Frère Jacques

Frère Jacques


First publicationEdit

AllMusic stelt dat de vroegste gedrukte versie van de melodie op een Frans manuscript rond 1780 staat (manuscript 300 in de handschriftencollectie van de Bibliothèque Nationale in Parijs). Het manuscript is getiteld “Recueil de Timbres de Vaudevilles”, en de Bibliothèque Nationale schat dat het gedrukt werd tussen 1775 en 1785. De melodie van Frère Jacques wordt in dit manuscript “Frère Blaise” genoemd.,

bladmuziek verzamelaar James Fuld (1916-2008) stelt dat de melodie voor het eerst werd gepubliceerd in 1811, en dat de woorden en muziek samen werden gepubliceerd in Parijs in 1869. Een eerdere publicatie in 1825 bevatte de woorden samen met een beschrijving van de melodie in notenleer, maar niet in muzikale notatie., De woorden en muziek komen samen voor in Recreations de l ‘ enfance: Recueil de Rondes avec jeux et de Petites Chansons pour Faire Jouer, Danser et Chanter les enfants avec un Accompagnement de Piano Très-Facile van Charles Lebouc, dat Voor het eerst werd gepubliceerd in 1860 door Rouart, Lerolle & Cie. in Parijs. Dit boek was erg populair en het werd meerdere malen opnieuw gepubliceerd, er bestaan zoveel edities.de Franse musicoloog Sylvie Bouissou heeft enig bewijs gevonden dat componist Jean-Philippe Rameau de muziek had geschreven., Een manuscript in de Franse Nationale bibliotheek bevat Frère Jacques onder 86 canons, met Rameau als auteur.in 1926 werd het lied gebruikt in een patriottische hymne geschreven door officieren van de Whampoa Military Academy, “Revolution of the Citizens” (国民革命歌).vergelijking met Fra JacopinoEdit

Frère Jacques lijkt op het stuk Toccate d ‘Intavolatura, nr. 14, Capriccio Fra Jacopino sopra L’ aria Di Ruggiero, gecomponeerd door Girolamo Frescobaldi, dat rond 1615 voor het eerst werd gepubliceerd – “Fra Jacopino” is een potentiële Italiaanse vertaling voor “Frère Jacques”., Edward Kilenyi wees erop dat Fra Jacopino dezelfde Frère Jacques-achtige melodie deelt als Chanson De Lambert, een Frans lied uit 1650, en een Hongaars volksliedje.

De Frère Jacques melodie is een van de meest basale herhalende canons samen met de melodie van drie blinde muizen. Het is ook eenvoudig genoeg om gemakkelijk te hebben verspreid van plaats tot plaats. Bijvoorbeeld, Barbara Mittler in een conferentie abstract wijst erop dat de melodie van Frère Jacques is zo grondig geassimileerd in de Chinese cultuur dat het algemeen kan worden beschouwd als een Chinese volkslied in China genaamd “twee tijgers”.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *