Offisielle Språk

Offisielle Språk


Tolkning og Oversettelse

En representant kan snakke i noe offisielt FN-språk. Talen er tolket samtidig i andre offisielle språk i FN. Til tider, en representant kan velge å lage en uttalelse med et ikke-offisielle språk. I slike tilfeller, delegering må oppgi enten et tolkning eller en tekst skrevet av uttalelsen i ett av de offisielle språkene. De fleste FN-dokumenter som er utstedt i alle de seks offisielle språk, som krever oversettelse fra det opprinnelige dokumentet.,

Flerspråklighet og FNS

Flerspråklighet muliggjør kommunikasjon mellom FN ‘ s språklig og kulturelt mangfold medlemsstatene møterom og saler i FN. Ved å fremme toleranse, flerspråklighet sikrer også økt deltakelse av alle medlemslandene i Organisasjonens arbeid, så vel som større effektivitet, bedre resultater og mer engasjement., For å eliminere ‘misforhold mellom bruk av engelsk og bruken av de fem andre offisielle språk’ og ‘å sikre full og likeverdig behandling av alle de offisielle språkene,’ som mandat av FNS generalforsamling, Institutt for Global Kommunikasjon har satt minimum standarder for FN-web flerspråklighet.

Historie av FNS Offisielle Språk

historien av FNS offisielle språk, presentert av Dag Hammarskjöld Bibliotek, gir historien om når hver av de seks offisielle språk i fn ble offisielt, starten i 1946.,

Universiteter Oppsøkende Program

Universiteter Outreach-Programmet ble etablert av Department for General Assembly and Conference Management (DGACM), for å løse språk rekruttering og karriererådgivning mål av fn, ved å gi veiledning på språk karriere i FN til elevene. Det har informasjon på ulike språk karrierer tilgjengelig i FN, skoler som trener studentene på disse karrierer, og annen informasjon.,

Den FN-Språk som Arbeidsgiver

De Forente Nasjoner er en av verdens største arbeidsgivere språk som er profesjonelle. Flere hundre språk fagfolk som jobber for the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM) i New York, Genève, Wien og Nairobi. Mange flere er ansatt ved de regionale provisjoner av de Forente Nasjoner i Addis Abeba, Bangkok, Beirut og Santiago., I de Forente Nasjoner, begrepet «språk profesjonelle» gjelder for en rekke spesialiserte og beslektede yrker, hovedsakelig tolker, oversettere, redaktører, ordrett, journalister, terminologists, referanse assistenter, kopiere preparers og korrekturlesere.

Språk Dager i FNS

Institutt for Global Kommunikasjon har etablert språk dager for hver av FNS seks offisielle språk. Formålet med FNS språk dager er å feire flerspråklighet og kulturelt mangfold, samt å fremme lik bruk av alle de seks offisielle språk i hele Organisasjonen., Under initiativet, FNS plikt stasjoner rundt om i verden feire seks separate dager, hver dedikert til en av Organisasjonens seks offisielle språk. Språk Dager i FN har som mål å underholde, samt informere, med mål om å øke bevissthet og respekt for historie, kultur og prestasjoner på hvert av de seks arbeidsspråk blant FNS samfunnet., Dagene er som følger:

  • arabisk (18. desember)
  • Kinesisk (20. April)
  • engelsk (23. April)
  • spansk (23. April))
  • fransk (20. Mars)
  • russisk (6 juni)

Flerspråklighet og FNS

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *