Was Ist Esperanto, Und Wer Spricht Es?

Was Ist Esperanto, Und Wer Spricht Es?

Auf der Erde gibt es einige Sprachen. Die jüngsten Schätzungen sagen, dass es heute rund 7.000 Sprachen im Einsatz sind. Warum sollte jemand einen neuen machen? Viele Menschen haben Sprachen erfunden, um eine fiktive Welt zu bereichern, was wahrscheinlich der beliebteste Grund ist, dies in einer Zeit preisgekrönter Unterhaltung wie Game of Thrones und Arrival zu tun. Aber hin und wieder schaffen die Menschen eine Sprache mit einem gesunden Ziel: die Welt zusammenzubringen.,

Dieses Ziel der globalen Einheit war der Motivator hinter Esperanto, einer Sprache, die vor über einem Jahrhundert in Polen geschaffen wurde. Obwohl wir heute eindeutig nicht alle Esperanto sprechen, hat die Sprache an Popularität gewonnen als jede andere konstruierte Sprache, und sie zieht weiterhin neue Sprecher an. Manchmal wird Esperanto als Hobby für schrullige Sprachmenschen abgeschrieben, aber es hat entscheidende historische Rollen in der Welt gespielt. Es lohnt sich besonders, jetzt Esperanto zu lernen, denn es ist mitten in einem Wiederaufleben.

Warum Wurde das Esperanto Erfunden?,

Foto von Dr. L. L. Zamenhof.

Esperanto wurde in den späten 1800er Jahren von Ludwik Lejzer Zamenhof, einem polnischen Arzt, gegründet. Er allein baute die Grundlage für die Sprache und half es in die reale Welt bis zum Ende seines Lebens einleiten.

Obwohl Zamenhofs Beruf Arzt war, war er überhaupt kein Amateur. Zamenhof sagte, Russisch sei seine Muttersprache — das Gebiet Polens, in dem er lebte, war damals Teil der Russischen Föderation—, aber er sprach im Allgemeinen von Tag zu Tag Polnisch., Es zeigt sich auch, dass er Jiddisch von seiner Mutter gelernt hat und dass er Deutsch, Englisch, Spanisch, Litauisch, Italienisch und Französisch studiert hat. Außerdem lernte Zamenhof in der Schule die klassischen Sprachen Hebräisch, Latein und Aramäisch. Esperanto war nicht einmal die erste konstruierte Sprache, mit der er sich beschäftigt hatte. Zuerst lernte er ein bisschen Volapük, das in Deutschland fast ein Jahrzehnt vor Esperanto erfunden wurde. Die Beherrschung so vieler Sprachen hatte einen enormen Einfluss auf seine Entstehung von Esperanto, das Zamenhofs 14.,

Zamenhof hatte guten Grund, seinem Repertoire noch eine weitere Sprache hinzufügen zu wollen. Während seines Lebens war Zamenhof fasziniert von der Idee, eine tolerante Welt zu schaffen, frei von den Schrecken des Krieges. Als Jude in Polen zur Zeit der russischen Pogrome und als der Antisemitismus neue Höhen erreichte, träumte Zamenhof von einem Tag, an dem Menschen zusammenkommen konnten. Um diese Welt Wirklichkeit werden zu lassen, entschied er, dass das Beste, was er tun konnte, eine internationale Hilfssprache ist., Die Idee hinter einem IAL ist, dass es so konzipiert ist, dass es nicht jemandes Muttersprache ist, aber die Leute können es schnell als zweite Sprache lernen, um ein einfaches Gespräch mit Menschen von überall auf der Welt zu erleichtern. Esperanto soll andere Sprachen nicht ersetzen, sondern nur ergänzen.

Sie fragen sich vielleicht, warum Sie nicht einfach eine vorhandene Sprache als IAL verwenden würden. Jeder konnte zum Beispiel zusätzlich zu seiner Muttersprache Englisch lernen und dann konnte jeder kommunizieren., Dies ist eine gute Frage, insbesondere wenn man bedenkt, dass Englisch im Grunde genommen bereits ein IAL ist und von internationalen Organisationen oft als Lingua Franca verwendet wird. Das Problem bei der Verwendung von Englisch in dieser Eigenschaft ist, dass es Menschen und Orten, die bereits Englisch sprechen, einen großen Vorteil bietet. Esperanto versucht, politische und kulturelle Probleme zu umgehen, indem es eine neutrale Sprache ist.

Wie War Esperanto Gebaut?

Nach jahrelanger Arbeit an seiner neuen Sprache veröffentlichte Zamenhof am 26., Er veröffentlichte es unter dem Pseudonym Doktoro Esperanto, was „Doktor hoffnungsvoll“ bedeutet, und die letztere Hälfte wurde als Name der Sprache angenommen. Dieses Buch, das wörtlich übersetzt „Erstes Buch“ bedeutet, legte den Grundstein für Esperanto mit 920 Wortwurzeln, die in Kombination mit den 16 einfachen grammatikalischen Regeln der Sprache Zehntausende von Wörtern bilden konnten.

Die Wurzeln des Esperanto basierten weitgehend auf Latein, mit Einflüssen aus Russisch, Polnisch, Englisch und Deutsch., Dies wurde absichtlich getan, damit diejenigen, die bereits eine Sprache aus dem Lateinischen sprechen, diese neue Sprache viel leichter lernen können. Viele Esperantisten behaupten, dass Sie aufgrund der einfachen Grammatik, des vertrauten lateinischen Vokabulars und der phonetischen Schreibweise viel schneller lernen können als jede andere Sprache.

Zamenhof gab die Kontrolle über Esperanto bald nach der Veröffentlichung der Grundlagen auf. Indem er Feedback von anderen zuließ und die Sprache ermutigte, sich zu entwickeln, hielt er die Sprache davon ab, durch Einschränkungen erwürgt zu werden., Zamenhof war für den Rest seines Lebens an der Verwendung von Esperanto beteiligt und sorgte dafür, dass es nach seinem Tod überleben konnte.

Dennoch ist Esperanto nicht fehlerfrei. Wenn Sie sich das Video zu Beginn dieses Abschnitts ansehen, werden Sie hören, dass Esperanto vage spanisch, vage italienisch und rundum vage europäisch klingt. Dies ist kein Zufall, und die europäischen Auswirkungen auf Esperanto können eine Schwäche sein, je nachdem, wo Sie auf der Welt leben. Aufgrund der starken europäischen Einflüsse haben Menschen, die asiatische Sprachen sprechen, einen deutlichen Nachteil beim Lernen und Sprechen von Esperanto., Esperantos einfache Regeln könnten es einfacher machen, als andere Sprachen für einen asiatischen Sprecher zu lernen, aber es verliert immer noch einen Teil seiner „Neutralität“ aufgrund dieser westlichen Voreingenommenheit.

Wie Esperanto, Wurden im Laufe der Geschichte angewendet?

Foto der erste Welt-Esperanto-Kongress im Jahre 1905.

Kurz nach der Veröffentlichung von Unua Libro hat sich Esperanto in Europa und Nordamerika ziemlich schnell durchgesetzt. Gesellschaften begannen sich zu bilden und Bücher wurden veröffentlicht., Am aufregendsten ist, dass Neutral Moresnet, ein kleines Fürstentum zwischen Belgien und Deutschland, es zur Amtssprache erklärt hat. Das Fürstentum änderte sogar seinen Namen in Amikejo, das Esperanto für „Freundschaft“ ist.“Für mindestens ein paar Jahrzehnte schien Esperanto auf dem Weg zu sein, Zamenhofs Träume zu erfüllen.

Dann geschah der Erste Weltkrieg. Esperanto wurde von vielen aufgegeben, weil die angeblich utopische Sprache Europa nicht davon abhielt, sich in den Krieg zu stürzen. Amikejo wurde von Belgien annektiert und löste damit den einzigen Staat auf, der Esperanto jemals als Amtssprache annahm., Auf dem Höhepunkt des Krieges 1917 verstarb Zamenhof. Nach dem Krieg gab es einen Versuch, die Sprache wiederzubeleben, und sie wurde sogar vom Völkerbund als offizielle Kommunikationsmethode angesehen, aber die Sprache erlebte mit dem Beginn des Zweiten Weltkriegs einen weiteren Rückschlag.

Esperanto stand während des Zweiten Weltkriegs sowohl bei Adolf Hitler als auch bei Josef Stalin vor gewaltigen Gegnern. Hitler hatte in Mein Kampf geschrieben, dass Esperanto eine Sprache sei, die von Juden als Methode der Weltherrschaft verwendet werde, und so wurde es überall dort ausgeprägt, wo Nazi-Deutschland oder Sowjetrußland regierten., Obwohl Stalin die Sprache einmal studiert und gefördert hatte, schickte er seine Sprecher zu Gulags. Schlimmer noch, Zamenhofs drei Kinder wurden während des Holocaust wegen ihres jüdischen Erbes getötet. Und doch konnte die Sprache weiterleben, in Konzentrationslagern unterrichtet und von den Entrechteten gesprochen werden.

Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs war Esperanto fast vollständig verschwunden. Jahrhundert dank kleiner Gruppen von Esperanto-Enthusiasten überleben., Die Sprache hatte einen Außenseiterstatus und wurde nicht oft ernst genommen, aber das Wichtigste war, dass sie nicht aussterben konnte.

Wie Viel Wird Esperanto Gesprochen Heute?

Es ist schwer genau zu wissen, wie viele Menschen Esperanto sprechen, aber Schätzungen zufolge gibt es heute mindestens 2 Millionen Sprecher auf der Welt. Und obwohl Esperanto zu einer Hilfssprache gemacht wurde, gibt es eine Kohorte von etwa 1,000 Menschen, die Esperanto als ihre Muttersprache sprechen, von denen einige im obigen Video interviewt wurden., Der berühmteste Muttersprachler ist der ungarisch-amerikanische Milliardär Philanthrop George Soros, dessen Vater ein Anhänger der Sprache war. Esperanto ist eindeutig noch lange nicht tot und erlebt derzeit eine Renaissance.

Esperanto hat in keinem Land einen offiziellen Status, aber das ist nur ein Zeichen für den Erfolg einer Sprache. Es gibt Bücher, Musik und andere Arten von Unterhaltung. Die größte Veranstaltung für Esperanto ist die Universala Kongresso, die von Zamenhof gegründet wurde und seit 1905 fast jedes Jahr in einer anderen Stadt stattfindet., Es begann als eine Möglichkeit, die Sprache zu diskutieren und anzupassen, aber heute ist ein Fest der Menschen, die es sprechen.

Warum sprechen die Leute Esperanto? Einige sehen es als Herausforderung, andere abonnieren Zamenhofs Idee des Weltfriedens, aber vielleicht ist der am häufigsten zitierte Grund, Esperanto zu lernen, die Gemeinschaft. Zusätzlich zum jährlichen Treffen erreichen Esperanto-Sprecher ihre Community auf unzählige Arten, sowohl online als auch im wirklichen Leben. Das Internet war natürlich ein großer Segen für die Sprache und verband Sprecher aus der ganzen Welt, um eine Gemeinschaft zu schaffen., Auf der Website Pasporta Servo finden Sie Esperantisten auf der ganzen Welt, die ihre Mitredner im Urlaub billig oder sogar kostenlos bei ihnen bleiben lassen. Es gibt einen Radiosender, einen aktiven Subreddit, lokale Gruppen und vieles mehr.

Esperanto-Sprecher sind Anhänger von Zamenhofs Traum, eine Sprache zu schaffen, die es Menschen von überall auf der Welt ermöglicht, sich miteinander zu verbinden. Ja, es ist wahr, dass nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung Esperanto spricht, aber unter denen, die dies tun, hat Zamenhof seinen Traum verwirklicht, Menschen durch eine gemeinsame Sprache vereint zu sehen., Die Sprache mit dem Namen, der „hoffnungsvoll“ bedeutet, weckt heute noch Hoffnung bei Millionen von Menschen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.