Vihreä papaijasalaatti

Vihreä papaijasalaatti

vihreä papaijasalaatti on sovitettu etnisestä Lao-annoksesta, joka tunnetaan nimellä tam som (lit. ’hakkaa hapan), joka käyttää paikallisia hedelmiä ja vihanneksia, kuten vihreä (raakoja) mango tai kurkut kuin tärkein ainesosa, maustetaan pääasiassa hapan maku.

Seuraavat Kolumbian Vaihto, non-native kasveja, kuten tomaatti, papaija, maissi, ananas ja chili otettiin käyttöön Kaakkois-Aasiassa luultavasti läpi eri satamien moderni-päivä, Thaimaan, Kambodzan ja Vietnamin kautta Filippiinit ja Malacca., Kautta kauppaa portugalin kanssa ja muut Eurooppalaiset viljely ei-kotoperäisten kasvien ja ainekset nopeasti levinnyt koko Kaakkois-Aasiassa., Thaimaa on yksi rajanylityspaikoilla, missä Eurooppalaiset ovat käyneet ja missä papaija esiteltiin manner Kaakkois-Aasia on johti historioitsija Sujit Wongthes, spekuloida virheellisesti, että variantti som tam käyttää papaija, koska tärkein ainesosa on todennäköisesti peräisin yhteisöjen etnisiä Kiinalaisia–Lao uudisasukkaat asuvat Chao Phraya-plains, mikä on nyt Keski-Thaimaa—missä se tuli tunnetuksi som tam—vuoden alussa Rattanakosin aikana (myöhään 18. – alussa 19th vuosisatojen)., Uusi ruokalaji, sekä papaija, sitten levitä tänään on Koillis-Thaimaassa (Isan) rakentamisen jälkeen Koillis rautatien vuoden vaihteessa 19th–20-luvulla, ja siitä tuli suositumpi avaamisen jälkeen Mittraphap Road 1957 auttoi tuoda uusia papaija lajikkeet alueelle. Sittemmin ruokalaji on yleistynyt sekä Isanin että Laosin etnisten Laolaisten keskuudessa. Samoin kuuma maku levisi myös Keski-Thaimaasta Isaniin ja Laosiin, joihin chilipaprikat oli ensin tuotu.,

Kuitenkin, varhaisimmat historialliset tiedot osoittavat, että 1500-luvun puolivälissä, Eurooppalaiset olivat jo tutkia ja kaupankäynnin manner-Kaakkois-Aasiassa päästä niin pitkälle kuin Vientiane ja Luang Prabang, Laos. Jotkut enemmän merkittäviä Eurooppalaisia, jotka olivat matkustaneet niin pitkälle kuin Vientiane ja Luang Prabang tai kirjoitti laajasti siitä, että heidän kokemuksensa olivat Fernão Mendes Pinto (1542-1545), Diogo Veloso ja Blas Ruiz (1596), Geebard van Wusthof (1641), Giovanni de Filippo Marini (1642-1648), Jean-Baptiste Pallegoix (1830) ja Henri Mouhot (1861)., Kun Jean-Baptiste Pallegoix saapui lähetyssaarnaajana Bangkok; papaija ja chili peppers oli jo täysin integroitu Lao-alueella ja Kaakkois-Aasian ruokaa, kulttuuria kokonaisuutena. Vaikka Henri Mouhot (15. Toukokuuta 1826 – 10. marraskuuta 1861), ranskalainen tutkimusmatkailija ja ”löytäjä” Angkor Wat, aikana hänen matka Luang Prabang, Laos on myös huomattava, että Laosin palvoo chili.,

Mukaan kulttuuriantropologi Penny Van Esterik aikana 50 ja 60, vihreä papaija salaatti oli harvoin tiedossa Keski-Thaimaalaiset ja voi vain löytyy, jossa on pieniä kokoontumisia Lao tai Northeasterners:

1950-ja 1960-luvulla tahmea riisi, paistettua kanaa, larb, somtam (papaija salaatti), ja muut Lao suosikkeja olivat saatavilla kohteessa Bangkok vain noin boxing stadium, jossa koillis-bokserit ja fanit kokoontuivat syömään ja juomaan ennen ja jälkeen nyrkkeily ottelut., Lao-ruokaa voisi löytyä myös ulkona rakennustyömailla mobiili ruokaa kärryt tarjoaa rakennusalan työntekijät koillisesta niiden alueellisista elintarvikkeista ja vieressä huoltoasemat palvelevat pitkän matkan linja-autonkuljettajat.

päätteeksi, Vietnamin Sota, vuosina 1975 ja 1995 arvioitiin, että noin 200 000 Lao pakolaista ylitti Mekong-Joen Thaimaahan. Suurin osa jäi pakolaisleireille muiden muuttaessa Bangkokiin etsimään töitä.,

avaamalla Mittraphap Road ja koillisosassa rautatie, joka yhdistää keski-Thaimaassa häntä pohjoisissa maakunnissa ei vain tuonut työpaikkoja ja kehitystä alueella. Se loi myös portti yksi Thaimaan suurin alueiden välinen muuttoliike taloudellisen nousukauden aikana 1980-luvun kuin vaatimukset työvoiman lisääntynyt. Vuosina 1980-1990 arviolta noin 1,1 miljoonaa pohjoismaalaista oli muuttanut koillisesta Keski-Thaimaahan ja Bangkokiin. Tämä puolestaan auttoi popularisoimaan ja luomaan ennennäkemättömän kysynnän Lao-ruoalle Laosin ja Koillismaan ulkopuolella.,

Van Esterik totesi myös, että ”n yrittävät ovat koillis ruokaa standardoitu kansallisen keittiön, keski-luokan, Bangkok on valittu ja muokattu maku muutaman ruokia—grillattua kanaa, somtam, larb—vähentämällä chili ja lisää sokeri, ja jättää huomiotta muita ruokia, kuten fermentoitu kala ja hyönteisiä.”Professori Sirijit Sunannan mukaan näitä ruokia esitettiin silloin” Thairuokana”, kun niitä esiteltiin maailmalle.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *