amerikanskt teckenspråk

amerikanskt teckenspråk


kort historia av ASL i döva utbildning

den formella utbildningen av döva studenter i USA började 1817 med inrättandet av vad som nu är den amerikanska skolan för döva, i Hartford, Connecticut. Instruktionsläget undertecknades engelska, vilket var ett försök att representera strukturen och syntaxen på engelska på händerna i en visuell modalitet. Det skapades med hopp om att om döva studenter hade tillgång till engelska struktur, kunde de förvärva det., Förvärvet av konversationsformen av engelska skulle ligga till grund för senare akademisk prestation (t.ex. läsning och skrivning av engelska). Denna tidiga form av undertecknad engelska förlitade sig på undertecknad franska eftersom tidig amerikansk instruktion lånades från den franska modellen. Således var det första undervisningsspråket i Amerika modifierat signerat franska med några uppfunna tecken för att representera delar av engelska-till exempel kön, artiklar och prepositioner.

vid 1835 var det dominerande undervisningsspråket i skolor för döva ASL., Signerad engelska var inte längre populär eftersom det inte var dövas naturliga språk själva. Dessutom fanns det liten betoning på engelsk artikulering eller talproduktion. Dessa förändringar ledde till en ökning av antalet döva lärare och döva fakultet, och 1858 mer än 40% av lärarna av döva studenter var döva själva.

den situationen var snart att förändras. De närmaste 100 åren skulle domineras av de muntliga metoderna för språkundervisning där döva studenter lärdes att läsa läppar och tala., Muntliga metoder tog först tag i Europa, även om amerikanerna senare skulle upptäcka att engelska ord, vars ljud oftast görs mot baksidan av munnen, var mycket mindre synliga för talläsare än de europeiska språken (t.ex. tyska), varav många ljud görs nära framsidan av munnen.

få en Britannica Premium-prenumeration och få tillgång till exklusivt innehåll. Prenumerera nu

vidare fanns det en växande tro på att teckenspråk (dvs ASL) skulle störa utvecklingen av muntliga färdigheter., En anmärkningsvärd förespråkare för det muntliga tillvägagångssättet var Alexander Graham Bell. Bell trodde att teckenspråk skulle störa muntliga färdigheter och dövas förmåga att delta i mainstream, hearing society. Förespråkare av oralism trodde att teckenspråket var ideografiskt och därmed mindre abstrakt än talat engelska och, som sådan, att använda teckenspråk skulle begränsa den intellektuella utvecklingen av döva studenter.

När betoningen på muntliga metoder växte, eliminerade det i stor utsträckning döva människor från att bli lärare på grund av de färdigheter som krävs för att instruera tal och läpp läsning., Således minskade dövas inflytande och inmatning i döv utbildning. Skolor för döva började acceptera barn så unga som 4 år och föräldrar blev mer involverade i deras barns utbildning. Betydelsen av tidig utbildning och föräldrarnas engagemang gynnade ett muntligt tillvägagångssätt. statistiskt sett är mindre än 10% av döva barns föräldrar döva själva och med en muntlig inställning kan de flesta föräldrar omedelbart bli involverade i deras barns utbildning, snarare än att behöva lära sig ett nytt språk (dvs. ASL).

dominansen av det muntliga tillvägagångssättet varade fram till 1960-talet., Under den tiden föredrog muntlig undervisning för alla döva barn, och många bostadsskolor gick så långt som att försöka förbjuda användningen av ASL både inom och utanför klassrummet.

1960-talet inledde en tid av förändring i döva utbildning och tog slut på dominans av den muntliga strategi. Det muntliga tillvägagångssättet hade inte gett de resultat som många hade förväntat sig; den genomsnittliga läsnivån för en döv vuxen var runt tredje eller fjärde klass, och 30% av döva studenter var analfabeter., Dessutom började den döva befolkningen bli politiskt aktiv och förespråka sina rättigheter och för bidrag till döva utbildningssystemet. En annan faktor som hade ett stort inflytande på döva utbildning var publiceringen av William Stokoes Teckenspråksstruktur: en översikt över de visuella kommunikationssystemen hos den amerikanska döva, som gav övertygande bevis för att ASL var ett äkta språk, inte en ofullkomlig ansträngning av döva individer att imitera engelska., Slutligen föreslog nyare forskning att det finns ett samband mellan ASL-kompetens och engelsk läskunnighet, vilket strider mot det tidigare antagandet att ASL skulle störa engelskspråkig kompetens.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *