History of the French Croissant

History of the French Croissant

de schilferige, boterachtige croissant is zo Frans als een baret of een stokbrood, maar zijn wortels liggen in een zeventiende-eeuwse Oostenrijkse strijd.

croissant Origin Legend

De legende van de croissant gaat terug tot de slag bij Wenen in 1683. Het was omringd door duizenden Ottomaanse soldaten voor twee maanden., De voorraden en het moreel raakten op. Er waren boodschappers naar de buurlanden gestuurd om hulp te vragen, maar tot nu toe was er geen reactie. De vermoeide Weense mensen stonden op het punt om de witte vlag van overgave op te rennen toen er een boodschapper arriveerde. Goed nieuws: de koning van Polen kwam met een leger van geallieerde troepen. Als de Weense bevolking het nog een paar dagen zou volhouden, zouden ze gered worden.ondertussen, buiten de stad, had het Ottomaanse leger een nieuw plan om door de dikke muren van Wenen te breken., Ze tunnelden onder hen, vulden de loopgraven met buskruit, en bliezen de muren aan flarden.

de Ottomanen gooiden weg in de kleine uurtjes van de ochtend toen iedereen sliep. Maar dat was ook de tijd dat de bakkers van de stad hun ovens moesten aansteken om ieders dagelijks brood te bakken van hun laatste overgebleven stukje graan. Terwijl ze hun deeg kneden, hoorden ze vreemde geluiden onder hun voeten., Ze haastten zich om contact op te nemen met de autoriteiten die in staat waren om hun eigen tunnels te graven en het buskruit te onderscheppen.uiteindelijk verschenen de koning van Polen en zijn leger van geallieerde troepen aan de horizon. Ze beschuldigden de Ottomanen die gevlucht waren. De slag werd gewonnen en Wenen werd gered.

bakkers vieren

om de overwinning te herdenken, en de rol die ze speelden bij het redden van hun stad, creëerden de bakkers een speciaal gebak. Ze maakten het in een halve maan vorm die het symbool was op de Ottomaanse vlag. Het was om iedereen te herinneren aan hun overwinning., Ze noemden hun creatie kipferl wat halve maan betekent in de Oostenrijkse Duitse taal.

deze gebakjes zouden naar Frankrijk migreren en uiteindelijk de croissant (het Franse woord voor halve maan) worden. Maar voordat we naar Frankrijk gaan, laten we nog even verder gaan in Oostenrijk.

Dip het in koffie

Het lijkt erop dat halvemaanvormig gebak niet het enige was dat geïnspireerd werd door de Ottomaanse Turken. Hun leger was naar Wenen gekomen om te blijven en had veel proviand meegebracht., Het werd allemaal achtergelaten toen ze vluchtten, en de soldaten die de stad hadden gered kregen de buit achtergelaten. Sommigen van hen namen kamelen, anderen namen tapijten, maar een soldaat nam zakken vol vreemde bonen. Deze soldaat was door Turkije gereisd en wist precies wat hij kreeg. Hij opende het eerste koffiehuis van Wenen.

helaas wilde niemand zijn vreemde brouwsel proeven. Om het aantrekkelijker te maken, besloot hij om het te combineren met een gebakje. Hij vroeg een lokale bakker om een beetje brood dat goed bij de koffie zou passen en mensen zou willen proberen het nieuwe drankje., De Turkse invasie was nog vers in ieders geheugen en de bakker stelde de kleine halvemaanvormige kipferl voor. De combinatie koffie en kipferl was een hit, en dit was het begin van het inmiddels populaire Franse ontbijt van croissant en koffie.

Marie Antoinette Legend

Het merkwaardige verhaal van de croissant gaat verder met een andere legende over Marie Antoinette, de beruchte Oostenrijkse koningin. Ze werd op veertienjarige leeftijd naar Frankrijk gestuurd om te trouwen met de toekomstige koning Lodewijk XVI., Het eenzame jonge meisje miste haar thuisland en vroeg de hofbakkers om haar de kipferl te maken die ze van thuis herinnerde. Ze introduceerde het aan het Hof samen met andere kleine gebakjes uit haar thuisland. Samen werden ze bekend als viennoiserie.19de eeuw Parijs tegen de negentiende eeuw had de kipferl zijn intrek genomen in Frankrijk, maar het was verre van het schilferige gebak dat we vandaag de dag kennen. Het was nog steeds de Oostenrijkse versie: gemaakt van een zwaar deeg, vergelijkbaar met dat van een brioche, maar klein en in de vorm van een halve maan.,rond 1837 openden twee Oostenrijkers een Weense bakkerij in Parijs. In die tijd heette het halvemaanvormige gebak nog kipferl, en halverwege de eeuw was het een populair brood in Frankrijk geworden. Naarmate het meer gebruikelijk werd, werd de naam veranderd van kipferl (het Oostenrijkse Duitse woord voor halve maan) naar croissant (het Franse woord voor halve maan). Tegen het einde van de negentiende eeuw nam de croissant zijn inmiddels bekende, schilferige vorm aan en was hij op weg om een symbool van Frankrijk te worden.,

gebogen of recht

Met zoveel gepraat over crescents en de croissant die genoemd wordt naar zijn gebogen vorm, vraag ik me af waarom al die boter croissants die ik in Frankrijk had gegeten waren hetero. Waarom waren ze niet gebogen als een halve maan?dat is ook een interessant verhaal … in het begin werden alle croissants in de vorm van een halve maan gemaakt, en ze werden allemaal met boter gemaakt. In het midden van de negentiende eeuw werd margarine uitgevonden., Het was goedkoper dan boter en had een langere houdbaarheid. Het was de weg van de toekomst.door en door moderne margarine werd boter vervangen door croissants. De Fransen houden echter van volledige openheid over wat ze eten, dus de bakkers moesten de mensen laten weten wat er in hun croissants zat. Ze besloten om twee verschillende versies te maken. Denkend dat margarine boter overbodig zou maken, bleven croissants gemaakt met margarine in de traditionele halvemaanvorm, en croissants gemaakt met boter kregen een rechte vorm.,

De Kromme croissant (gemaakt met margarine) wordt een croissant ordinaire genoemd en is nu minder gebruikelijk dan de rechte croissant (gemaakt met boter). De Fransen lijken de voorkeur te geven aan boterachtige croissants (net als ik) en daarom zijn de meeste croissants in Frankrijk vandaag de dag niet echt in de vorm van een croissant.

meer over Frankrijk – u kunt meer verhalen zoals deze lezen in mijn boek Barets, Baguettes, and Beyond.,

meer verhalen over brood:

  • geschiedenis van het Franse stokbrood: legendes, Wetten en lange broden
  • Broodlevering: Les Porteuses de Pain
  • brood en Pech
  • Cocteau, Picasso, en een verhaal van twee broden

Volg mij – als u mijn artikelen wilt volgen, kunt u elke keer dat ik post (om de twee weken of zo). Vul hieronder uw e-mailadres in en klik op de Volg de Curious Rambler knop.,

boeken – U kunt meer van mijn nieuwsgierige geschiedenissen vinden in mijn boeken

boeken – U kunt meer van mijn vreemde geschiedenis in mijn boeken.,

♦ Read About Another Battle with the Turks: Click the image below:

Pin it for later
  • Author
  • Recent Posts
Margo has authored seven books and writes mostly about France and England., Ze heeft een BA in liberale Studies met internationale nadruk en houdt van reizen, talen, geschiedenis, schrijven, en het ervaren van andere culturen.,

Laatste berichten door Margo Lestz (zie all)
  • Groundhog Day, maria Lichtmis, en weersvoorspellingen – 2 februari 2021
  • In de Kathedraal van Winchester: niet te missen deze zeven interessante items – 29 januari 2021
  • Margo ‘ s Mijmeringen: Beelden van Bad – 16 januari 2021

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *