10 Common Engels jargon Words and frases That Are Silly genoeg to gênant Native Speakers

10 Common Engels jargon Words and frases That Are Silly genoeg to gênant Native Speakers

Er zijn Allerlei jargon woorden gebruikt in het dagelijks Engels gesprek.

neem bijvoorbeeld het woord ” chick.”

letterlijk, Dit is wat je noemt een baby kip, maar het kan ook worden gebruikt als een toevallige woord om te verwijzen naar een meisje.

er zijn ook een aantal soorten slang die de uitspraak van woorden veranderen zonder de Betekenis te veranderen.,

bijvoorbeeld, Engelstaligen kunnen “gonna” zeggen in plaats van “going to” Of “wanna” in plaats van “want to.”

u kunt verschillende soorten slang horen in Groot-Brittannië, in Australië en in andere delen van de Engelstalige wereld.

Slang wordt vaak gezien als iets dat wordt gebruikt door jongeren. Het wordt ook vaak gezien als een” koelere “of” nieuwere ” manier om te praten.

Er is echter een ander soort Engels jargon dat je moet leren.

hoewel het nog steeds een zeer informele vorm van Engels is, wordt dit jargon helemaal niet als cool gezien., Een deel ervan bestaat al een lange tijd, en het is meestal echt dom! Een woord dat zou kunnen worden gebruikt om dit soort slang te beschrijven is “cheesy” (meer over dit woord later).

dus waarom zou je deze “uncool” en domme slang leren? Nou, voor een ding, het is ongelooflijk leuk! Je kunt het gebruiken om de stemming te verlichten (dingen minder ernstig te maken) in een gesprek en om grapjes te maken met moedertaalsprekers.

Het kan uw conversatievaardigheden helpen om te begrijpen dat deze woorden en zinnen vaak niet serieus worden gebruikt., Ook, ze zijn meer kans dan” cool ” slang te worden begrepen en gebruikt door mensen van alle leeftijden.

eindelijk, dit soort slang laat je beter kijken naar de Engelstalige cultuur en zien wat het leuk en uniek maakt!

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

voordat we beginnen met onze lijst, laat me je vertellen over een tool die je zal helpen altijd cool en trendy te zijn: FluentU.,

FluentU maakt real-world video ‘s—zoals muziekvideo’ s, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks-en maakt er gepersonaliseerde taallessen van.

met FluentU leer je alle taal die er toe doet. Je zult klaar zijn om je Engelse gesprekken te rocken, en je zult alles begrijpen wat er gezegd wordt. Geef FluentU een gratis proberen en word een slang meester in een mum van tijd!

en nu, terug naar onze domme slang.

Cheesy

dit woord is niet zo voor de hand liggend in zijn betekenis en als je het ooit iemand hebt horen zeggen, ben je misschien erg in de war geweest, tenzij het werd uitgelegd.,

Cheesy wordt gebruikt om iets te betekenen dat duidelijk een grapje is of over-the-top. Het kan Grappig, vervelend of zelfs ongemakkelijk en gênant zijn om iemand iets super cheesy te horen zeggen. Het kan nog erger zijn als iemand iets kleins doet.

om u te helpen begrijpen, hier zijn een paar voorbeelden van wanneer iemand het woord “cheesy”zou gebruiken:

  • Valentijnsdag wordt vaak beschouwd als een zeer cheesy vakantie vanwege de traditie van het geven van bloemen en een hartvormige doos chocolade aan uw partner (vriend of vriendin)., Deze traditie wordt gezien als afgezaagd omdat het erg cliché (overdreven) is.
  • “Cheesy” wordt meestal gebruikt om te verwijzen naar een echt over-the-top slechte grap. Hier zijn enkele voorbeelden van flauwe grappen:

” waarom stak het skelet de weg niet over? Omdat hij geen lef had.”
(“Guts” kan verwijzen naar de maag en darmen of naar het hebben van de moed en vastberadenheid om iets te doen.)

“Waarom was 6 bang voor 7? Omdat 7 8 9.”
(Om deze grap te krijgen, moet je onthouden dat het getal “acht” precies klinkt als het werkwoord “ate.,”)

en tot slot, mijn persoonlijke favoriet:

” waarom zou je nooit poker spelen in de jungle? Omdat er te veel cheeta ‘ s zijn.”
(“Cheetahs “speelt met het woord” cheater, ” of iemand die de regels breekt in een wedstrijd zodat ze kunnen winnen.)

  • zoals reeds vermeld, kunnen alle andere woorden en zinnen op deze lijst als cheesy worden beschouwd. Zelfs het woord “cheesy” is zelf een beetje cheesy.

soortgelijke woorden als ” cheesy “zijn” corny “en” tacky.”Oubollig” is een synoniem (een woord dat hetzelfde betekent) van cheesy., “Smakeloos” klinkt echter negatiever en wordt over het algemeen gebruikt om te verwijzen naar iets dat goedkoop of in slechte smaak is.

bijvoorbeeld, rond de kersttijd zijn “plakkerige sweaterfeestjes” (ook bekend als “lelijke sweaterfeestjes”) heel gewoon in de Verenigde Staten. Het idee is dat iedereen naar het feest komt met een hele lelijke trui aan, een die je oma misschien als cadeau zou kunnen breien.

Chatty Cathy / Debbie Downer/Negative Nancy

samen zijn deze drie jargon frases de cheesyste van alle cheesy jargon woorden., Gelukkig is er geen verborgen betekenis achter deze Engelse zinnen en ze zijn gemakkelijk te leren.

tegenwoordig gebruikt iemand deze zinnen op een heel grappige manier. Ze moeten niet al te serieus worden genomen.

Chatty Cathy verwijst naar iemand (niet noodzakelijk een meisje) die erg spraakzaam is en nooit stil lijkt te zijn. Dit kan goed of slecht zijn.

“Gosh John, you’ re such a Chatty Cathy, always talking, talking, talking.”

Debbie Downer verwijst naar iemand die meestal in een droevige stemming is., Door verdrietig te zijn, hebben ze de neiging om anderen om zich heen “neer te halen”, waardoor ze zich ook verdrietig voelen.

“Sally is altijd zo’ n Debbie Downer. Ze is nooit gelukkig.”

negatieve Nancy verwijst naar iemand die, je raadt het al, altijd negatief is. Dit is iemand die nooit iets aardigs te zeggen heeft. Het verschil tussen een Debbie Downer en een negatieve Nancy is dat een negatieve Nancy is niet per se verdrietig over iets. Ze zijn gewoon in een slecht humeur de hele tijd.

” Wow Tom, manier om een negatieve Nancy te zijn., Je slechte humeur wrijft over iedereen om je heen.”

Couch potato

Iedereen kent iemand die super lui is. Deze persoon wil alleen maar TV kijken of op de computer zitten. Dit type persoon wordt een “couch potato.”Bank aardappelen zijn de luiste van de lui. Ze hebben meestal niet de motivatie om iets te doen.

“Jack is zo’ n couch potato; hij wil alleen maar TV kijken.”

Bump op een log

“Bump op een log” is een interessante cheesy frase. Het kan hetzelfde betekenen als ‘couch potato’.,”Maar het heeft ook een andere betekenis: Iemand die er altijd is maar nooit lijkt deel te nemen aan sociale activiteiten of bij te dragen aan een gesprek is een hobbel op een log.

” Jack is in principe een bump op een log. Ik vergeet dat hij er soms zelfs is.”

Party pooper

deze uitdrukking is bijzonder grappig en moet niet letterlijk worden genomen. Technisch gezien zou iemand die poept op een feestje inderdaad een party pooper zijn, maar dat is niet de manier waarop deze uitdrukking wordt gebruikt in alledaagse gesprekken.

Een Party pooper is de Debbie Downner van een sociale bijeenkomst of een gelukkige gebeurtenis., Dit is iemand die niet lijkt te stoppen met klagen, zelfs als iedereen het naar zijn zin heeft. Ze zijn vaak erg egocentrisch.

“wees niet zo’ n party pooper, we hebben allemaal plezier.”

Drama queen

net als bij couch potatoes kent iedereen een drama queen. Dit is iemand (man of vrouw) die nooit lijkt te stoppen met zich zorgen te maken over zichzelf en wat er gaande is in hun leven.

een dramakoningin neemt iets dat niet zo belangrijk is, en maakt er een groot probleem van, alsof de wereld gaat eindigen., Waarschijnlijk het meest vervelende aan een drama queen is hun vermogen om te klagen over niets. Drama queens houden ervan om dingen buiten proportie te blazen (overreageren).

” Jennifer klaagt alleen maar. Ze is zo ‘ n drama queen.”

Cowabunga!

vaak schreeuwde voordat het springen van een duikplank, “cowabunga” is een heerlijk cheesy woord gebruikt om je geluk te laten zien voordat je iets te doen.

helaas wordt” cowabunga ” alleen gebruikt om vreugde (geluk) uit te drukken over iets leuks doen., Dit is triest omdat “cowabunga” is een grote cheesy woord dat vaker moet worden gebruikt.

” Cowabunga baby! Ik ga zwemmen!”

“Cowabunga” bestaat al een tijdje. Een plaats waar het is verschenen is in de “Teenage Mutant Ninja Turtles” cartoon en films, die erg populair waren in de jaren ’80 en ’90.

YOLO

YOLO staat voor “You Only Live Once” en is het nieuwste woord op deze lijst. Het bestaat pas sinds 2011, toen het werd bedacht door de beroemde rapper Drake. Tegenwoordig is het vaak een woord dat wordt gebruikt voordat je iets doet waarvan je weet dat het Dom is.,

bijna onmiddellijk nadat dit woord in de mainstream (het grote publiek) kwam, werd het een grap en bijna volledig sarcastisch gebruikt (niet serieus). Tegenwoordig, als iemand YOLO zegt, kun je er vrij zeker van zijn dat ze het niet echt menen en gewoon afgezaagd of sarcastisch zijn.

” I ‘ m gonna pull an all-night tonight, YOLO.”

(“nacht door” is een zelfstandig naamwoord dat verwijst naar de hele nacht opblijven.)

dat is de manier waarop de cookie verkruimelt

wanneer iets wat je niet wilt gebeuren toch gebeurt, Gebruik deze zin., “Dat is de manier waarop de koekjes verkruimelen” is een zeer cheesy manier om te zeggen ” dat is gewoon de manier waarop het is.”Deze zin is perfect om te reageren op hoe iets is afgelopen, vooral als het niet is afgelopen zoals jij het wilde.

” we verloren het spel, maar dat is gewoon de manier waarop het koekje verkruimelt.”

Pullin’ your leg

wanneer iemand je plaagt (belachelijk maakt) of ze iets verzinnen op een grapje manier, houden ze je voor de gek. Deze zin is een beetje verwarrend omdat het echt niets te maken heeft met de letterlijke betekenis ervan.,

echter, het is een grappige zin, met ” trekken “vaak gezegd als” pullin’, ” wat betekent dat het gemakkelijk te onthouden moet zijn. Of hou ik je voor de gek?

“Stop pullin’ my leg. Ik weet dat je maar een grapje maakt.”

probeer te luisteren naar de slang hierboven in een gesprek, of misschien zelfs zelf te gebruiken.

onthoud, neem het allemaal niet te serieus!

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

en nog iets…,

Als u graag Engels wilt leren via films en online media, moet u ook naar FluentU kijken. Met FluentU kun je Engels leren van populaire talkshows, pakkende Muziekvideo ‘ s en grappige commercials, zoals je hier kunt zien:

als je het wilt bekijken, heeft de FluentU app het waarschijnlijk.

De FluentU app en website maakt het heel gemakkelijk om Engelse video ‘ s te bekijken. Er zijn bijschriften die interactief zijn. Dat betekent dat u kunt tikken op een woord om een afbeelding te zien, definitie, en nuttige voorbeelden.,

met FluentU leer je boeiende content met wereldberoemde beroemdheden.

wanneer u bijvoorbeeld op het woord “zoeken” tikt, ziet u dit:

met FluentU kunt u tikken om elk woord op te zoeken.

leer alle woordenschat in een video met quizzen. Veeg naar links of rechts om meer voorbeelden te zien van het woord dat je leert.

FluentU helpt u snel te leren met nuttige vragen en meerdere voorbeelden. Meer informatie.,

het beste deel? FluentU onthoudt de woordenschat die u aan het leren bent. Het beveelt voorbeelden en video ‘ s aan op basis van de woorden die je al hebt geleerd. Je krijgt een echt persoonlijke ervaring.

start met het gebruik van FluentU op de website met uw computer of tablet of, beter nog, download de FluentU app van de iTunes of Van de Google Play store.

als je dit bericht leuk vond, dan zegt iets me dat je van FluentU zult houden, de beste manier om Engels te leren met real-world video ‘ s.,

ervaar Engelse onderdompeling online!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *