Mange av dere som er fans av den populære Nickelodeon animerte serien SpongeBob SquarePants kan bli kjent med sesong 2 episode av «Sjømann Munn». Episoden der SpongeBob og Patrick lære et «stygt ord». Vel, jeg tror jeg har en ganske god idé om hva den «stygge ord», også kjent som «Dårlig Ord Nummer 11», er. Mange har trodd at Dårlig Ord Nummer Elleve er «F» ord, som i, i ordene til Ralphie fra juleevangeliet, F— ordet., Men, kanskje dette dårlig ord var faktisk en «F» ord, men nedsettende «F» ord mot menn av samme-kjønn romantikk livsstil. Jeg mener, for en ting, «dårlig ord #11» som SpongeBob leser av søppelcontainer var rettet mot Mr. Krabbe som om det var en tilnavnet. Pluss, hvis du leser SpongeBob lepper i begge scenene der han først sier «dårlig ord #11», og roper det høyt etter å ha tapt til Patrick i et spill av Ål og Rulletrapper, det ser ut som han sier det… nedsettende uttrykk mot homofile., Plus, det kunne ikke være andre «F» ord likevel, fordi hvorfor skulle de bruke de samme sensurere lyd effekt for både «F» ord når de bruker andre sensurere lydeffekter i scenen, hvor Mr. Krabbe roper alle 13 stygge ord etter stubbing sin fot på en stein? Også, hvis denne teorien er 100% sant, som jeg ikke sier at det er, hvorfor skulle Nickelodeon, av alle TV-nettverk for barn, slip slik en nedsettende tilnavnet som i en av sine viser?, Jeg mener, det er ille nok at Nickelodeon sammen med Disney Channel, PBS Barn, og muligens Cartoon Network enten slips i en sensurert versjon av 4-bokstaven «F» ord, eller har en nær samtale med «Et ord», men for å bruke et ord som, vel….. det er ganske mye krysset linjen. Jeg mener, jeg får at det var i 2001, og av samme kjønn relasjoner var ikke så mye tolerert tilbake da som de er i dag, men likevel. Uansett, det er min teori, som forhåpentligvis Reddit ikke reprimande meg for da jeg prøvde å være så PG med dette innlegget som jeg kunne.