Grammar 101: Fair, Fare and Faire (Magyar)

Grammar 101: Fair, Fare and Faire (Magyar)

a homofonok olyan szavak, amelyeket ugyanúgy ejtenek, de eltérő jelentéssel bírnak. Egy nagyon gyakori példa az lenne, amikor az emberek összekeverik ott, ők és ők. Kihívást jelenthet, ha egy szó pontosan ugyanúgy hangzik, és nem írod le olyan gyakran. Ennek ellenére óvatosnak kell lennie, hogy kiválasztja a megfelelő helyesírást, vagy fennáll annak a veszélye, hogy félreértik.

egy másik trió a szavak, hogy lehet találkozni tisztességes, viteldíj és faire., Annak érdekében, hogy a dolgok még zavaróbbá váljanak, ezeknek az egyes szavaknak több jelentése is lehet.

All ‘ s Fair in Love and War

kezdjük a fair szó meghatározásával. Ha főnévként használják, ez valamiféle kiállítást vagy rendezvényt jelenthet a nyilvános szórakozáshoz. Ez lenne a helyzet a vásár a PNE. A pontos körülményektől függően felcserélhető olyan szavakkal, mint a fesztivál vagy a karnevál. Hasonló jelentéssel bírhat, mint egy olyan piac, ahol az árut értékesítő gyártók értékesítenek.,

A “Fair” azt is jelentheti, hogy az elfogadott szabályok és szabványok keretein belül vesz részt. Ez azt jelenti,hogy nem CSALSZ. Az “all’ s fair in love and war” kifejezés azt jelentené, hogy bármit megtehetsz a szerelem összefüggésében és a háború összefüggésében, és ezt mind “tisztességes játéknak” tekintenénk.”A baseballban a labda, amelyet a játéktéren eltalálnak, egy “tisztességes labda”, szemben azzal, amelyet a megállapított játéktéren kívül ütnek (“rossz labda”).,

sokkal szebb módja annak, hogy valaki “sápadt” vagy nagyon világos bőrű, azt mondja, hogy “tisztességes” bőrük van. Ugyanez mondható el a “tisztességes” hajról, ami általában azt jelenti, hogy valakinek világos szőke haja van. A” tisztességes ” melléknévként is használható olyan összeg leírására, amely több, mint “egy kicsit”, de kevesebb, mint “sok.”Joe tegnap meglehetősen nehéz emelést végzett, ezért fáj ma a háta.

hogyan boldogultak?

a viteldíj definíciói nem annyira hatalmasak és változatosak, mint a “fair” definíciói, de még mindig meglehetősen sokak.,

először beszélhet valaki általános teljesítményéről egy tevékenységben. Figyelembe véve, hogy ez volt az első alkalom, hogy baseballozott, azt mondanám, hogy a kis Jimmy elég jól teljesített. Alternatív megoldásként a” viteldíj ” főnévként használatos az élelmiszerek kiválasztásának leírására. Anthony Bourdain erősen ajánlja, hogy enni a helyi viteldíj, amikor utazik egzotikus helyszíneken. A sztereotip olasz viteldíjba beletartozna a tészta és a pizza is.

beszélhet arról a” viteldíjról ” is, amelyet fizet a városi busz, a helyi vonat vagy a tömegközlekedés más formája miatt., Az ilyen módon használt “viteldíj” a jegyár szinonimája. A buszjegy Anytownban (USA) 2 dollár felnőtteknek és 1,25 dollár gyermekeknek. Hogy azt mondta, akkor általában nem használja a “viteldíj”, hogy leírja a felvételi ár vagy jegy ára látnivalók, rendezvények. Furcsa lenne azt mondani, hogy az állatkertbe való belépés ára 20 dollár. Ez inkább a szállításról szól.

Welcome to Ye Olde Faire

A jó hír az, hogy a francia nyelvű széles körű használatán kívül a faire-nek valójában csak egy fő definíciója van angolul., Valójában a “tisztességes” szó archaikus helyesírása, amelyet csak egy fesztivál keretében használnak. Pontosabban, általában csak a reneszánsz Faire összefüggésében fogja megtalálni. Ezek a fesztiválok általában a reneszánsz korszakot ünneplik, amely nagyjából a 14.-17. századig tartott. Lovagi lovagi lovagokat kapsz lovakon, hárfás játékosokon, hagyományos kovácsokon stb.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük