Jules Verne (Svenska)

Jules Verne (Svenska)

Jules Verne. Foto av Félix Nadar.Jules Gabriel Verne, född 8 februari 1828 i Paris, död 24 mars 1905 i Paris, var en fransk författare och pionjär inom science fiction-genren., Verne noterades för att skriva om utrymme, luft och undervattensresor innan flygresor och ubåtar faktiskt uppfanns, och innan praktiska medel för rymdresor hade utarbetats. Han är en av de mest översatta författarna i världen. Verne, tillsammans med Hugo Gernsback och H. G. Wells, är ofta populärt kallas ”Fadern av Science Fiction.”Liksom hans confrères var Verne en visionär inte bara i sin förmåga att förutsäga tekniska framsteg utan i sin förmåga att föreställa sig ett mer utopiskt och harmoniskt samhälle också.

biografi

tidiga år

Jules G., Verne föddes i Nantes, Frankrike, Pierre Verne, en advokat och hans hustru Sophie. Den äldsta av familjens fem barn, Jules tillbringade sina första år hemma med sina föräldrar, i den livliga hamnstaden Nantes. På sommaren bodde familjen i ett lanthus strax utanför staden,vid floden Loire. Här skulle Verne och hans bror, Paul, ofta hyra en båt till priset av en Franc om dagen. Åsynen av de många fartyg som navigerar floden utlöste Jules fantasi, som han beskriver i den självbiografiska novellen ”souvenirer d’ enfance et de Jeunesse.,”Vid nio års ålder skickades Jules och hans bror Paul, av vilken han var mycket förtjust, till internatskola vid Saint Donatien College (Petit Séminaire de Saint-Donatien) i Nantes. Som barn utvecklade han ett stort intresse för resor och utforskning. Han fortsatte att visa detta intresse under hela sitt liv som författare av äventyrshistorier och science fiction. Hans intresse för att skriva skulle ofta ta bort hans framsteg i andra ämnen.

Det Verne studerade Latin, som han senare använde i sin novell ”Le Mariage de Monsieur Anselme des Tilleuls” (mitten av 1850-talet)., En av hans lärare kan också ha varit den franske uppfinnaren Brutus de Villeroi, som var professor i teckning och matematik vid högskolan i 1842, och som senare blev känd för att skapa den AMERIKANSKA Flottans första ubåt, USS Alligator. De Villeroi kan naturligtvis ha varit en inspiration för Jules Vernes konceptuell design för Nautilus i en Världsomsegling Under Havet, även om inga direkta utbyten mellan två män har registrerats.,

Vernes andra franska biograf, Marguerite Allotte De La Fuye, formulerade ryktet om att Vernes fascination med äventyr hävdade sig i en tidig ålder till en sådan grad att det inspirerade honom att stuva bort på ett fartyg som är bundet till västindien, men att Jules resa var kort när han hittade sin far som väntade på honom vid nästa hamn.

litterär debut

Efter att ha avslutat sina studier på lycée gick Verne till Paris för att studera för baren. Omkring 1848, tillsammans med Michel Carré, började han skriva librettos för operetter., Under några år var hans uppmärksamhet uppdelad mellan teatern och arbetet, men några resenärers berättelser som han skrev för Musée des Familles verkar ha avslöjat för honom den sanna riktningen av hans talang; berättelser om härligt extravaganta resor och äventyr som skickligt förberett vetenskapliga och geografiska detaljer lånade ut en luft av verisimilitude.

När Vernes far upptäckte att hans son skrev istället för att studera lag, drog han omedelbart tillbaka sitt ekonomiska stöd., Följaktligen var han tvungen att stödja sig som en börsmäklare, som han hatade, trots att han var något framgångsrik på den. Under denna period träffade han författarna Alexandre Dumas och Victor Hugo, som erbjöd honom några råd om sitt skrivande.

även under denna period träffade han Honorine de Viane Morel, en änka med två döttrar. De gifte sig den 10 januari 1857. Med sin uppmuntran fortsatte han att skriva och försökte aktivt hitta en utgivare. Den 3 augusti 1861 föddes deras son Michel Jules Verne., En klassisk enfant terrible, han gifte sig med en skådespelerska över Vernes invändningar, hade två barn av sin minderåriga älskarinna och begravde sig i skulder. Förhållandet mellan far och son förbättrades när Michel blev äldre.

en typisk Hetzel front cover för en Jules Verne bok. Upplagan är Les Aventures du Capitaine Hatteras au Pôle Nord, typ ”Aux deux elephants”.,

Vernes situation förbättrades när han träffade Pierre-Jules Hetzel, en av de viktigaste franska förlagen från 1800-talet, som också publicerade Victor Hugo, George Sand och Erckmann-Chatrian, bland annat. När de träffades var Verne 35 och Hetzel 50, och från och med då, tills Hetzels död, bildade de ett utmärkt författarförlag. Hetzels råd förbättrade Vernes skrifter, som fram till dess hade avvisats och avvisats igen av andra utgivare., Hetzel läste ett utkast till Vernes berättelse om Ballongutforskningen av Afrika, som hade avvisats av andra förlag på grund av att det var ” för vetenskapligt.”Med Hetzels hjälp skrev Verne om historien och 1863 publicerades den i bokform som Cinq semaines en balloon (fem veckor i en ballong). Verne agerade på Hetzels råd och lade till komiska accenter i sina romaner, ändrade sorgliga slut till lyckliga och tonade ner olika politiska budskap.

från den punkten och upp till år efter Vernes död publicerade Hetzel två eller flera volymer om året., Den mest framgångsrika av dessa inkluderar: Voyage au centre de la terre (Resa till Mitten av Jorden, 1864); De la terre à la lune (Från Jorden till Månen, 1865); Vingt mille lieues sous les mers (Världsomsegling Under Havet, 1869) och Le tour du monde sv quatre-vingts jours (Runt om i Världen i Åttio Dagar), som först dök upp i Le Temps 1872. Serien är kollektivt känd som ”Les voyages extraordinaires”(”extraordinära resor”). Verne kan nu försörja sig genom att skriva., Men de flesta av hans förmögenhet kom från scenen anpassningar av Le tour du monde sv quatre-vingts jours (1874) och Michel Strogoff (1876), som han skrev tillsammans med Adolphe d’Ennery. År 1867 köpte han ett litet fartyg, Saint-Michel, som han successivt ersatte med Saint-Michel II och Saint-Michel III när hans ekonomiska situation förbättrades. Ombord på Saint-Michel III seglade han runt i Europa. År 1870 utsågs han till ”Chevalier” (riddare) av Légion d ’ honneur., Efter sin första roman, de flesta av hans berättelser först serialiseras i tidningen d ’ éducation et de Récréation, en Hetzel varannan vecka publikation, innan de publiceras i form av böcker. Hans bror, Paul Verne, bidrog till den 40: e franska klättringen av Mont-Blanc, till sin brors samling av noveller Doctor Ox 1874. Verne blev rik och berömd. Han är fortfarande en av de mest översatta romanförfattarna i världen.,

de senaste åren

den 9 mars 1886, då Verne kom hem, sköt hans tjugofem år gamla brorson Gaston, med vilken han hade underhållit långa och tillgivna relationer, mot honom med en pistol. En kula missade, men den andra kulan gick in i Vernes vänstra ben och gav honom en permanent limp. Gaston tillbringade resten av sitt liv på ett dårhus. Händelsen tystades upp av media.

Efter Hetzels och hans älskade mors död 1887 började Jules skriva verk som var mörkare i tonen., Detta kan delvis bero på förändringar i hans personlighet, men Hetzels son, som tog över sin fars verksamhet, var inte lika rigorös i sina korrigeringar som Hetzel Sr.hade varit. År 1888 invaldes Jules Verne i politiken och valdes till stadsfullmäktige i Amiens, där han kämpade för flera förbättringar och tjänstgjorde i femton år. År 1905, sjuk med diabetes, Dog Verne i sitt hem, 44 Boulevard Longueville, (nu Boulevard Jules-Verne). Michel övervakade publiceringen av hans sista romaner Invasion över Havet och Le Phare du bout du monde (Fyren vid Världens Ände)., Efter Vernes död fortsatte serien av ”Voyages extraordinaires” i flera år, i samma rytm av två volymer om året. Det har senare upptäckts att Michel Verne gjorde omfattande förändringar i dessa berättelser, och de ursprungliga versionerna publicerades i slutet av 1900-talet.

1863 skrev Jules Verne en roman som heter Paris på 1900-talet om en ung man som bor i en värld av glasskyskrapor, höghastighetståg, gasdrivna bilar, räknare och ett världsomspännande kommunikationsnät, men kan inte hitta lycka och kommer till ett tragiskt slut., Hetzel trodde att romanens pessimism skulle skada Vernes då blomstrande karriär och föreslog att han skulle vänta 20 år för att publicera den. Verne satte manuskriptet i ett kassaskåp, där det upptäcktes av hans barnbarn 1989. Den publicerades 1994.

rykte i engelsktalande länder

medan Verne i Frankrike och många andra länder anses vara författare till kvalitetsböcker för ungdomar med goda kunskaper i sina ämnen-särskilt tekniska, men också politiska—har hans rykte i engelsktalande länder länge lidit av dålig översättning.,

karaktäristiskt för mycket av slutet av 1800-talet, tar Vernes böcker ofta en ganska chauvinistisk synvinkel. Den första engelska översättaren, Reverend Lewis Page Mercier, skrev under pseudonym, klippte ut många sådana passager, till exempel de som beskriver kapten Nemos politiska handlingar i sin inkarnation som en indisk adelsman., Sådana negativa skildringar var dock inte oföränderliga i Vernes verk; till exempel ”Facing the Flag” har löjtnant Devon-en heroisk, självuppoffrande Royal Navy officer helt lika med sjöhjältar skrivna av brittiska författare.

Mercier och efterföljande Brittiska översättare hade också problem med det metriska systemet som Verne använde, ibland helt enkelt släppa signifikanta siffror, vid andra tillfällen hålla det nominella värdet och bara ändra enheten till en Imperial åtgärd. Således omvandlades Vernes beräkningar, som i allmänhet var anmärkningsvärt exakta, till matematisk gibberish., Konstnärliga passager och hela kapitel skars också på grund av behovet av att passa arbetet i ett begränsat utrymme för publicering, trots effekten på tomten.

av dessa skäl förvärvade Vernes arbete ursprungligen ett negativt rykte i engelsktalande länder som inte passar för vuxna läsare. Som ett resultat av detta togs Verne inte tillräckligt allvarligt för att förtjäna nya översättningar, vilket ledde till att Mercier och andra återtrycktes tio år efter decennium., Endast från 1965 var några av hans romaner omsatta mer exakt, men även idag har Vernes arbete fortfarande inte rehabiliterats fullt ut i den engelsktalande världen.

Vernes verk återspeglar också bitterheten i Frankrike i kölvattnet av nederlaget i det fransk-tyska kriget 1870 till 1871, och förlusten av Alsace och Lorraine., Begum ’ s Millions (Les Cinq cents millions de la Begum) av 1879 ger en mycket stereotypa skildring av tyskar som monstruösa grymma militarister—i markant kontrast till pre-1871 verk som resa till jordens centrum, där nästan alla huvudpersonerna, inklusive den sympatiska första person berättare, är tyska.

Hetzels inflytande

Hetzels inflytande på Vernes skrifter var betydande, och Verne, glad att äntligen hitta någon som var villig att publicera sina verk, kom överens om nästan alla förändringar som Hetzel föreslog., Inte bara Hetzel förkastade åtminstone en roman (Paris i det tjugonde århundradet) helt, bad han Verne att ändra betydande delar av sina andra utkast. En av de viktigaste förändringarna Hetzel verkställde på Verne var att ändra pessimismen i hans romaner till optimism. I motsats till gemensam uppfattning var Verne inte en stor entusiasm för tekniska och mänskliga framsteg (som kan ses från hans tidiga och sena verk, skapade innan han träffade Hetzel och efter hans död). Det var Hetzels beslut att den optimistiska texten skulle sälja bättre-en korrekt, som det visade sig., Till exempel, den ursprungliga slutet av mystiska ön var tänkt att visa att de överlevande som återvänder till fastlandet är alltid nostalgisk om ön, men Hetzel beslutat att slutet ska visa hjältarna lever lyckligt—så i det reviderade utkastet, de använder sina förmögenheter för att bygga en kopia av ön. Många översättningar är så här., För att inte förolämpa Frankrikes dåvarande allierade, Ryssland, ändrades ursprunget och det förflutna av den berömda kaptenen Nemo från en polsk flykting som hämnade Polens partitioner och hans familjs död i januariupproret till en indisk prins som kämpade mot det brittiska imperiet efter Sikh-kriget.,

bibliografi

Jules Verne och några av varelserna från hans romaner

Verne skrev många verk, mest kända av dessa är de 54 romaner som ingår i Voyages Extraordinaires. Han skrev också noveller, essäer, pjäser och dikter.,Resa till jordens centrum (Voyage au centre de la Terre, 1864)

  • från jorden till månen (de la terre à la lune, 1865)
  • resor och äventyr Captain Hatteras (Voyages et aventures du capitaine Hatteras, 1866)
  • På jakt efter Castaways eller Captain Grants barn (Les enfants Du capitaine Grant, 1867-1868)
  • tjugo tusen Leagues Under havet (Vingt Mille Lieues Sous Les Mers, 1870)
  • runt månen (Autour De La Lune, en uppföljare till från jorden till månen, 1870)
  • en flytande stad (une ville flottante, 1871)
  • Dr.,ns de la Bégum, 1879)
  • The Steam House (La Maison à vapeur, 1879)
  • vedermödor av en kines i Kina (Les tribulations d ’un chinois en Chine), 1879
  • åtta hundra ligor på Amazonas (La Jangada, 1881)
  • The Green Ray (Le Rayon vert, 1882)
  • the Headstrong Turk (1883)
  • frritt-Flacc (1884)
  • den försvunna diamanten (l’ étoile du sud, 1884)
  • skärgården i brand (L ’ Archipel en feu, 1884)
  • Mathias Sandorf (1885)
  • robur Erövraren eller klipparen av molnen (Robur-Le-conquérant, 1886)
  • biljett nr., 1901)
  • Master of the World (Maître du monde, uppföljaren till Robur Erövraren, 1904)
  • Invasion över Havet (L’Invasion de la mer, 1904)
  • Ett drama i Livonia (Un Drame sv Livonie, 1904)
  • Fyren vid Världens Ände (Le Phare du bout du monde, 1905)
  • Jakten på den Gyllene Meteor (La Chasse au météore, 1908)
  • Donau Pilot (Le Pilote du Donau, 1908)
  • Den Överlevande av de ”Jonathan” (Le Naufrages du Jonathan, 1909)
  • Kommentarer

    1. Charles Adam Roberts, ”The History of Science Fiction.,”Hämtad 15 Juni 2007.

    alla länkar hämtades 13 juni 2018.

    • Biografi av Jules Verne
    • ”Jules Verne: far till Science Fiction?”John Derbyshire, Det Nya Atlantis, Nummer 12, Våren 2006, s. 81-90. En genomgång av fyra nya Jules Verne översättningar från den ”Tidiga Klassiker av Science Fiction-serie från Wesleyan University Press.
    • fungerar av Jules Verne. Project Gutenberg
    • Zvi Har ’ Els Jules Verne-samling, inklusive Jules Verne Virtual Library, med gratis onlineversioner av 51 av Jules Vernes romaner översatta till åtta språk.,
    • Jules Verne franska Stämplar, 2005, ”Les Voyages Extraordinaires”
    • Les Voyages Extraordinaires -lista över Vernes verk som Sammanställts av Dennis Kytasaari
    • Översyn av Jules Verne: En Undersökande Biografi av Herbert R. Lottman
    • En Jules Verne Centennial 1905-2005: Ett urval i början av Jules Vernes böcker och illustrationer på Smithsonian Institution Bibliotek redigerad av Norman M. Wolcott

    Hp

    Nya Världen Uppslagsverk författare och redaktörer skrev och avslutade Wikipedia artikeli enlighet med New World Encyclopedia standarder., Denna artikel följer villkoren i Creative Commons CC-by-sa 3.0-licensen (CC-by-sa), som kan användas och spridas med korrekt tilldelning. Krediten betalas enligt villkoren i denna licens som kan referera både till bidragsgivarna i New World Encyclopedia och De osjälviska frivilliga bidragsgivarna i Wikimedia Foundation. För att citera denna artikel klicka här för en lista över godtagbara citera format.,Historien om tidigare bidrag från wikipedianer är tillgänglig för forskare här:

    • Jules Verne historia

    historien om denna artikel eftersom den importerades till New World Encyclopedia:

    • historia ”Jules Verne”

    Obs: vissa begränsningar kan gälla för användning av enskilda bilder som är separat licensierade.

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *