Hoe zeg ik Ik hou van je in het arabisch – romantische Woordenlijst

Hoe zeg ik Ik hou van je in het arabisch – romantische Woordenlijst

voelt u zich vaak eenzaam en verdrietig? Verlang je naar romantiek en ben je bereid om alles te doen wat nodig is om die speciale persoon te ontmoeten? Een andere taal spreken kan je liefdesleven veranderen! Dus, waarom wachten? Leren hoe je ‘liefde’ zegt in het Arabisch kan precies zijn wat je nodig hebt om het te vinden.

of misschien had u geluk en hebt u uw Arabische partner al gevonden. Fantastisch! Toch brengt een interculturele relatie unieke uitdagingen met zich mee., Leren hoe je de taal van je geliefde te spreken zal sterk verbeteren van uw communicatie en het verbeteren van de relatie. Bij ArabicPod101 leert ons team u alle woorden, citaten en zinnen die u nodig hebt om uw Arabische liefhebber met uitmuntendheid het hof te maken! Onze docenten bieden persoonlijke hulp, met veel extra materiaal beschikbaar om Arabisch te maken dating gemakkelijk voor u.,

inhoudsopgave

  1. gemeenschappelijke zinnen U hebt voor een datum
  2. de meest romantische ideeën voor een datum
  3. Must-know Valentijnsdag woordenschat
  4. Arabische liefde zinnen voor Valentijnsdag
  5. Arabische citaten over liefde
  6. huwelijksaanzoek regels
  7. 15 meest voorkomende Break-Up regels
  8. zal verliefd worden u helpen sneller Arabisch te leren?

begin met een bonus, en download het ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ gratis! (Alleen ingelogd lid)

1., Veelgebruikte zinnen die je nodig hebt voor een datum

, dus je hebt je Arabische liefdesinteresse ontmoet. Gefeliciteerd! Wie weet waar dit je heen kan brengen?! Echter, jullie twee hebben elkaar net ontmoet en jullie zijn nog niet klaar om het Arabische woord voor liefde te zeggen. Geweldig, het is beter om hem/haar eerst te leren kennen. Wow uw potentiële liefde met behulp van deze Arabische datum zinnen om het opzetten van een spectaculaire eerste date.

wilt u met me uit eten?

  • تخرجي تتعشي معايا؟
  • torogrogī tetʿaššī maʿāyā?

de belangrijke vraag!, In de meeste culturen geeft deze zin aan: ‘Ik ben romantisch geïnteresseerd in jou’. Flirten in het Arabisch is niet anders, dus neem je date niet mee naar Mcdonald ‘ s!

bent u dit weekend vrij?

  • عندك وقت في أجازة نهاية الأسبوع؟
  • ʿandek waʾt fī ʾagāzeẗ nehāyeẗ el-ʾosbūʿ?

Dit is een preambule om je liefdesinteresse op een datum te vragen. Als je meteen ‘Ja’ krijgt, is dat goed nieuws!

wil je met me omgaan?

  • عاوز نخرج سوا؟
  • ʿāwez nororog sawā?

je vindt haar / hem leuk, maar je bent niet zeker of er chemie is., Vraag ze eerst om rond te hangen om te zien of een diner date is de volgende.

hoe laat zullen we elkaar morgen ontmoeten?

  • هنتقابل بكرة إمتى؟
  • hanetāābel bokrahememtā?

Stel een tijd in en zorg ervoor dat u vroeg aankomt! Niets bederft een potentiële relatie meer dan een te late date.

waar zullen we elkaar ontmoeten?

  • هنتقابل فين؟
  • hanetāābel feīn?

u kunt dit vragen, maar ook een plaats voorstellen.

je ziet er geweldig uit.

  • شكلك رائع.
  • šaklek rāʾeʿ.

een prachtige ijsbreker!, Deze zin zal hen helpen ontspannen een beetje-ze hebben waarschijnlijk veel zorg besteed aan hun best kijken alleen voor u.

Je bent zo schattig.

  • أنت جميلة جداً.
  • antiantiamamīlaununidanidan.

als jullie het goed met elkaar kunnen vinden, is dit een leuke, flirterige uitdrukking om te gebruiken.

Wat vind je van deze plek?

  • رأيك إية في المكان ده؟
  • raʾyakeeīh fī el-makān dah?

Dit is een andere goede conversatie starter. Laat je Arabische taalvaardigheden zien!

Kan ik je nog eens zien?

  • ممكن أشوفك تاني؟
  • momken ʾašūfek tānī?,

dus de datum ging echt goed-Verspil geen tijd! Zorg ervoor dat jullie elkaar weer zien.

zullen we ergens anders heen gaan?

  • نروح مكان تاني؟
  • nerūḥ makān tānī?

als de plaats waar u elkaar ontmoet niet geweldig is, kunt u voorstellen om ergens anders heen te gaan. Het is ook een goede vraag om de vorige te volgen. Variatie is het kruid van het leven!

Ik weet een goede plek.

  • أنا عارف مكان لطيف.
  • ʾanā ʿāref makān laīīf.

Gebruik dit bij de vorige vraag. Echter, niet zeggen als je niet weet een goede plek!

Ik breng je naar huis.,

  • هوصلك بيتك.
  • hawaṣṣalek beītek.

als uw date geen transport heeft, is dit een beleefde, attente aanbieding. Echter, niet beledigd zijn als zij / hij wijst u naar beneden op de eerste date. Vooral een vrouw voelt zich misschien niet comfortabel om je haar naar huis te laten rijden terwijl jullie twee nog steeds in principe vreemden zijn.

dat was een geweldige avond.

  • كانت ليلة رائعة.
  • kānat laylaanan rāʾiahah.

Dit is een goede zin om de avond mee af te sluiten.

Wanneer kan ik u weer zien?

  • أشوفك تاني إمتى؟
  • ʾašūfek tānīememtā?,

als hij / zij ‘Ja’ heeft geantwoord op ‘ kan ik je weer zien?’, is dit de volgende belangrijke vraag.

Ik bel je.

  • هتصل بيك.
  • hatteṣel bīk.

zeg dit alleen als je het echt wilt doen. In veel culturen kan dit betekenen dat je de spreekwoordelijke achterdeur open houdt.

Sneak Peek! Log in om dit spiekbriefje te downloaden!

2. De meest romantische ideeën voor een datum

u hebt alle Arabische zinnen geleerd om een datum te maken – gefeliciteerd! Nu moet je beslissen waar te ontmoeten, wat lastig kan zijn., Bespreek deze opties met je geliefde om te meten of je van dezelfde dingen houdt. Bekijk romantische date ideeën in het Arabisch hieronder!

museum

  • متحف
  • mutḥaf

Als u op zoek bent naar unieke datumideeën die leuk zijn maar de bank niet breken, zijn musea de perfecte plek! Je zult niet opraken van dingen te zeggen in de gesprekken.

p > candlelit diner

  • عشاء على هوء الشموع
  • ʿašāʾ ʿalā ḍaw al al-šumūʿ

een diner bij kaarslicht is misschien het beste om te reserveren voor wanneer de relatie serieus wordt., Het is erg intiem, en zegt: “Romantiek!”Het is een fantastische keuze als je zeker weet dat jij en je date verliefd zijn op elkaar!

ga naar de dierentuin

  • رحلة إلى حديقة الحيوان
  • riḥlahililā ḥadīqah al-hayawān

Dit is een goede keuze voor verlegen geliefden die het gesprek op gang willen brengen. Zorg ervoor dat je date houdt van dierentuinen, zoals sommige mensen een hekel aan hen. Misschien niet voor de eerste date, maar dit is ook een geweldige keuze als je geliefde kinderen heeft – je wint zijn/haar aanbidding voor het uitnodigen van hen mee!,

ga een lange wandeling maken

  • الذهاب في نزهة قويلة
  • al-ḏahāb fī nuzhainin ṭawīlah

wilt u praten over serieuze dingen, of wilt u gewoon ontspannen met uw date? Samen wandelen is rustgevend, en een gewoonte die je altijd samen bij kunt houden! Zorg ervoor dat het een mooie wandeling is die niet te inspannend is.

ga naar de opera

  • الذهاب إلى الأوبرا
  • al-ḏahābuililā al -ūūbirā

Dit type datum mag alleen worden geprobeerd als jullie beiden van de opera houden. Het kan een speciale traktatie zijn, gevolgd door een diner bij kaarslicht!,

ga naar het aquarium

  • الذهاب إلى حديقة الأسماك
  • al-ḏahābuililā ḥadīqaẗi al-ʾasmāk

naar het aquarium gaan is een ander goed idee als je onderwerpen nodig hebt om te praten, of als je indruk wilt maken op de kinderen van je geliefde! Zorg ervoor dat uw date geen probleem heeft met aquaria.

wandeling op het strand

  • السير على الشاطئ
  • al-sayralalā al-šāṭi

Dit kan een zeer romantische wandeling zijn, vooral ‘ s nachts! De zee wordt vaak geassocieerd met romantiek en schoonheid.,

een picknick hebben

  • القيام بنزهة
  • al-qiyām binuzhah

Als u en uw date meer comfort moeten krijgen samen, kan dit een fantastische datum zijn. Tijd doorbrengen in de natuur is rustgevend en kalmeert de zenuwen.

kook samen een maaltijd

  • طهي وجبة معا
  • ṭahī waǧbah maʿan

Als u in één keer een idee wilt krijgen van het ware karakter van uw date, dan is dit een uitstekende date! Je zult snel zien of jullie twee kunnen samenwerken in een beperkte ruimte. Als het werkt, zal het fantastisch zijn voor de relatie en het creëren van een gevoel van intimiteit., Zo niet, dan zullen jullie waarschijnlijk uit elkaar gaan!

eten en een film zien

  • تناول العشاء ومشاهدة فيلم
  • tanāwul al-ʿašā ū ūmušāhadah fīlm

Dit is de traditionele datumkeuze werkt perfect. Zorg ervoor dat u en uw date net als dezelfde soort films!

3. Must-know Valentine ‘ s Day Vocabulary

eerlijk uitdrukken is heel belangrijk in elke relatie het hele jaar door. Maar op Valentijnsdag wil je echt schitteren., Maak indruk op je geliefde deze Valentijnsdag met je uitstekende woordenschat, en maak zijn / haar dag! We leren je, op leuke, effectieve manieren, de Betekenis van de woorden en hoe ze uit te spreken. Je kunt ook de personages kopiëren en leren hoe je ‘I love you’ in het Arabisch schrijft-bedenk hoe onder de indruk je date zal zijn!

4. Arabische liefde zinnen voor Valentijnsdag

dus, je hebt nu de basis Valentijnsdag woordenschat onder je riem. Goed gedaan! Maar weet je al hoe je ‘Ik hou van je’ in het Arabisch moet zeggen? Of misschien zijn jullie nog steeds vrienden., Weet je hoe je ‘Ik vind je leuk’ of ‘ik ben verliefd op je’ in het Arabisch moet zeggen? Nee? Maak je geen zorgen, hier zijn alle liefde zinnen die je nodig hebt om bowl over uw Arabische liefde op deze speciale dag!

I love you.

  • أنا أحبك.
  • ʾanā ʾuḥibbuka.

zeggen ‘Ik hou van je’ in het Arabisch heeft hetzelfde gewicht als in alle talen. Gebruik dit alleen als je zeker en oprecht bent over je gevoelens voor je partner/vriend.

Je betekent zoveel voor me.

  • أنت تعني الكثير بالنسبة لي.
  • antaanta taʿnī al-kaṯiīra bilnisbaẗi liī.,

Dit is een mooie uitdrukking van dankbaarheid die elke relatie zal verbeteren! Het maakt de ontvanger het gevoel gewaardeerd en hun inspanningen erkend.

wil je mijn Valentijn zijn?

  • هل يمكنك أن تكون رفيقي في عيد الحب؟hal yumkinuka an takuna rafiqi fiī ʿiīdi al-Hubb?

Met deze woorden tilt u uw relatie naar een hoger niveau! Of, als je een paar voor een tijdje, het laat zien dat je nog steeds het gevoel van de romantiek. Dus, ga ervoor!

Je bent zo mooi.

  • أنت جميلة جداً.
  • antiantiamamīlahididdan.,

als je niet weet hoe je ‘You’ re pretty ‘ in het Arabisch moet zeggen, is dit een goede vervanger, heren!

Ik zie je als meer dan een vriend.

  • أعتبرك أكثر من صديق.
  • ʾaʿtabirukiakakarar min shadiīq.

zeg dit als u nog niet zeker bent dat uw romantische gevoelens wederzijds zijn. Het is ook een veilige go-to Als je niet zeker bent over de Arabische dating cultuur.honderd harten zouden te weinig zijn om al mijn liefde voor jou te dragen.

  • مئة قلب لن يكونوا كافيين لحمل حبي لكي.
  • miʾauu qalbin lan yakūnūā kaāfiīīn liḥamli hubī lakī.,

You romantic you…! Wanneer je hart overloopt van liefde, zou dit de beste uitdrukking zijn om te gebruiken.

liefde is gewoon liefde. Het kan nooit worden verklaard.

  • الحب هو الحب. لا يمكن أبدا تفسيره.al-hubbu huwa al-hubbu. lā yumkinuababadan tafsiīruhu.

als je onverwacht of op onverklaarbare wijze verliefd werd, dan is deze voor jou.

Je bent zo knap.

  • أنت وسيم جداً.
  • antaanta wasīmunididdan.

Dames, deze zin laat uw Arabische liefde weten hoeveel u zijn looks waardeert! Wees niet verlegen om het te gebruiken; mannen houden ook van complimenten.,

Ik ben verliefd op je.

  • أنا معجب بك.
  • ʾanā muʿǧabun Biki.

als je iemand leuk vindt, maar je twijfelt over het starten van een relatie, zou het verstandig zijn om dit te zeggen. Het betekent gewoon dat je iemand heel erg leuk vindt en denkt dat ze geweldig zijn.

door jou wil ik een beter mens zijn.

  • أنت تجعليني أريد أن أكون رجلا أفضل.
  • ʾanti taǧʿaliīnī ʾurīdu ʾan ʾakūna raǧulan ʾafḍal.

Heren, claim deze zin niet als uw eigen!, Het komt uit de film ‘As Good as it Gets’, maar het zorgt ervoor dat je Arabische vriendin zich heel speciaal voelt. Laat haar weten dat ze je inspireert!

laat alles wat je doet in liefde worden gedaan.

  • إجعل كل شيئ تفعله مفعماً بالحب.
  • ʾialal Kulla šaīinin tafalaluhu mufʿaman bilḥubbi.

hopen we.je bent mijn zonneschijn, mijn liefste.

  • أنت لي شروق الشمس ب يا حبي.
  • antianti lī šurūqa al-ššamsi, yaā hubbī.

een compliment dat je geliefde laat weten dat ze een speciale kwaliteit in je leven brengen. Echt leuk!

woorden kunnen mijn liefde voor jou niet beschrijven.,

  • لا يمكن الكلمات أن تصف حبي لك.
  • laan yumkinu lillalimāti ʾan taṣifa hubbī laki.

zeg dit beter als je je serieus voelt over de relatie! Het betekent dat je gevoelens erg intens zijn.

We waren voor elkaar bestemd.

  • كان مقدراً لنا أن نكون معاً.
  • kāna muqaddaran lanā ʾan nakūna maʿan.

Dit is een liefdevolle affirmatie die laat zien dat je samen een toekomst ziet, en dat je een speciale band met je partner voelt.

als je aan iemand dacht terwijl je dit leest, ben je zeker verliefd.,

  • إذا كنت تفكر بشخص ما في أثناء قراءة هذاد فأنت بالتأكيد واقع في الحب.
  • ʾiḏā kunta tufakkiru bišaḫṣin maā fiī ʾaṯnāʾi qarāʾaẗi haḏā, faʾnta bal-ttaʾkiīd waāqiʿun fiī al-ḥunb.

Hier is iets leuks om je geliefde mee te plagen. Ik hoop dat ik aan je dacht.

5. Arabische citaten over liefde

Je bent een liefdeskampioen! U en uw Arabische minnaar krijgen samen fantastisch, uw data zijn geweldig, uw Valentijnsdag samen was spectaculair, en je bent erg verliefd. Goed van je!, Hier zijn een aantal mooie zinnen van liefde in het Arabisch die hem/haar zal herinneren wie in je gedachten de hele tijd.

6. Huwelijksaanzoek regels

Wow. Uw Arabische minnaar is inderdaad de liefde van uw leven-gefeliciteerd! En moge alleen geluk jullie twee volgen! In de meeste tradities vraagt de man de vrouw te trouwen; dit is ook de Arabische gewoonte. Hier zijn een paar oprechte en romantische lijnen die u zullen helpen om uw dame te vragen-liefde voor haar hand in het huwelijk.

7., 15 meest voorkomende Break-Up regels

in plaats van te verhuizen naar een huwelijk of een langdurige relatie, vindt u dat de vonk is er niet voor u. Dat is jammer! Maar hoewel breken is nooit gemakkelijk, voortzetting van een slechte of onvervullende relatie zou nog moeilijker zijn. Vergeet niet om vriendelijk te zijn voor de persoon die je gaat om afscheid te nemen van; respect en gevoeligheid kost niets. Hier zijn enkele zinnen om u te helpen breken zachtjes.

  • we moeten praten.,
    • نحتاج إلى أن نتحدث
    • naḥtāǧuililā ʾan nataḥaddaṯ

    Dit is niet echt een breuklijn, maar het is een goede conversatieopener met een serieuze toon.

    het ligt niet aan jou. Ik ben het.

    • السبب ليس أنت, إنه أنا.
    • al-ssababu laīsaantaanta, ʾinnahuananā.

    zolang je het meent, kan dit aardig zijn om te zeggen. Het betekent dat er niets mis is met je Arabische minnaar als persoon, maar dat je iets anders nodig hebt dan een relatie.

    Ik ben gewoon niet klaar voor dit soort relatie.,

    • أنا فقط لست جاهزاً لأن أكون في هذا النوع من العلاقة.
    • ʾanā faqaṭ lastu ǧāhizan laʾan ʾakūna fiī haḏā al-nnaūʿi mina al-ʿalāqah.

    dingen gingen een beetje snel en werd te intens, te vroeg? Hoe pijnlijk het ook is, eerlijkheid is vaak de beste manier om het uit te maken met iemand.

    laten we gewoon vrienden zijn.

    • دعنا نكون مجرد أصدقاء.
    • daʿnā nakūnu muǧarradaaaṣdiqāʾ.

    als de relatie erg intens was, en u hebt veel ‘i love u’ – teksten in het Arabisch gestuurd, zou dit geen goede breuklijn zijn., Gevoelens moeten kalmeren voordat je vrienden kunt zijn, als ooit. Als de relatie nog niet echt ontwikkeld is, zou een vriendschap mogelijk zijn.

    Ik denk dat we een pauze nodig hebben.

    • أعتقد أننا بحاجة إلى إستراحة.
    • ʾaʿtaqidu ʾannanā biḥāǧah ʾilā ʾistirāḥah.

    Dit is opnieuw eerlijk, en to the point. Je hoeft niet met iemands emoties te spelen door ze niet te laten weten hoe je je voelt. Dit kan echter betekenen dat u na een bepaalde tijd weer verliefd op hem/haar wordt, dus gebruik het met discretie.

    u verdient beter.

    • أنت تستحق أفضل منغلك.,
    • antaanta tastaḥiquafafalaala minalalik.

    Ja, hij / zij verdient waarschijnlijk een betere relatie als je eigen gevoelens zijn afgekoeld.

    we zouden andere mensen moeten gaan zien.

    • علينا أن نبدأ ريية أشخاصخخرين.
    • ʿalaīnā ʾan nabdaʾ biruʾuyaẗi ʾašḫāṣin ʾāḫariīn.

    Dit is waarschijnlijk de minst zachte break-up zin, dus reserveer het voor een minnaar die het bericht niet begrijpt!

    Ik heb mijn spatie nodig.

    • أحتاج مساحتي الخاصة.
    • ʾaḥtāǧu masāḥatiī al-ḫāṣah.,

    wanneer een persoon te aanhankelijk of veeleisend is, zou dit een geschikte scheidingszin zijn. Het is weer een goede go-to voor die minnaar die de boodschap niet begrijpt!

    Ik denk dat we te snel gaan.

    • أعتقد أن علاقتنا تتطور بسرعة كبيرة.
    • ʾattaqduannaanna ʿalāqatanā tataṭawwaru bisurahah kabīrah.

    zeg dit als u de relatie wilt behouden, maar de voortgang ervan een beetje wilt vertragen. Het is ook goed als je voelt dat dingen te intens worden naar je smaak. Het is echter niet echt een break-up lijn, dus wees voorzichtig niet te misleiden.,

    Ik moet me concentreren op mijn carrière.

    • ik moet me concentreren op mijn carrière.
    • ʾaḥtāǧuannannuraurakkiza ʿlaā hayaaātī al-mihaniyyah.

    Als u denkt dat u niet in staat zult zijn om 100% te geven in een relatie vanwege carrièrevereisten, is dit de zin die u moet gebruiken. Het is ook goed als je niet bereid bent om je carrière op te geven voor een relatie.

    Ik ben niet goed genoeg voor je.

    • ik ben niet goed genoeg voor je.
    • ʾanā lastuaaīdan bimā yakfiī bilnnisbaii laki.

    zeg dit alleen als je het echt gelooft, anders zal het onwaar klinken., Break-ups zijn meestal moeilijk voor de ontvangende partij, dus beledig hem/haar niet met een onoprecht commentaar.

    Ik hou gewoon niet meer van je.

    • أنا لم أعد أحبك.
    • ananā lam ʾaududuuḥibuka.

    deze harde lijn is soms de beste om te gebruiken als je moeite hebt om door te dringen tot een koppige, aanhankelijke minnaar die je breuk niet accepteert. Gebruik het als laatste redmiddel. Schakel dan uw telefoon uit en blokkeren hun e-mails!

    we zijn gewoon niet geschikt voor elkaar.

    • نحن لسنا مناسبان لبعضنا.
    • naḥnu lasnā munāsibān libaʿḍinā.,

    Als u zich echt zo voelt, moet u het zeggen. Wees vriendelijk, vriendelijk en beleefd.

    Dit is het beste.

    • إنه للأفضل.
    • inninnahu lilafafalal.

    deze zin is nodig als de omstandigheden moeilijk zijn en de relatie niet goed vordert. Liefde moet iemands leven verbeteren, niet belasten!

    We zijn uit elkaar gegroeid.

    • لم نعد نستطيع التفاهم.
    • lam naadad nastaṭiī al al-ttafāhum.

    interculturele relaties zijn vaak langeafstandsverhoudingen, en het is gemakkelijk om in de loop van de tijd uit elkaar te groeien.

  • 8., Zal Falling In Love u helpen Arabisch sneller te leren?

    De meeste mensen zullen het erover eens zijn dat bovenstaande statement Een no-brainer is – natuurlijk zal het dat! Je lichaam zal worden overspoeld met feel-good hormonen, die uitstekende motivatoren voor alles zijn. ArabicPod101 is een van de beste portals om dit te helpen realiseren, dus aarzel niet om je nu in te schrijven! Laten we snel kijken naar de redenen waarom verliefd worden zal versnellen uw leren van de Arabische taal.

    drie redenen waarom het hebben van een Lover je zal helpen Arabisch sneller te leren!,

    1 – een liefdesrelatie hebben met uw Arabisch sprekende partner zal u onderdompelen in de cultuur
    ArabicPod101 gebruikt meeslepende methoden en hulpmiddelen om u Arabisch te leren, maar een relatie hebben met een moedertaalspreker zal een zeer waardevolle aanvulling zijn op uw leerervaring! U zult blootstelling aan hun wereld te krijgen, realtime en levendig, die zal de taal tot leven komen nog meer voor u. Deze ervaring zal waarschijnlijk je wereldbeeld uitbreiden, waardoor je zou moeten motiveren om nog sneller Arabisch te leren.,

    2 – het hebben van uw arabisch romantische partner betekent meer gelegenheid om te oefenen met spreken
    niets gaat boven continue oefening bij het leren van een nieuwe taal. Uw partner zal waarschijnlijk zeer bereid zijn om u hierbij te helpen, omdat uw verbeterde Arabische taalvaardigheden de relatie zullen verbeteren. Communicatie is immers een van de belangrijkste pijlers van een goed partnerschap. Ook, krijg je om je geliefde te imponeren met de kennis opgedaan door uw studies-een win/win situatie!

    3-een ondersteunende Arabische minnaar is waarschijnlijk een zachte, geduldige leraar en studiehulp!,met zijn / haar hart gevuld met liefde en goede wil voor u, zal uw Arabische partner uw fouten geduldig en voorzichtig corrigeren wanneer u spreekt. Dit geldt niet alleen voor grammatica, maar ook voor accent en betekenis. Met zijn/haar hulp, je zou kunnen klinken als een native in een mum van tijd!

    drie redenen waarom ArabicPod101 je helpt om nog sneller Arabisch te leren wanneer je verliefd bent

    begin met een bonus en download gratis Het ‘Hoe word je een goede minnaar’ – spiekbriefje!, (Alleen ingelogd lid)

    1-Alle bronnen en materialen zullen u beiden helpen
    verliefd worden op een man of vrouw die Arabisch spreekt is een kans voor u beiden om een nieuwe taal te leren! Om deze reden wordt elke les, transcript, woordenlijst en bron op ArabicPod101 vertaald in zowel het Engels als het Arabisch. Dus terwijl uw partner U kan helpen Arabisch sneller te leren, kunt u hem/haar mogelijk ook helpen Engels te leren en te beheersen!,

    2-lessen zijn ontworpen om u te helpen de Arabische cultuur te begrijpen en ermee om te gaan
    bij ArabicPod101 is onze focus om onze leerlingen te helpen praktische woorden en zinnen te leren die door gewone mensen worden gebruikt in het Arabisch sprekende land. Dit betekent dat je vanaf je eerste les meteen kunt toepassen wat je leert! Dus, als je Arabische partner uit wil gaan naar een restaurant, Pokemon Go wil spelen, of zowat elke sociale functie wil bijwonen, heb je de woordenschat en zinnen die nodig zijn om een geweldige tijd te hebben!

    Geef een reactie

    Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *