas Agamemnon voitti nuori tyttö Chryseis, kun taas Akilles voitti kauneus Briseis.

Chryses, isä Chryseis, pappi Apollo, vierailee leiriin vihollinen, Kreikkalaisten leiriin, yksin, aseettomana, jolloin lunnaita hänen rakkaan Chryseis., Chryses on osoittanut, ei vieraanvaraisuus Kuningas Agamemnon, mutta on kylmästi käski lähteä sinne mistä hän tuli, mitä aluksi suututti jumalat, tämä rikkoutuminen vieraanvaraisuus on jotain vain ei tehdä.

Ilias Blogi 1 http://www.seekingvirtueandwisdom.com/iliad_blog01/

Chryses on vain yksi vaihtoehto, hän rukoilee Apollo. Apollo, lääketieteen jumala ja jumala rutto, ampuu hänen pyhä nuolet Kreikkalaisten keskuudessa lyömällä ensin koirat, muulit, sitten miehet, tarttuu monta leirin kanssa rutto.,

yhdeksän päivää rutto raivosi, ja kymmenentenä päivänä Achilles kysyi näkijä kurkistaa motiivit jumalia, ja sen jälkeen ennusmerkki, hän vastasi,
”jumala on raivoissaan, koska Agamemnon halveksittu hänen pappi,
hän kieltäytyi vapauttaa hänen tyttärensä, hän kieltäytyi lunnaita.”

kuningas Agamemnon ei ollut ehdoton kuningas, vaan retkikunnan johtaja. Akhilleuksen ja Odysseuksen ja Nestor ja saattaa urhoollinen miehet olivat kuninkaita omassa oikeassa, kunnioittava viranomaisen Agamemnon ajaksi Troijan Sodan., Hän on pakko neuvoston luopumaan palkinnon, nuori tyttö Chryseis hänen isänsä Chryses hyvä kreikan armeijan, mutta hän ei antaudu hänen ylevästi, hän käyttäytyy huonosti, hän käyttäytyy kuin hemmoteltu lapsi, vaativa:
”Hae minulle toinen palkinto, ja suoraan pois liian,
muuta en yksin Argives mennä ilman minun kunnia.
se olisi häpeällistä. You are all witnesses,
look-MY prize is snatched away!,”

Mutta mitä on vaakalaudalla ei ole hänen palkinnon, mutta hänen ylpeytensä, hän chides Achilles:
aion ”ottaa Briseis kaikki hänen kauneutensa, oman palkinto –
, jotta voit oppia, kuinka paljon enemmän minä olen kuin sinä!”

Akilles alkoi piirtää hänen miekka ja tappaa itsepäinen hallitsija paikan päällä, mutta Athena puuttuu asiaan, ja hän liukuu hänen miekkansa takaisin tuppeen. Akhilleus sen sijaan ruoskii häntä vihaisilla sanoilla:
”Hoiperteleva juoppo, koirasi silmillä, sinun fawn’ s heart!,
kertaakaan oletko arm joukkoja ja mene taisteluun
tai riski väijytys täynnä Achaea on valinnut miehiä,
sinulla ei ole rohkeutta, voit nähdä kuoleman tulevan.
Turvallisempaa ylivoimaisesti, olet löytää, että kokeilu leirin läpi,
otan palkinnon kuka tahansa mies, joka puhuu sinua vastaan.
kuningas joka ahmii kansansa! Arvottomia kuoria, miehiä joita hallitset.,”

Professori Elizabeth Vandiver opines että Agamemnon ei paljon enemmän kuin ryöstää Achilles hänen jalkavaimo, että hänen ylimielisyyttä hän riisuttu Achilles ole hänen haarniska, mutta pahempaa, riisuivat häneltä hänen kunniakseen ja hänen kunniaa, mikä hänelle menettää kasvonsa, ennen kuin hänen toverinsa. Kunnioituksen saaminen ja häpeän välttäminen on todellakin ratkaisevan tärkeää sotureille ja ihmisille missä iässä tahansa. Mutta luulen, että huolellinen lukeminen vihjeitä hillitty tunteita Achilles varten Briseis vaanii alla stoalainen naamio, että hän on pukeutua kuin soturi, tunteita, joita ei crack maskin kautta, etteivät he mar hänen ihmisarvonsa.,

Akhilleus ja hänen alamaisensa myrmidonit vetäytyvät taistelusta ja leiriytyvät rannalle laivojensa viereen. Hänen paras ystävänsä Patroklos valitettavasti toimittaa Briseis Lordi Agamemnon. Akhilleus vetäytyy meren rannalle, josta nousee hänen jumalattarensa Thetis, jolle hän käsittelee ahdinkoaan., Hän paljastaa Akilleen hänen dual kohtalo, joko hän pysyy, ja voittaa kunnian ja kirkkauden ja välitön kuolema taistelukentällä, tai hän voisi purjehtia takaisin Kreikkaan hiljaa ja elää pitkän tapahtumaköyhä elämä epämääräisyys, valinta hän olisi mielellään valita, jos hän ei voinut lähteä hänen kauneus Briseis, joka on tule kysymykseen, sillä emme voi keskeyttää plotline Ilias.

Thetis suostuu puhumaan hänen puolestaan Zeuksen kanssa, joka järjesti anna vuorovesi taistelun kääntyä hyväksi Troijalaisia, ennen kuin he ajavat Kreikkalaiset mereen ja aloittaa burning kreikan alukset., Achilles tuskin mainitaan Briseis hänen kertoa tarinan hänen äitinsä Thetis, mutta hän ja muut jumalat tietävät, mitä on hänen sydämessään.

GENEOLOGIES

Paljon Kirja 2 Ilias on pitkä listaus monet kaupunki-valtiot, jotka ovat osallistuneet armeijoiden yhteinen syy. Muinaiset kirjoitukset pitävät tällaisista luetteloista, ne muistuttavat sekä Genesiksen että Matteuksen ja Luukkaan sukuluetteloita. Professori Vandiver kertoo keskusteluista, joita tutkijat käyvät näiden listojen yli, mutta mielestäni yksinkertaisimmat selitykset ovat joskus parhaita selityksiä., Ensinnäkin ne viittaavat muiden tarinoiden henkilöihin, jotka ovat pitkään kadonneet historian hiekkaan, mutta ovat silti hyvin tuttuja muinaiselle yleisölleen. Toiseksi, voit kuvitella, Ilias on luettu uskonnollinen festivaali, kansalaiset jokainen kaupunki-valtio haluaisi odottaa niiden mainita saaga, ehkä ne olisi piristää kun heidän kaupunki on nimetty bard.

KAKSINTAISTELU ALKAA,

Ilias, traaginen tarina miehistä käyttäytyy huonosti, traaginen tarina jumalten käyttäytyy huonosti, ja miten kurjuutta ja kuolemaa varret tuhansia, koska niiden itsepäisyys. Sellaisia ovat tarinat ihmisistä ja sodasta.,

Kun taistelu linjat ovat muodostavat, mutta ennen taistelun alkua,
”Hector raked hänen veljensä kanssa solvauksia, kirvely piian:
’, Pariisi on pöyristyttävää Paris! Meidän prinssi kauneus,
mad naisille, voit houkutella heidät kaikki pilata!
Olisitko Jumalalle koskaan syntynyt ja kuollut naimattomana.
muuta en pyytäisi. Parempi ylivoimaisesti
kuin olet strutting täällä, törkeää,
pilkkaa silmissä kaikki viholliset.”

Hector on pukeutunut tähän sotaan, jota käydään hänen veljensä aviorikoksesta.
miksi tuhannet kuolevat tällaisen himon vuoksi?, Anna hänen veljensä taistella tätä sotaa,
Anna hänen veljensä kasvot hänen vihollinen jalo Kuningas Agamemnon,
Anna Pariisi ja Agamemnon kohtaavat yksi yhteen, mies miestä vastaan.
anna heidän kaksintaistella kuolemaan asti, anna heidän taistella Heleniuksen kädestä.

Niin, Hector rohkeasti marssii tyynesti kreikan linjat yksin,
Jotkut Kreikkalaiset anna nuolia lentää, mutta Agamemnonin tarjoukset ne pysäyttää,
pysäyttää, kun he kuulevat, mitä ehdotuksen Hector tarkoittaa sitä ehdottaa.,

Agamemnon ja kaikki Kreikkalaiset kuunnella tarkkaavaisesti ja samaa mieltä,
Anna armeijat riisua heidän panssari alalla,
Anna Kuningas Agamemnon kohdata avionrikkoja Pariisi kaksintaistelussa,
Anna kaksi niistä päättää, kuka vie käsi Helen
Anna kaksi kaksintaistelu päättää kohtalosta tämän kauhean sodan.

mutta ennen kaksintaistelun alkamista on uhrilahja jumalille, joten on olemassa harvinainen aselepo, jonka avulla Troijan muurilla olevat voivat tutkia vastapuolen armeijaa.
vanha kuningas Priam vakoilee Heleniusta, mutta ällistyttävästi ei osoita vihaa, kuten hän kutsuu häntä,
” Come over here, dear child., Istua edessä minua,
joten voit nähdä miehesi kauan sitten,
sukulaiseltasi ja ihmiset.
en syytä sinua. Pidän jumalia syyllisinä.
he ovat niitä, jotka toivat tämän sodan päälleni.”
sitten hän pyytää häntä huomauttamaan kentällä vakoilemistaan kreikkalaisista sotureista.,

”Ja Helen säteily naisista vastasi Priamos,
”” minä kunnioitan sinua niin, rakas isä, pelkään sinua liikaa,
jos vain kuolema oli kiltti minulle sitten, synkkä kuolema,
joka päivä olen seurannut poikasi Troy, hyläten
minun avioliitto sängyssä, minun sukuni ja lapseni,
minun suosikki sitten, nyt täysikasvuinen,
ja ihana toveruus naisten oma ikä.
Kuolemaa ei koskaan tullut,joten nyt voin vain haaskata kyyneliin.'”

useiden sivujen traagisesti säteilevä Helen liittyy Priamos
monet merkit jalo maailman hän jätti jälkeensä Kreikassa.,
He spy Odysseus, leveä harteilleen, raivoaa takana linjat, kuten ram,
Ja puhuu Menelaos, selkeä puhuminen, jalo Agamemnon,
ne spy jättiläinen Ajax, hänen massiivinen hartiat kohoavat yli hänen miehiä.
Helen huomauttaa, monet muut Kreikkalaiset Priamos, mutta kaksi hän voi löytää,
”Castor breaker hevonen ja sitkeä nyrkkeilijä Polydeukes,
Minun blood brothers, äitini kantoi heidät molemmat.
ehkä he kieltäytyivät liittymästä miesten joukkoon taistelussa,
peläten halveksuntaa, kiroukset sinkosivat minua kohti.,”
Surullista kyllä, hän oli ollut poissa kotoa niin kauan hän ei tiedä,
että heillä oli jo pitkään ollut kuollut makaa ”elämää antavan maan Lacedaemon,
rakas isiensä maahan.”

Jos tämä oli todellista elämää, jos Pariisi oli jalo soturi,
vaunun olisi pitänyt kiinnitetty hevosia jotkut edellisenä aamuna vetämänä Pariisi, piirustus hänet ja Helen vihollisen kreikan leirin,
Paris ylpeänä julistaa Kreikkalaiset he olivat vapaita lyö hänet alas,
Paris tarjoaa pohtimaan, kuka pitäisi kädestä Helen.
mutta se vapauttaisi Iliaan plotliinastaan ja Romeostaan.,

Down on the field, aselepo julisti, kaksintaistelu raivosi.
Melko kynnet ja vilkkuva panssari voi yllättää jotkut naiset,
mutta ne ovat ei ottelu savage svengaava miekat heiluivat todellisia miehiä,
todellinen warriors tylysti kaupankäynnin iskuja taistelussa mutainen kenttä.
Romeo parries Agamemnonin kanssa useita sivuja,
mutta hionta taistelu vaihdettiin iskuja ei lupaa hyvää Pariisin,
ja pian hänen vihollinen valmistautuu lyödä häntä, kun lopullinen isku.,

Paljon myöhemmin Kuningas Priamos ajaa vaunun läpi kreikan linjat hakemaan ruumis hänen kuolleen poikansa Hector, vihollisen leiriin kokous mennyt todella hyvin, että sovitetaan yhteen Kuningas Priamos ja Achilles, joka sammuttaa rage of Achilles, ja päättelee tarina Ilias., Mitä tapahtuisi, jos Pariisi oli tarkoitus leikata, on se, että Kuningas Priamos olisi vetää hänen vaunun hänen rakas Helen, luovutetaan hänen häpeä kreikan leirin, luultavasti jännittynyt vieraanvaraisuudesta pakollinen yhteinen ateria,

fate of Troy on vaakalaudalla, meidän Romeo Pariisi on ollut vaimeaa taistelukentällä, hän on aikeissa tehdä, kun jumalat käyttäytyä huonosti. Rakkauden ja himon jumalatar Afrodite päättää pelastaa rakkaan Romeonsa Pariisin., Ei vastalauseita, ei valittaen on kuullut Pariisista kuin Afrodite swoops alas kauhoa hänen Romeonsa hänen suojaava kädet, asettamalla hänet nurkkaan hänen palace pimeässä, lämpimässä sängyssä hän kertoi Helen aurinkoisempi kertaa. Vily Afrodite muuttaa muotonsa vanhan naisen muotoon houkutellakseen Helenin sänkyynsä taistelun riehuessa alla.

Heleniusta ei huijata. Helen tietää, ettei tämä ole akka. Helen tietää, että tämä on Afrodite valepuvussa. Helen on vihainen. Helen kertoo Afroditelle olevansa vihainen.
” Maddening one, my goddess, oh what now?
himoitsee houkutella minut raunioilleni vielä kerran?,
Where will you drive me next?
Off and away to other grand, luxurious country?
Oletko suosikkikuolevainen sielläkin? Mutta miksi nyt?
Koska Menelaos on ajomies komea Pariisi,
ja vihamielistä kuin minä, hän haluaa viedä minut kotiin?
Siksikö viittot tänne rinnalleni nyt
kaikella kuolemattomalla viekkaudella sydämessäsi?
No, jumalatar, mene itse hänen luokseen, Sinä leijut hänen vierellään!
hylkää jumalan tie ja ole kuolevainen!
Never set foot on Mount Olympus, never!
kärsivät Pariisin puolesta, suojelevat Pariisia, ikuisiksi ajoiksi,
kunnes hän tekee sinusta aviovaimonsa, tuon tai orjansa.,
No, I will never go back again. Olisi väärin,
häpeällistä jakaa se pelkurin sänky vielä kerran.”

Mitä ihmeellistä jakeet, se on kuin keskustelun välillä Adam ja Jumala kääntää, paitsi jos Adam väittää, heikkous, syyttää nainen, jonka Jumala antoi hänelle, hänen Helen on chiding Afrodite, koska tämä oli käyttäytynyt niin huonosti, kertoo jumalatar, että hän on komea Pariisi, ei enää minun.

Afrodite can browbeat Helen into Paris’ bed, mutta on selvää, että hän on menettänyt kaiken kunnioituksen Pariisia kohtaan, ja ilman hänen kunnioitustaan hänen rakkautensa on menetetty., Professori Vandiver kommentoi, että tämä vuoropuhelu osoittaa, miten turhaa on jatkaa sotaa Helenistä, joka ei enää rakasta Pariisia muutenkaan.

Alas-kentät, nuolia lentää, sotilaat kuolevat, aselepo on rikki, Troijalainen ja kreikan samankaltaisia kiire laittaa takaisin heidän haarniska makaa kentällä, Troijalainen ja kreikan samankaltaisia taistella kunnia, taistelu kunniasta, taistella suojella elimiä heidän kuolleet toverinsa, taistella ryöstää ja varastaa elinten vihollisia, kilpailu, joka on enemmän massiivinen tappelu kuin taistelu hirvittävän yksityiskohtaisesti, yli kymmeniä sivuja verinen riimi.,

professori Vandiver nostaa esiin taistelukentällä pienen kohtauksen, joka korostaa sitä, mistä troijalaiset taistelevat niin urheasti. Kreikkalainen soturi Diomedes vakoilee vierasta ystäväänsä Troijan soturia Glauconia. Vieras ystävät olivat diplomaatteja antiikin maailmassa, kun lähetystö saapui kaupunkiin, toiseen kaupunkiin he jäivät taloon heidän vieras ystävä. He sanoivat toisilleen, että on paljon muita troijalaisia tapettavana, on paljon muita kreikkalaisia tapettavana, pysykäämme ystävinä, vielä parempi, vaihtakaamme panssareita, jotta kaikki tietävät olleensa ystäviä.,
” mutta Cronoksen poika Zeus varasti Glaukoksen järjen pois.
hän vaihtoi Kultapanssarinsa pronssiin Diomedeen kanssa,
sadan härän arvo vain yhdeksään.”

Ilias Blogi 5 http://www.seekingvirtueandwisdom.com/the-iliad-blog-5-the-tide-of-battle-turns-against-the-greeks/

Homer ”Ilias,” käännetty Robert Fagles (New York: Penguin Books, 1990), Kirja 3, s. 133-144.

Homer ”Ilias,” käännetty Robert Fagles (New York: Penguin Books, 1990), Kirja 6, s. 202-203.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *