efterår vs. efterår: et Sho !do !n! Eller måske ikke.

efterår vs. efterår: et Sho !do !n! Eller måske ikke.

de gik gennem de umiddelbare omgivelser, meget imponeret over de fint anlagte haver, så perfekt fusioneret med den naturlige vegetation ved floden. Enorme træer voksede tilfældigt, tilbyder skygge og giver begyndelsen tæppe af efteråret blade af rødt og guld, der polstret brosten stier. ~ Kærlig Mr., Darcy

Med Familien således afgjort, gled de sidste uger af September med Glad sindsro rundt omkring. Vejret holdt clement og solbeskinnede i løbet af dagen med en svag nedkøling kommer solnedgang. Den gradvise metamorfose om de omfattende grunde begyndte, da efterårsfarver invaderede, blade poleret med guld og røde. Fremkomsten af den mangesidede dahlia, lilla tudse lilje, marguerite daisy, calendula, nasturtium, rosmarin, og salvias forudsat en frisk overflod af levende farver og duft til sommer-fading blomster., De mange buske med spraglet løv accentuerede de allerede blændende skærme.Darcy

Som nævnt ovenfor i årstidernes generelle historie, da begrebet en særskilt periode på uger mellem sommer og vinter blev accepteret, gjorde ordet selv. Fra begyndelsen havde efteråret en unik kvalitet, som digtere elskede. John Keats, Henry Wadsworth Longfellow, William Blake, Thomas Hood, Goethe, Holger henrik herholdt Drachmann, og John Clare er et par kendte digtere, der skrev digte, der er dedikeret til efteråret.,

Shakespeareilliam Shakespeare, den altid pålidelige kommentator om hvert emne, skrev følgende i Sonnet 73—

den tid på året kan du se på mig
Når gule blade, eller ingen eller få, hænger
På de grene, der ryster mod kulden,
Bare ødelagte kor, hvor sent de søde fugle sang.,

i 1788 skrev den skotske digter Robert Burns” bladets fald ” med denne åbningsstrofe—

den dovne tåge hænger fra panden på bakken,
skjuler løbet af den mørkevindede rill;
Hvor sløvede scenerne, sent så sprightly, vises!
som efterår til vinter fratræder det blege år.,

Holde til det tema, engelsk digter Dante Gabriel Rossetti (1828-1882) også betalt hyldest til sæsonen i sin “The Fall of the Blade”, som indeholder denne melankolske vers—

Kender’st du ikke er ved at falde af bladet
Hvordan hjertet føles sløv sorg
Lagt på det som en klædning,
Og hvordan søvn synes at være en herlig ting
I Efteråret i efteråret bladet?Burns og Rossetti valgte den samme titel, fordi det var en almindelig poetisk sætning for sæsonen, ligesom andre som “årets efterår.,”Disse typer beskrivende sætninger perfekt afbalanceret med lignende sætninger til forårssæsonen. Den negative symmetri af “forår ” og” fald”, som de henviste til naturlige processer, var ikke kun logisk, men visuelt levende. Hvert ord bragte et øjeblikkeligt billede i tankerne for den respektive sæson.

EFTERÅR
Efterår (navneord) c. 1200, “en, der falder til jorden; en falder fra en højde, en afstamning fra en højere til en lavere position (som ved hjælp af tyngdekraften). Følelse af “efterår” (nu kun i USA, men tidligere almindelig i England) er i 1660 ‘ erne, forkortelse for “fall of the leaf” (1540 ‘ erne).

“ingen bekymringer, Williamilliam,” sagde Dr. Darcy. “Kusinerne sender alle deres bedste ønsker. Vi tilbragte en uge på kysten, så rejste jeg for at besøge venner i Dorset. Jeg var faktisk kun i London i fire dage, hvilket er grunden til Darcy House er ubeskadiget. Fru Smyth udtrykte sin sorg over at se mig rejse, men jeg længtes efter Pemberley. Intet kan sammenlignes med efteråret her.”

“Jeg opdager det samme,” sagde Li..y., “Williamilliam fortalte mig, at haverne var særlig dejlige om efteråret, og han overdrev ikke.”

” selvfølgelig ” interjected Richard. “Dette er dit første efterår her! Jeg havde glemt det. Mr. Clark og hans stab er bemærkelsesværdige. Mine forældre bør lade ham træne deres gartnere.”

“Jeg ankom i slutningen af efteråret forbi, men regnen og koldt vejr sat i kort tid derefter, så Williamilliam havde ringe mulighed for at gøre mig meget bekendt med haverne. Bortset fra hvad jeg kunne se fra windowsindo .s, det er.”

” hvilken skam, ” mumlede George., “Gennemhullet inde med intet at gøre hele vinteren. Hvor prøvede det må have været.”Han kiggede snedigt på sin nevø, der nærmede sig med dechisky karaffel i hånden.

“Ja,” Darcy intonerede tørt. “Det var frygtelig stressende, men det lykkedes os.”Han genopfyldte sin onkels glas uden at møde øjnene. “Selvfølgelig var det velsignet stille. Næsten relativ fri indtil jul.”

” Ah, Jul på Pemberley.”George stirrede drømmende ud i rummet og ignorerede Darcys legende slur.Darcy

i ovenstående passage fra min Kære Mr., Darcy, jeg brugte efteråret tre gange og falder en gang. I passagerne nedenfor, fra den samme roman, brugte jeg igen begge udtryk. Nu hvor jeg kender historien om de to ord fuldt ud, Jeg kan forstå, hvorfor det ville køre en moderne engelsk læser lidt skør. Faktum er imidlertid, at disse fiktive scener fandt sted i det andet årti af det 19.århundrede, og begge ord var helt troværdige i England på det tidspunkt. Det er uklart, hvornår nøjagtigt brugen af FALL lost favor i det engelske ordforråd i stedet for efteråret, men først i slutningen af 1800-tallet forsvandt det helt.,

spørgsmålet om, hvordan udtrykkene divergerede mellem de to fremtrædende engelsktalende lande, er lettere at besvare. Den første indlysende grund er en massiv havdeling, såvel som de forskellige etniske grupper, der gradvist beboer den nye verden, hvilket fører til sprogskift. Efter Amerikas uafhængighed fra England i 1770′ erne blev ændringerne i Sprog mere udtalt på alle måder, herunder de målbevidste ændringer i stavemåde, som forfattere i denne genre er meget bekendt med!, Noah fameebster fra Dictionaryebster ‘ s Dictionary fame (1828) var en ivrig stavereformator, og mens hans arbejde var indhyllet i at gøre det fornuftige, logiske for amerikansk unikhed, var hans motiver også politiske. Mens jeg ikke så nogen henvisning til Weebster, der bidrog til brugen af fald over efteråret, var sådanne spidse differentieringer fra “imperialistisk England” almindelig praksis blandt patriotiske amerikanere og opmuntret i publikationer. Det er tvivlsomt, at engelskmennene på en eller anden måde “gengældt” ved at vælge efterår over efterår, da tendensen i præference for førstnævnte allerede var ved at blive etableret., Det er snarere mere sandsynligt, at amerikanerne valgte fald i det mindste delvist på grund af den engelske præference.

Caister Castle var placeret i nærheden af kirken, en behagelig gåtur over hedelandet. Sparsomme klynger af birketræer med en tyk underskrubbe af gorse scrub og bracken med efterfølgende vinstokke af vild kaprifol og blåklokker, der tilføjer en behagelig duft for at overvinde den svage, men vedvarende lugt af fisk. Sommerfugle flagrede i overflod, uforstyrret af snesevis af bier, der angriber efterårsblomsterne. ~Min Kære Mr., Darcy

“det begynder snart at afkøle. Efteråret er smukt på Pemberley. Hr. Clark er et geni. Han har haverne planlagt, så de blomstrer i alle årstider, men jeg tror fall blooms er premiere.Darcy

som en afsluttende note for i dag skrev engelskmanden H. Fow. fo .ler—en berømt leksikograf, forfatter af flere ordbøger og kommentator på det engelske sprog—et essay i 1908, der snarere snobbily undersøger amerikanisme., I dette essay bemærker han, at efteråret på det tidspunkt tydeligt er amerikansk og indrømmer modstræbende, at det er det overlegne udtryk—

i detaljerne om divergens har de undertiden haft det bedre af os. Efteråret er paa enhver Maade bedre paa grund af efteråret; det er kort, saksisk (ligesom de tre andre sæsonnavne), malerisk; det afslører sin afledning til enhver, der bruger det, ikke kun til den lærde, som efteråret; og vi havde engang lige så god ret til det som amerikanerne; men vi har valgt at lade det rigtige bortfalde, og at bruge ordet nu er ikke bedre end larceny.

var Mr., Fo ?ler ikke? Jeg er sikker på, at vi hver især har vores meninger om det! Venligst dele dine tanker i kommentarerne nedenfor. Og uanset om du foretrækker efterår eller efterår, fortæl os, hvad er dit yndlingsaspekt af denne overgangsperiode. Pumpkin-spice opskrifter meget velkommen.

Merriam Merebster, er det efterår eller efterår?
Hvorfor har sæsonen før vinteren To Navne?
Livescience: Hvorfor har Efterår / Efterår to Navne?,
Oxford University Press: The Seasons, Part 1

*click for Sharon’s website
*click to purchase on Amazon

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *