”låt det finnas ljus.””Min brors väktare.””Bekämpa den goda kampen.”Ett antal av de mest kända fraserna i det engelska språket har sitt ursprung inte i romaner, pjäser eller dikter utan i en seminal översättning av Bibeln, King James Version (KJV), som publicerades 1611 på uppdrag av kung James I av England. Det är sannolikt den mest kända översättningen av Bibeln och var den vanliga engelska Bibeln i nästan tre århundraden., Många tror att det är så namngivet eftersom James hade en hand i att skriva det, men det är inte fallet. Som kung var James också chef för Englands kyrka, och han var tvungen att godkänna den nya engelska översättningen av Bibeln, som också var tillägnad honom.
så om James inte skrev det, vem gjorde det? Till att börja med finns det ingen enda författare. En individ—Richard Bancroft, ärkebiskopen av Canterbury-var känd för att ha rollen som övervakare av projektet, något som liknar en modern redaktör för en samling noveller., Den faktiska översättningen (skrivning) av KJV gjordes av en kommitté av 47 forskare och präster under många år. Så vi kan inte säkert säga vilken individ som skrev en given passage.
en person som mest säkert inte skrev KJV, även om han länge hade ryktats att ha gjort det, är William Shakespeare., Det finns inga bevis för att Shakespeare deltog i projektet, och medan både hans verk och KJV är bland de största litterära bedrifter genom tiderna, hans utarbetade metafor-tung stil och KJV (som har minimalistisk och direkt text) är väldigt olika. Dessutom finns det liten anledning att tro att en grupp av 17th-talet religiösa ledare skulle välkomna en framstående dramatiker i deras mitt när teatern vid den tiden var allmänt trodde-av hängivna britter, åtminstone—att vara omoralisk.