Din officielle Guide til 1970 ‘ erne CB Slang

Din officielle Guide til 1970 ‘ erne CB Slang

internettet har skabt sin egen slang, mættet med effektive forkortelser og et konstant udviklende jargon, som kun insidere kender. Så roman som dette ser ud til, for bare få årtier siden var der en anden trendy lingo, der stammer fra en ny teknologi: CB Slang.Citi .en Band radio havde eksisteret siden 1950 ‘ erne, men du skulle have licens og måtte bruge et registreret kaldesignal. Men når CB blev meget udbredt på interstates i hele USA, blev alle regler smidt ud af vinduet., Truckers begyndte at lave deres egne håndtag, og tingene blev interessante.nå, det var omkring denne tid, at Amerika blev fascineret af den blå krave livsstil, og intet indbegrebet mere end truckers – de var co .boys fra 70 ‘ erne, vilde og frie og svarede til ingen. Det var kun et spørgsmål om tid, før deres farverige kommunikationsmidler fangede offentlighedens interesse.

ligesom de sociale netværk i dag. Folk lærte hinanden at kende anonymt, brugte et falsk navn og udviklede deres egen kultur og sprog., Og det tog ikke lang tid for de populære medier at udnytte dille. Talrige trucker-film oversvømmede teatrene, alle fremtrædende spotlighting CB (Convoy, Smokey & Bandit, kyst til kyst osv.). Tv indeholdt også CB via Sho .s som Dukes of Ha..ard, Movin’ On (1974) og BJ and The Bear. For at tilføje til vanviddet blev C. Mcc. McCalls “Convoy” (1976) et nummer et hit.

al denne popularitet hjalp faktisk med at skabe sin egen død., Millioner af brugere fastklemte frekvenserne, hvilket gjorde kommunikation næsten umulig – eller i det mindste irriterende støjende. Og da Reagan-æraen trådte i kraft, var lysten til lo .bro.forbi. Truckers var ikke længere rockstjerner af vejen. Som” Miami Vice ” ren og prangende ideal blev etableret, CB radioer blev uønsket detritus fra en grynet uren alder og blev kastet til side. I trucker ‘s farverige sprog var CBs væk” hurtigere end en voldtaget abe.,”

Her er et eksempel på en samtale mellem to truckere over deres CB-radio. Vi har leveret en oversættelse, så du kan følge med:

Trucker 1: tilbage fra hammeren og ikke fodre bjørne. Der er en Kojak med en Kodak foran

Sænk og ikke få en trafikbillet. Der er en politibetjent med radar foran. Trucker 2 :Rogerilco Roger. Doin ‘ dobbelt nikkel. Fik et julekort fra en Bæverbjørn i en en brun papirpakke tilbage i Dice City. anerkendt., Jeg kører 55 (hastighedsgrænsen). Jeg modtog en fartbøde fra en kvindelig betjent i en umærket bil i Las Vegas.

Trucker 1: en gravid rulleskøjte fuld af vitaminer støvede mine britches. Lagde du øjeæblet på hende?

så du Volks ?agon gå i fuld fart lige forbi mig?

Trucker 2: negativ kopi. Alle må gå med hunden, og der er Tennessee Valley indianere.jeg kunne ikke høre dig. Alle kanaler er optaget, og der er tv-kanal interferens.

Trucker 1: Jeg kører på sejlbådbrændstof, og der er jordskyer foran. God tid til at få nogle Motion Lotion.,

Jeg kører tom, og der er tåge foran. Det er et godt tidspunkt at tanke op.

Trucker 2: Nå, så sæt din fod på gulvet og lad motoren toter –der er Go-Juice, mudder og Muff næste udgang.

kør derefter til næste udgang, hvor der er ben .in, donuts og kvinder. Trucker 1: stor 10-4. Hold dine øjne og ører åbne og din sorte stak rygning. forstod højt og tydeligt. Farvel. Trucker 2: hold den skinnende side op og den fedtede side nedad. Tre ottere farvel og bedste ønsker.,

i et forsøg på at holde dette farverige sprog i LIVE er her en ordbog med udtryk, som vi synes, du burde vide. Held og lykke og hold insekterne væk fra dit glas og besværet væk fra din røv. Skifter og slutter., fly
Slå buske -til At køre foran de andre og forsøge at lokke ud af politiet
Beaver Agn – Penge
Beaver Feber-En CBer, der savner sin kæreste eller hustru
Benton Harbor Lunch Box -Heathkit CB-1
Black ‘ n ‘ White – Cop
at Bryde den ‘ol nål – Stærkt signal,
at Bringe den tilbage -Svar tilbage
Brun papirpose -Umærket Politi bil
Børst dine tænder og kam dit hår-Radar fælde forud
tyggegummi maskine – Blinkende lys på toppen af bil
Kofanger Lane – Passing lane

kasseapparat-Vejafgift booth
Tygge ‘n choke-Restaurant
Tjekke Min Eyelinds For Pin-Huller -Træt eller søvnig.,
kontroller seatcovers-se på den passager (normalt en kvinde)
Kyllingekup – Vejestation
Kyllingekup er ren-Vejestation er lukket.
julekort – fartbøde
kaffebønne – tjener eller servitrice
koks stop – toilettet
Colorado Kool Aid-øl
tegneserie-Truckers logbog
beton Blond-Hooker
konvoj – 2 eller flere køretøjer, der kører på samme rute.
Madlavning godt nået ønskede hastighed.
Copy-modtagelse af en besked: “kopierer du?,”
Crack ’em Up-ulykke
klip nogle’s’ er-få lidt søvn

død Pedal – langsomt bevægende bil eller lastbil
død nøgle – aktivering af mikrofonen, men ikke taler. Samme som “indtastning af mike”.
Dieselsaft-brændselsolie
Gør de fem-fem – rejser på 55mph
foder ikke bjørnerne – få ikke billetter
ned og på siden-gennem at tale men lytte.
Dream Weaeaver – søvnig chauffør, der er over hele vejen.,”, at lytte til vejforholdene
Droppe Hammer -Gå så hurtigt, som du kan
Støves af mine bukser -Bestået mig

Ører – Modtager / Radio
Ørerne PÅ -CB radio tændt
Atten benede Pogo Stick -18 wheeler
Otte s -Kærlighed og kys
Øjeæblet s -Forlygter
Evil Knievel -Motorcycle cop
Halvtreds Dollar Lane -Passing lane
Første Sargent -Hustru
bannerfører -Motorvejen reparation besætning
Flop box-Motel, eller værelse i truck stop
Følg striber hjem – Have en sikker tur
Fyrre vægt -Og undertiden Øl.,
ræv kæber – kvinde med flot stemme, men ikke nødvendigvis en krop til at matche
gratis tur – prostitueret
venligt Slikfirma – FCC
fuld af vitaminer – kører fuld boring

Gas Jockey – Tankstation ledsager
Få vandret – læg dig til at sove
Girlie Bjørn – kvindelig politimand
Glory Card – klasse D – Licens
Gå til 100 – toilettet stop
grønne frimærker – penge
grønt frimærkesamler – politi med radar
grønt Stempelbane – forbipasserende bane
grøn stempel vej-betalingsvej.,
Ground Clouds – Fog
Gypsy – uafhængig trucker

Hag Feast – gruppe af kvindelige CB ‘ ere på kanalen
Haircut palace – Bridge eller overpass med lav clearance
Highball – gå direkte til din destination i et hurtigt tempo.Hippie Chippie-Kvindelig hitchhiker .
Hit brosten – ramte vejen.
Hundrede mile og – Stærk kaffe

Ice Box – køletrailer
Idiot Box – TV-sæt
I Pokey med Smokey – Anholdt
Kæbe Jacking – Taler, Kæbe udbening.
smykker-lys på en rig.,
Johnny La. – Cop
Hold dem mellem grøfterne – tag en sikker tur

hold de hvide på din støj og de røde på din hale-Bliv på vejen. Kør forsigtigt og få en god tur.
Hold den blanke side op og den fedtede side ned – Kør sikkert.
Hold hjulene spinning-Kør sikkert.
Hold din støj mellem grøfterne og smokey ud af dine britches – kør forsigtigt, se efter speedtraps.
Hold din gummi nede og dit metal op – kør forsigtigt og få en god tur.,
banke stakken ud – accelerere
Kojak – Cop
Kojak med en Kodak – Cop med radar

salat – penge
lyser grønt, bringe på maskinen – vejen er fri for politi og forhindringer.
Log nogle Z ‘ er – få lidt søvn.
plyndre Limo – pansret bil.

Magic Mile – den sidste kilometer af enhver tur.
Gør det til en bestseller – Hav en god tur.
Mama Bjørn-politikvinde.
mand i hvid – læge
Kødvogn – Ambulance.
Mini nederdel – kvinde, pige
penge Bus – pansret lastbil.
Motion Lotion – Gas; brændstof.ren-åbenlyst forsigtig driver.,
Mud Ball – Donut
Mud – kaffe
Muff – kvinde/pige

Nap Trap – sted at sove.
negativ kopi-hørte ikke.
halvfems vægt – spiritus
Et eyed monster – TV – apparat
En fod på gulvet, en hængende ud af døren, og hun vil bare ikke gøre mere-fuld fart.
åben sæson – politiet er overalt
Over og ud – lukker transmissionen.

Pack it in – Ending transmission
Par syvere – ingen kontakt eller svar.
Papa Bear – State trooper med CB.
papir bøjle – Politiet giver billet.,
fortov Prinsesse – Hooker
almindelig indpakning – umærket politibil
Pigeon – nogen fanget hastighed.
Pigeon Plucker – Politi billet speeders.
gris Pen – et andet navn for vejer station / hønsegården
Spil Død – stå ved
Polack skolebus – kvæg lastbil
Popcorn – hagl
portrætmaler – Radar pistol
Gravid rulleskøjte – V.
Træk hammeren tilbage – Sæt farten ned – politiet forude.
Sæt et øje på ham – så ham.
Sæt det på gulvet og leder efter noget mere – fuld hastighed.
Sæt din fod på gulvet og lad motoren toter – accelerere.,

Rake bladene – sidste køretøj i en CB konvoj
Redneck radio – en person, der taler på CB bruger kun slang vilkår.
Road Ranger – Smokey
Roger – O. K.
Roller Skate – en bil
rullende Ranch – kvæg lastbil
Rubberneckers – lookers.
Kører på klude – kører et køretøj med lidt eller ingen slidbane på dækkene.
Running Shotgun – Driving partner

sejlbåd brændstof – kører på Tom
saltminer – tjenestested.
San Sanuentin Jailbait – Under alder Kvindelig hitch hiker.,
Seatcover – attraktiv kvindelig beboer i en bil
syv tredjedele-med venlig hilsen
halvfjerds tredjedele – Sign-off betyder “Bedste ønsker”
skovle kul – accelererende.
Sho.-off lane – forbipasserende lane.
skøjter – Dæk
smil og kam dit hår – Radar fælde op foran.
Smokey – State Police
Smokey med ører – Cop med CB i bil.
nogen spildt honning på vejen – State troopers forude overalt.
Tre og ottere-Signoff-bedste ønsker.
Tijuana Ta .i – Wrecrecker
tånegle i radiatoren – fuld hastighed
To afføring bæver – meget fed kvinde.,
Brug Jake – Sænk

Væg til væg og ti meter høj-stærkt klart signal
Wardenarden-konen
Se fortovet – Kør sikkert
Se dit Æsel – politiet kommer op bag dig.
vandhul – Truck stop
bær kofangeren ud – Følg for tæt.
Hvad er din tyve? – Hvor befinder du dig?lco Roger-bekræftende.

vil du gerne støtte Flashbak?

overvej at give en donation til vores hjemmeside. Vi ønsker ikke at stole på annoncer for at give dig det bedste af visuel kultur. Du kan også støtte os ved at tilmelde dig vores mailingliste., Facebook, Instagram og T .itter kan du også følge os på. For stor kunst og kultur leveret til din dør, besøg vores butik.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *