historien om den franska croissanten

historien om den franska croissanten

den fläckiga, smöriga croissanten är lika Fransk som en basker eller en baguette, men dess rötter ligger i en sjuttonde talet österrikiska slaget.

Croissant Ursprung Legend

legenden om croissant spår detta bakverk anor tillbaka till 1683 Slaget vid Wien…

staden var under belägring. Den hade varit omgiven av tusentals Osmanska soldater i två månader., Leveranser och moral var slut. Budbärare hade skickats till grannländerna och bad om hjälp, men ännu hade det inte blivit något svar. Den trötta wienska var på väg att köra upp den vita flaggan av kapitulation när en budbärare anlände. Goda nyheter: kungen av Polen kom med en armé av allierade styrkor. Om wienska kunde hålla ut för bara några dagar skulle de räddas.

bagare ljuder larmet

under tiden, utanför staden, hade den ottomanska armén en ny plan för att bryta igenom Wiens tjocka skyddsväggar., De skulle tunnel under dem, fylla skyttegravarna med krut och blåsa väggarna till smithereens.

ottomanerna skyfflade iväg på morgonen när alla sov. Men det var också den tid då stadens bagare var tvungna att elda upp sina ugnar för att baka allas dagliga bröd från sin sista kvarvarande Bit spannmål. När de knådade degen hörde de konstiga ljud under fötterna., De skyndade sig för att kontakta myndigheterna som kunde gräva sina egna tunnlar och avlyssna krutet.

slutligen uppträdde kungen av Polen och hans armé av allierade styrkor vid horisonten. De anklagade ottomanerna som flydde. Slaget vanns och Wien räddades.

bagare firar

för att fira segern, och den roll de spelade för att rädda sin stad skapade bagarna ett speciellt bakverk. De gjorde det i en halvmåne form som var symbolen på den ottomanska flaggan. Det var för att påminna alla om deras seger., De kallade sin skapelse kipferl vilket betyder halvmåne på det österrikiska tyska språket.

dessa bakverk skulle migrera till Frankrike och så småningom bli croissant (det franska ordet för halvmåne). Men innan vi åker till Frankrike, låt oss fortsätta i Österrike lite längre.

doppa det i Kaffe

det verkar som om halvmåneformade bakverk inte var det enda som inspirerades av de ottomanska turkarna. Deras armé hade kommit till Wien planerar att stanna och hade fört massor av bestämmelser med dem., Det var allt kvar när de flydde, och soldaterna som hade räddat staden fick bytet kvar. Några av dem tog kameler, andra tog mattor, men en soldat tog påsar fulla av konstiga bönor. Denna soldat hade rest i Turkiet och visste exakt vad han fick. Han öppnade Wiens första kafé.

tyvärr ville ingen smaka på sin konstiga brygga. För att göra det mer tilltalande bestämde han sig för att para det med ett bakverk. Han frågade en lokal bagare för lite bröd som skulle gå bra med kaffe och skulle göra folk vill prova den nya drycken., Den turkiska invasionen var fortfarande fräsch i allas minne och bagaren föreslog den lilla halvmåneformade kipferl. Kombinationen kaffe och kipferl var en hit, och detta var början på den nu populära franska frukosten av croissant och kaffe.

Marie Antoinette Legend

croissantens nyfikna historia fortsätter med en annan legend om Marie Antoinette, den ökända Österrikiska drottningen. Hon skickades till Frankrike vid fjorton års ålder för att gifta sig med den framtida kungen Louis XVI., Den ensamma unga tjejen missade sitt hemland och bad domstolsbakarna att göra henne den kipferl som hon kom ihåg hemifrån. Hon introducerade det till domstolen tillsammans med andra små bakverk från sitt hemland. Kollektivt blev de kända som viennoiserie.

19th Century Paris

på artonhundratalet hade kipferl tagit upp hemvist i Frankrike, men det var långt ifrån det fläckiga bakverk vi känner till idag. Det var fortfarande den österrikiska versionen: gjord av en tung deg, som liknar en brioche, men liten och i form av en halvmåne.,

omkring 1837 öppnade två österrikare ett wienskt bageri i Paris. Vid den tiden kallades det halvmåneformade konditoriet fortfarande kipferl, och i mitten av seklet hade det blivit ett populärt bröd i Frankrike. När det blev vanligare ändrades namnet från kipferl (det österrikiska tyska ordet för halvmåne) till croissant (det franska ordet för halvmåne). Mot slutet av artonhundratalet tog croissanten på sig sin nu bekanta, fläckiga form och var på väg att bli en symbol för Frankrike.,

böjd eller rak

med så mycket prat om crescents och croissanten som namnges för sin krökta form kunde jag inte låta bli att undra varför alla dessa smöriga croissanter som jag hade ätit i Frankrike var raka. Varför var de inte böjda som en halvmåne?

Tja, det är också en intressant historia… i början gjordes alla croissanter i halvmåneform, och de var alla gjorda med smör. Sedan i mitten av artonhundratalet uppfanns margarin., Det var billigare än smör och hade en längre hållbarhet. Det var framtidens väg.

grundligt modern margarin började ersätta smör i croissanter. Men fransmännen gillar full upplysning om vad de äter, så bagarna var tvungna att låta folk veta vad som fanns i sina croissanter. De bestämde sig för att göra två olika versioner. Tänk på att margarin skulle göra smör föråldrat, croissanter gjorda med margarin lämnades i traditionell halvmåneform, och croissanter gjorda med smör tog en rak form.,

den krökta croissanten (gjord med margarin) kallas en croissant ordinaire och är nu mindre vanlig än den raka (gjord med smör). Fransmännen verkar föredra smöriga croissanter (som jag) och det är därför, idag, i Frankrike är de flesta croissanter inte riktigt i form av en croissant.

mer om Frankrike – Du kan läsa fler historier som detta i min bok baskrar, baguetter och bortom.,

fler berättelser om bröd:

  • historien om den franska baguetten: legender, lagar och långa bröd
  • brödleverans: Les Porteuses de Pain
  • bröd och otur
  • Cocteau, Picasso och en berättelse om två bröd

Följ mig – om du vill följa med mina artiklar kan du få ett mail varje gång jag postar (varannan vecka eller så). – herr talman! Skriv bara in din e-post nedan och klicka på Följ den nyfikna Rambler knappen.,

böcker – du kan hitta fler av mina nyfikna historier i mina böcker

böcker – du kan hitta fler av mina nyfikna historier i mina böcker.,

♦ Read About Another Battle with the Turks: Click the image below:

Pin it for later
  • Author
  • Recent Posts
Margo has authored seven books and writes mostly about France and England., Hon har en kandidatexamen i Liberala studier med internationell tonvikt och åtnjuter resor, språk, historia, skrivande och upplever andra kulturer.,

Senaste inlägg av Margo Lestz (se alla)
  • Groundhog Day, Candlemas och Weather Predictions – 2 februari 2021
  • inuti Winchester Cathedral: missa inte dessa sju intressanta objekt – 29 januari 2021
  • Margos musings: images of Bath – 16 januari 2021

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *