tanult bolondok: a nevek a diákok

tanult bolondok: a nevek a diákok

néha nevek csak nevek, címek csak címek. Önkényesnek tűnhetnek: mi ez a duke-ról, ami belsőleg felülmúlja a bárót? Miért van egy admirális (amely az arab szóból származik, ami azt jelenti, hogy “parancsnok”) magasabb rangú, mint a haditengerészet parancsnoka? A válaszokat nem feltétlenül maguk a szavak tartalmazzák.,

ezért kielégítő lehet olyan szavakat találni, amelyek látszólag logikát követnek a hierarchia leírásában, mint például a középiskolákban vagy főiskolákban tanuló emberek kijelölésére használt nevek.

bölcs bolond a nyugalomban.

mivel az oktatás célja mindig is a bölcsesség volt, és Cambridge-ben és Oxfordban az olvasás és az írás nagy része görög és Latin volt, nem meglepő, hogy egy klasszikus gyökerekkel rendelkező szót használtak az angol legrégebbi egyetemek hallgatóinak kijelölésére: sophister., Sophistert a filozófus szinonimájaként használták, de gyakran utaltak olyan fiatal és még nem bölcs emberekre is, akiknek érvelése éretlen volt., A 16.században gyakran módosították unflattering kifejezésekkel:

frivolos

perverse

prattling

trifling

wicked

unskillful

b6283adecb”>

mivel úgy tűnik, hogy a szót használták a bölcsességgel vagy annak hiányával rendelkezők megnevezésére, az intellektuális növekedés és változás folyamatában lévők számára megfelelő megnevezés volt: egyetemi hallgatók., Valóban, sophistert arra is használták, hogy valakit jelöljenek ki, aki hamis érvelést használt; ebben az értelemben néha szofistáknak hívták őket, és a megtévesztő érvelés gyakorlása szofisztikusnak vált ismertté. A görög sophistēsből, azaz “bölcs emberből” vagy “szakértőből” származó szavak csoportjára ezek a kifejezések együttesen fejezik ki a nagyon tökéletlen bölcsesség gondolatát.

a lista, amit a diákok hívták a korai modern Angliában biztosított Randle Holme 1688 egy Akadémia Armory, hiteles útmutató a 17. századi társadalom., A részletes értekezés mindent tartalmaz a címerek színeinek jelentésétől kezdve, hogy mennyi hírnököt kell fizetni a szertartásokon a papság megfelelő ruháihoz. A” több fokban személyek az egyetemen Colledges, “Holme felsorolja a sophisters (diákok is ismert, mint közemberek) sorrendben:

közemberek, mint például a University Commons, amelyek amíg jönnek bizonyos fokú vagy előnyben van, megkülönböztetik szerint az idő, hogy ott; mint 1. Friss Emberek. 2. Sophy Moores. 3., Junior Soph, vagy Sophester. És végül Senior Soph.

kezd a gólya, egy szót használták már évtizedek óta azt jelenti, hogy “első éves hallgató”:

Testvér Begger (- szólt ő), mert te velem vagy még, de egy egyszerű gólya a főiskolát szeretnék, kérlek téged, hogy lefagy a tiéd eares, hogy a száját, hogy learne a parancsot a ház.
– Thomas Dekker, The belman of London, 1608

, Kezdetben egy vallási rend új tagjaira, a kezdő és proselyte közeli szinonimájára utaltak.,ry:

novitio, egy yong kezdő, újonc

egyértelmű, Hogy ugyanabból a kétnyelvű szótár, hogy a gólya is használják, mint egy sértő szó egy újonc (mint sophister volt szó, hogy volt egy nem túl hízelgő jelentése):

menchione, egy foole, a sot, egy sirály, egy coxecombe, egy folt, egy noddie, gólya

Második évben a diákok ismert sophy moore család (vagy másodikosok), a másik összetett szó, hogy az együttes a bölcsesség sophistēs a görög szó mōros “azt jelenti, hogy bolond.,”(Mōros is a moron etimonja). A másodéves tehát “bölcs bolond”, kettős jelentés, amely tökéletesen megfelel mind a másodéves, mind a gólya kettős jelentésének.

kíváncsi vagyok, nem most, azt mondja nekünk, hogy nem volt akadémikus, ha volt, akkor a legmagasabb pályán kellett volna következtetnem, hogy csak Sopho-moore volt, vagy legalább az egyik Ruter fajta ifjúság, akit Arisztotelész himselfe kizár az Ethick előadásából.,
— Robert Lilburne, Lillies Majom Whipt által Philastrogus, 1652

Mennyi a Universitie Oxford, akiket ez a Vitéz, Tanult Vádlott, hagyjuk magukat, hogy a Bíró: mennyi õ tudta átugrani, mert a verseny alatt hagyni, józan emberek Bíró: a mi találékonyság, a nyíltság, valamint a tisztaság, mivelhogy vett fel confuted Úr Croftons Érvek, hagyd, hogy minden Másodéves, igen Friss-ember vagy hétköznapi Logikus Bíró.
– Hugh Griffith, Mr., Crofton esete józanul megfontolt, 1661

a melléknév, ami azt jelenti, hogy” érettség, íz vagy ítélet hiányzik”, a bölcs-bolond kifejezésből származik egy olyan hallgató számára, akinek egy kis tudás veszélyes dolog. Itt van egy korai használni:

most látunk, hogy a mester, aki oda volt láncolva a megértésben, vagy megnyitott egy jól meghatározott, fénylő ösvényen gyorsaság, vadonban él—a jogart reszket a keze, magát, bátran követsz, a bombasztikus divat.
– Az egyenleg (Albany, NY), október 25., 1808

a harmadik éves hallgatók számára a junior sophistert (vagy junior soph) használták:

Let, Uram, Junior Sophs bíró, függetlenül attól, hogy nem vitatta-e, mint sok ok mestere.
— R. S., Egy Szót Dr. Womocke, 1663

Nem, hogy minden egyes junior sophister (mostanában utasítsa el, nem az iskolából) adj rá okot, hogy settenkedik, bocsásson meg, de bűnbánatot, az erő, hesiod homer?,
– Thomas Rogers, the common-wealths-man unmasqu ‘ d, 1694

végül a negyedik éves diákokat senior sophistáknak hívták:

de ez az agglegény soha nem élte meg a művészet megkezdését, a senior sophister volt az egyetem minden állása.
– Thomas Fuller, Nagy-Britannia egyháztörténete, 1655

egy magas rangú másodéves nevetne egy ilyen Logickért: és mégis csak ennyit mondasz ebben a mondatban, amelyet trófeáért állítasz fel, hogy meggyőzzél Falshood igazságáról.,
—John Locke, Egy Harmadik Levelet Tolerancia, 1692

Az Oxford angol Szótár bejegyzések sophister használták a Harvardon által 1650; Amerikai egyetemek lenne meglepő kövesse az angol modell elnevezése a diákok szerint a tanév, de végül csepp sophister vagy soph, megtartva junior pedig idősebb, mint a megnevezések a felsősök., Néha a régi utakat hűségesen, nyelvileg és más módon őrzik meg a gyarmatok, mint a hagyományok származási országa, és így van ezekkel a kifejezésekkel: a gólya, a másodéves, a junior és az idősebb ma Észak-Amerikában használatos, de már nem Angliában. A frissebb kifejezést azok használják, akik csak most kezdik tanulmányaikat, de egyébként a britek olyan kifejezéseket használnak, amelyeket az Egyesült Államokban is egyre inkább elfogadnak: első év, második év, utolsó év., Az első évnek megvan az az előnye, hogy istentelen, de az is igaz, hogy az összes kifejezés kettős jelentésének elkényeztetésének örökségét eltávolítják ezek az új nevek.

Intriguingly, másodéves, az utolsó szó, hogy továbbra is a kortárs használat megnevezni tanévek alapján a görög szó a bölcsesség, sophistēs, van egy gonosz iker Angolul: morosoph, fordított kombinációja gyökér szavak, amelyek egyértelműen emlékeztet minket az egy dolog, amit el kell kerülni válik eredményeként az oktatás: “a tanult bolond.,”

Megosztás

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük