amikor Pireusz görög kikötőjében angolt tanítottam, egy kollégámmal a személyzeti szobában töltöttünk tétlen időt azzal a spekulációval, hogy milyen lehet a világ legnehezebb nyelve. Talán a hét minden napján különböző igevégek lennének. Vagy esetleg a cím formája változhat attól függően, hogy milyen magassággal beszélt.
a legnehezebb nyelv gondolata természetesen ostobaság. Milyen nehéz egy nyelv függ a kiindulási pont., Ahogy Guy Deutscher A “Through the Language Glass” című könyvében írta: “a svéd egy doddle — ha történetesen norvég vagy, ahogy a spanyol is, ha olasz vagy.”Mind a svéd, mind a spanyol nehezebb az angol beszélők számára, bár közel sem olyan kemény, mint az arab, ami viszont kevésbé nehéz, ha az anyanyelve Héber, mint a Deutscheré.
de Deutscher azt mutatja, hogy néhány nyelvnek olyan tulajdonságai vannak, amelyek összetettsége felülmúlja mindazt, amit kollégám és én álmodtunk., Matses, a Peru-Brazília határának nyelve, olyan igeformákkal rendelkezik, amelyek attól függően változnak, hogy a beszélő látott-e valamit a saját szemével, arra következtetett, feltételezésre támaszkodott, vagy valaki mástól hallotta. A Maliban beszélt Supyire-nek öt neme van: emberek, nagy dolgok, Apróságok, kollektívák és folyadékok.
mennyire összetett az angol? A gondolat azután merült fel, hogy Emmanuel Macron francia elnök kérdéseket vetett fel Donald Trumppal folytatott közös sajtótájékoztatóján, majd elolvasta a Financial Times interjúját Carl-Henric Svanberggel, a BP elnökével.,
Macron Úr angol nyelvű válaszai az amerikai sajtó testületére rendkívül lenyűgözőek voltak. Forgatókönyv nélkül ügyesen elkerülte a diplomáciai hibákat. Svanberg Úr, aki svéd, ugyanakkor emlékeztetett arra, hogy a Fehér Ház találkozása rosszul ment. Az újságíróknak a 2010-es Deepwater Horizon olajfolt-katasztrófa során Barack Obamával folytatott találkozó után Svanberg Úr dühösen kiabálta a sajtócsomagot, miután azt mondta a BP-ről: “törődünk a kis emberekkel.,”
“néhány kérdést kellett volna felvennem, de végül hatot vettem fel, és ez volt az utolsó, ami engem kapott” – mondta Svanberg Úr, tükrözve a második nyelv beszélésének veszélyeit.
Ha egy svédnek kihívást jelent angolul beszélni, akkor mennyivel nehezebb egy független nyelv, például Japán vagy török beszélője számára?
első pillantásra az angol nyelv könnyen megtanulható. Bármi, ami nem nyilvánvalóan férfi vagy nő, az “ez”. Nem kell aggódnia a “telefon” vagy a “tűzőgép” vagy a “hülyeség”neme miatt., (Lloyd listája, a hajózási újság, 2002-ben abbahagyta a hajók “she” – nek hívását.)
A melléknevek ugyanazok maradnak, függetlenül a kapcsolódó főnév nemétől: bátor nő, bátor ember, bátor új világ. Eltekintve a-s a harmadik személy szinguláris jelen idő (“énekel”), igék nem változnak, nem számít, milyen a téma (“futott”,”futott”).
a “barát” szó ugyanaz marad, függetlenül attól, hogy azt mondja: “ő a barátom”, “hello, barátom”, “megrúgtam a barátomat” vagy “ez a barátom háza”., Görögül, ahogy a Piraeus napjaimban felfedeztem, ezek egy sor főnév végződést igényelnek,amelyek a barát nemétől függően különböznek.
Ha egy svéd számára kihívást jelent angolul beszélni, akkor mennyivel nehezebbnek kell lennie egy független nyelv, például Japán vagy török beszélőjének?
de vannak olyan angol szempontok, amelyek ördögien összetettek. A helyesírás nem nyújt következetes útmutatást a kiejtéshez. Tekintsük a “köhögés”, “keresztül”, “bough”, “bár” és “csuklás”.,
ott vannak a szabálytalan múltbeli feszültségek:felmerültek, lettek, estek, káromkodtak, és még sok más.
vannak phrasal igék is-igék, amelyeket elöljárók követnek, vad jelentéssel. A tanulóknak minden joguk megvan ahhoz, hogy úgy érezzék, hogy ki vannak téve, amikor valakit az éjszakára állítanak fel, csak hogy felfedezzék, hogy nem tudnak megbirkózni velük. Lehet, hogy egy másik alkalommal el akarják halasztani az angol nyelvtanulást.,
egyes kutatók azt találták, hogy a germán nyelvek anyanyelvi beszélői, amelyek szintén phrasal igékkel rendelkeznek, könnyebben elsajátíthatják az angol verziókat, de az angol nyelvtanulók mindent megtesznek, hogy elkerüljék őket.
mivel az angol az üzlet és a politika vitathatatlan nyelve, azoknak, akik a felső munkahelyekre akarnak emelkedni, nincs más választásuk, mint leküzdeni ezeket az akadályokat. Ha nem anyanyelvi beszélőként sikerül elolvasnia az FT-t, akkor az egyik legimpozánsabb a tétel közül — és saját véleménye lesz arról, hogy mi teszi az angol nyelvet könnyűvé vagy nehezebbé.,
Twitter: @Skapinker
levél erre az oszlopra válaszul:
néhány tipp a “tuff” Angol nyelv elsajátításához / Bruce Mathers, Zug, Svájc