Capirotada (Dansk)

Capirotada (Dansk)

Capirotada stammer fra en spansk skål fra det 15.århundrede, der var stærkt påvirket af maurisk køkken. Capirotada, som brødpudding, blev set som en måde at gøre brug af ellers ødelagt, uaktuelt brød. Legenden hævder, at skålen, formelt kendt som capirotada de vigilia, blev oprettet for at bruge rester, før fasten begyndte. Ordet ” capirotada “kommer fra det spanske ord” capirote”, der henviser til den høje, koniske hat i en religiøs sammenhæng.,

skålen rejste til den Nye Verden sammen med de spanske conquistadores, der spreder både den Katolske religion og den spanske kultur til de oprindelige folk. I Me .ico efter erobringen brugte oprindelige folk som A .tekerne anis te til at blødgøre uaktuelt brød og fugte tørt kød, som begge var almindelige problemer på spanske skibe, der foretog rejsen over Atlanterhavet., Tidligere en mere velsmagende skål blev capirotada gradvist sødere, efter at ne.Worldorld-ingredienser og oprindelige traditioner blev kombineret med den eksisterende spanske version, hvilket førte til en stor stigning i sorterne af capirotada.

trods oprindeligt forbruges før fasten, capirotada er nu forbruges under fasten, især under Holy Weekeek og langfredag.

religiøs betydningredit

ingredienserne er stort set de samme som dem, der blev brugt i 1640 ‘ erne til at lave brød og kager., Disse ingredienser og opskrifter er blevet optaget af inkvisitionens hellige kontor og gemt til denne dag i arkiverne. De grundlæggende ingredienser bærer en rig symbolik til Kristi lidenskab, og skålen betragtes af mange me .icanske og Me .icansk-amerikanske familier som en påmindelse om Kristi lidelse på langfredag. Brødet repræsenterer Kristi legeme, sirupen er hans blod, nellikerne er korsets negle, og hele kanelstængerne er korsets træ. Den smeltede ost står for Den Hellige hylde.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *