ordet dilemma refererer til noen problem med to mulige løsninger, verken som er akseptabelt. Catch-22, moralske dilemmaer, mellom en stein og et hardt sted, Sophie ‘ s choice, kylling og egg problemer er alle typer dilemmaer.
Men spørsmålet her er om «dilemma» er den riktige stavemåten.
i Løpet av årene, alternativ stavemåte dilemna har blitt brukt av mange, selv undervist i skolen., Interessant nok, på fransk, selv om dilemme er riktig stavemåte, mange mennesker er sikker på at dilemne er hensiktsmessig. I begge tilfeller, «N» er stille, slik at uttalen er uendret.
Dette er merkelig, fordi den gresk opprinnelse er veldig klar: δίλημμα er sammensatt av di (dobbel) og lemma (forslag). I fransk, har det vært foreslått at dilemne høres mer logisk fordi det speiler et vanlig ord, indemne. Men det er ingen slike forklaring på engelsk, og opprinnelsen av feil stavemåte er fortsatt et mysterium. Er den franske å skylde på? Kanskje!,
til Slutt, for de som fortsatt er overbevist om at dilemna er riktig stavemåte, her er enda et nettsted (dilemna.info) dedikert til dette «tilfeldige stave», som det kalles på Wikipedia!