Túl portugál átok szavak-kezd mérges portugál

Túl portugál átok szavak-kezd mérges portugál

nem minden lesz hunky-Tory látogatása során Brazíliában. Amikor eljön az ideje, hogy kifejezze magát, néhány dühös mondat ismerete portugálul rendkívül hasznos lesz az Ön számára, különösen, ha a dolgok felmelegednek. Ezeknek a kifejezéseknek a ismerete segít a harag hangosításában, vagy megérteni, hogy mit mondanak neked egy nem túl boldog módon. De hé, nem kell zuhanyozni senkit portugál átok szavakkal!,

miközben megtanulhatja, hogyan kell átkozni portugálul, a legjobb módja annak, hogy kifejezze magát azokban a fűtött pillanatokban, hogy enyhébb dühös mondatok legyenek a hüvelyében. Segítsünk ebben!

érdemes megjegyezni, hogy néhány piszkos szó használható a közös mondatokban, és “megfosztható” a káromkodástól. De egyelőre tartsuk egyszerűnek. Az alábbi listánkban csak egy példát adunk egy ilyen szóra.

ezzel, olvassa tovább, hogy megtudja, hogyan tudhatja meg másoknak, hogy dühös a brazil portugál!,
Tartalomjegyzék

  1. Angry Felszólítás
  2. Angry Figyelmeztetések
  3. Leírja, mit Érzel
  4. Következtetés: Hogyan Nyugodj meg, Amikor Dühös vagy

Angry Felszólítás

1- “fogd Be a szád!”

Ez szinte komikus, hogy sok nyelven, portugál beleértve, az egyik első dühös mondatok, hogy jöjjön ki mindig magában mondja valaki, hogy zip. Ez lehet egy kicsit durva, persze, de néha meg kell hagyni, hogy repülni, nem elrejteni az érzéseidet. Ha azt mondod valakinek, hogy fogja be, azt mondhatod, hogy Cala A Boca!,

Ez egy szó szerinti fordítás, szó / szó. Egyszerű és egyszerű, és nem hagy igényt a portugál káromkodásra. Azonban még mindig nagyon óvatosnak kell lennie, hogy mikor és hogyan használja ezt a kifejezést. Mert ha hagyja, hogy rossz időben vagy rossz módon csúszik, itt az ideje bocsánatot kérni.

2 – ” elég!”

elég volt. Ha azt mondja valakinek, hogy hagyja abba, amit portugálul csinál, csak mondja Chega-t!

ezt a kifejezést számos különböző forgatókönyvben használhatja. Például, ha valaki sokat panaszkodik, és nem bírja tovább., Mindannyiunknak van egy barátja, aki nem hagyja abba panaszkodni az éjszakát, a bár, a zene, az élelmiszer. Vagy utaznod kellett, vagy olyan gyerekekkel foglalkoznod, akik nem hagyják abba a futást, sírást és sikoltozást. Amikor ez megtörténik, csak annyit mondhatsz… CHEGA!

3 – ” Hagyj békén.”

Ez a dühös kifejezés olyan, mint a “Hagyj békén”, de miután ezt mondta, valaki nagyobb valószínűséggel csak megy, hogy beszéljen valakivel. Hogy ezt portugálul mondjam, én vagyok deixa em paz!

Ön feldühödött valakivel, és tényleg azt akarja, hogy ezt tudják., Paz “béke”, és ez sok mindent jelenthet ebben az esetben: egyedül lenni, folytatni azt, amit tettél, vagy akár beszélni valakivel.

4 – ” eltévedni!”

a vazamento fordítása “szivárgás”, de amikor a vaza-t egy dühös kifejezésben használja, azt mondja valakinek, hogy menjen el, menjen ki, vagy tűnjön el. Ez egy köznyelvi kifejezés, hogy világossá tegyük, hogy ki nem állhatod azt a személyt, és azt akarod, hogy eltévedjenek.

dühös figyelmeztetések

A Portugál dühös kitörések nem lennének teljesek néhány figyelmeztető mondat nélkül az induláshoz., Lássuk a leggyakoribbakat:

1- ” Ne légy a tetején!”

érvelés vagy vita során próbál valamilyen alapot teremteni, és nem akarja, hogy bárki is szórakozzon veled. Ez az, amikor azt mondod: Não vem para cima de mim!

a fenti szó szerinti fordítás értelmezi, hogy mit jelent ez a kifejezés portugálul, de a fenyegető hang inkább olyan, mint “Ne szórakozz velem.”Ha ezt mondod, világossá teszed, hogy ez a te területed, függetlenül attól, amit bárki más mond.

itt keverhet néhány portugál átok szót, és talán hallani fogja ezt a verziót., De bízz bennem: tartsd ízlésesen, és az üzenet ugyanaz lesz.

2 – ” Ez az utolsó alkalom, hogy azt mondom!”

minden anya és apa a világon kapcsolódhat ehhez a mondathoz. Portugálul ugyanaz a szerkezet: Esta é a última vez que eu vou falar!

ezután az egyetlen dolog, amit a gyerek tehet, megállítani, amit csinál.

3- ” nem itt!”

kifejezetten azt mondod, hogy egy meghatározott helyen tilos egy bizonyos cselekvés: Aqui não!

ezt a portugál dühös mondatot sok helyzetben mondhatja vagy hallhatja., Például egy közlekedési tisztviselő figyelmezteti Önt, hogy nem parkolhat egy autópályán; ez egyértelmű forgatókönyv. De ezt a kifejezést máskor is hallhatja.

például, amikor két csapat játszik egy stadionban, és a hazai csapat nyer, láthatjuk, hogy egy játékos elmondja a rajongóknak aqui não-t, ami azt jelenti, hogy “nem otthonunkban.”

4 – ” nem akarom látni, akkor is, ha festett arany.”

angolul ez furcsanak tűnik. De ha kristálytiszta akarsz lenni arról, hogy nem akarod látni ezt a személyt, portugálul mondhatod: não quero te ver nem pintado de ouro!,

ez durva,de illik, ha rossz szakítás volt a partnerével, rossz találkozás a főnökével, vagy bármilyen más nagyon negatív tapasztalat egy olyan személynél, aki az idegeire kerül.

5 – ” hol volt a fejed?”

itt van egy másik univerzális kifejezés, amely annyira valóságos, amikor egy olyan baráthoz beszél, aki úgy tűnik, hogy elvesztette. Portugálul azt mondhatod: Onde você estava com a cabeça?

Ez a kifejezés figyelmeztetésként szolgálhat, vagy egyszerűen felkiáltásként, miután meglepő történetet hallott a barátja. “Onde você estava com a cabeça, amikor randiztál azzal a fickóval?,”Vagy:” őrült vagy? Onde você estava com a cabeça?”

6 – ” Mit gondolsz, ki vagy?”

egy másik klasszikus. Ha valaki azt mondja, hogy ez a kifejezés soha nem lépte át az elméjét, felhívhatja azt a személyt, hogy nyilvánvalóan hazudik! Portugálul így mondod: Quem você pensa que é?

használhatja ezt a kifejezést, ha úgy gondolja, hogy valaki túl magasan gondolkodik önmagáról. Például, az emberek, akik valószínűleg használni ezt a kifejezést közé tartozik a szülő próbál némi értelme a fiai, vagy egy beavatkozó munkatárs lépve,ahol ő / ő nem lehet.,

Ha arra gondolsz, hogy hozzáadsz egy ” úgy gondolod, hogy jobb vagy, mint én?”ezután ez sajnos nem túl gyakori portugálul. Egy csomó portugál káromkodás követheti, vagy sem. Rajtad múlik.

7 – ” mindent elcsesztél!”

projekt, kapcsolat, bármi, amit a többi érintett nem tett megfelelően. Ahhoz, hogy hangot a hibás feléjük, akkor azt mondják, Você ferrou com tudo!

akkor használja ezt a kifejezést, ha beszél egy munkatárs, aki nem kezeli a helyzetet, hogy ő / ő kellett volna., Tudom, hogy a “csavarozott” szó egy kicsit csúnya, de biztos lehet benne, hogy ferrarot nem számítják a portugál esküszöm szavak közé.

8 – ” ez volt.”

igen, furcsának tűnik, de a brazilok sokat mondják “volt”. Meg kell értened, hogy ez mit jelent, és miért lehet dühös kifejezés. Először is, portugálul, ez: Já era.

Alapvetően ezt mondod, amikor valami elérte a visszatérés pontját. Például:

  • A: “el tudjuk fogni a buszt, amely délután egy órakor indul (már 1: 03 óra van) a Cristo Redentor felé?”
  • B: “Az a busz já korszak.,”

a fenti példában a kifejezést nem dühösen használják. De próbálj meg érzéketlen viccet mondani az ügyfélnek, és látni, ahogy elhagyja a szobát.

  • Ön: “megpróbálhatom visszaszerezni, és még mindig van munkám?”
  • a főnöke: “Você (you) já era!”

9 – ” semmi közöd hozzá.”

amikor valaki olyanról kérdez, ami nagyon személyes, vagy amit nem tudsz igazán megosztani velük, hangosan és világosan elmondhatod nekik: não é da sua conta.

például, ha valaki megkérdezi, mennyit keres havonta, és nem érzi magát válasznak, ez a kifejezés tökéletes.,

10 – ” ez megy a lapon.”

nem, ez nem egy kifejezés, amelyet csak egy pincér mondhat. Essa vai para a sua conta is lehet egy közvetlen módja annak, hogy pont az ujját valaki Messiás valamit. Például, ha focizol, és a kapusod nem tesz könnyű mentést. Hadd tépjen!

11 – ” nem hallgatsz rám.”

Ahh, semmi sem felel meg a klasszikusnak. Ha valaha is volt egy komoly kapcsolat, tudod, hogy ez a kenyér-vaj, hogy kezdődik, véget ér, vagy csak hozza a hangulatot a közepén egy harc. Portugálul Você não me escuta.,

de hé, Você não me escuta nem monopólium a párok számára. Elmondhatod egy barátodnak, aki rossz utasításokat ad egy utazásra, és nem hallgatod meg, mit mondasz a másik irányba. Ezt nevezik sokoldalúságnak.

leírja, hogyan érzi magát

most megtanuljuk, hogyan kell ténylegesen leírni érzelmeit. Ebben a részben felvázoljuk, hogyan kell mondani, hogy “dühös vagyok” portugálul néhány különböző (kreatív) módon.

1- ” dühös vagyok.”

igen, úgy tűnik, hogy Portugál esküt használunk. Ne olyan gyorsan, cowboy!,

amikor nagyon dühös vagy, a puta / puto (“prostituált”, mindkét nem) egy átok szóból átalakul annak leírására, amikor valaki nagyon dühös. Portugálul egy közös kifejezés Estou muito puto / puta.

például valami rosszul ment a munkahelyen, és a hiba rád esett. Mert dühös vagy, azt mondod Estou muito puto (a), és az emberek megértik, hogy dühös vagy, nem pedig, hogy más vállalkozásokat fedez fel.

2 – ” a golyóim tele vannak.,”

ismét ez nagyon durvanak tűnik, de Estou de saco cheio valóban gyakori kifejezés, sőt az elnökök is használják. Ez azt jelenti, hogy nincs türelme semmire.

szeretne egy klasszikus példát, amely meg fogja érteni?

hadd festsek egy képet: Hétfő megérkezett, korán van, dolgoznia kell, most pedig egy igazán teljes metróval kell szembenéznie. Kész: a saco cheio rekordmagasságban van.

3- ” fej nélkül vagyok.”

Ez hasonló a saco cheio-hoz, de csiszoltabb: Estou sem cabeça para isso.,

a türelem hiánya helyett egyszerűen nem tud egy adott feladatot elvégezni abban a pillanatban, mert valami olyasmit igényel, ami nincs.

  • A: “le tudod futtatni ezeket a számokat és le tudsz adni egy jelentést?”
  • B: “Estou sem cabeça para isso.”

4 – ” Ezt már nem lehet megtenni.”/”Nem tudom tovább csinálni.”

Ha már nem tudod elviselni, vagy valami nem lehetséges, azt mondod: Não dá mais.

Ez a kifejezés lényegesen csiszoltabb, mint a Já-korszak., Például, amikor a főnöke azt mondja, hogy a prezentációk nyelvtani hibái már nem fogadhatók el:

“Não dá mais, az ügyfelek elmennek, ha újra Z-vel látják Brasilt!”

következtetés: Hogyan nyugodj meg, amikor dühös vagy

természetesen a legjobb, ha nem használsz ilyen portugál dühös kifejezéseket, de ez nem reális. Tehát mielőtt elkezdené cikkeket keresni arról, hogyan kell átkozni a brazil portugálban, a legjobb dolog az, ha szem előtt tartja ezeket a szavakat, de amikor a küszöbön áll, hogy elmondja őket, próbálja megnyugtatni magát.,

ennek számos módja van.

mindenekelőtt egy klasszikus: vegyen mély lélegzetet, csukja be a szemét, és számoljon ötig. Próbálj meg mindent elfelejteni az öt másodperc alatt, majd gondolj egy jó, pozitív megoldásra. Gondolhat a másik személy nézőpontjára, megpróbálhat elérni egy középső pontot, vagy csak elfelejtheti. Engedd el.

Ha ez a gyakorlat nem csinál sokat, menj ki és fuss, sétálj, biciklizz, gyakorolj, vagy csak bámuld a napot és szagold meg a rózsákat. Ez több időt hagy arra, hogy átgondolja a dolgokat, és pihenjen, hogy jobban tájékozott döntést hozzon.,

végül, de nem utolsósorban, tegyen valamit, amit szeretne, ha égettnek vagy stresszesnek érzi magát. Menjen a filmekbe, hallgassa meg kedvenc művészét, olvassa el a könyvet, írjon a naplóba, vagy akár kiránduljon, ha több ideje van.

a legfontosabb dolog nem az, hogy felrobban, súlyosbítja a helyzetet, csak később megbánni, ahogy cselekedett. Szánjon időt arra, hogy mindent megemésztsen, majd megtalálja a legjobb megoldást. Ez bármire alkalmazható:kapcsolatok, munka, család … használja a Portugál a legjobb!,

A PortuguesePod101 használatával megtanulhatja a mindennapi helyzetekre alkalmazható szókincset, tanulmányozhatja a közös szavak kiejtését, és felfedezheti, hogy milyen szavakat vagy kifejezéseket kell használni bizonyos helyzetekben. Így gyorsabban tanulhat, és azonnal felhasználhatja tudását!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük