Generelt, når oprindelsen af ordet saphenous er diskuteret, de fleste bekræfte, at udtrykket stammer fra det græske ord safaina, som betyder “indlysende.”De gamle grækere kendte kun den kaudale del af venen, og hverken grækerne eller romerne brugte udtrykket saphena. Faktisk optrådte udtrykket først i Avicennas skrifter., I modsætning hertil er udtrykket saphenous afledt af det arabiske el safin, hvilket betyder “skjult” eller “skjult.”Gamle arabiske læger kendte anatomien af overfladiske vener i den menneskelige krop og dens ekstremiteter, fordi de udførte terapeutisk blødning. Arabiske læger phlebotomiserede den distale del af den større saphenøse vene (GSV) ved ankelen. Sådanne phlebotomies blev aldrig udført på de pro proximimale dele af GSV, fordi de ikke var overfladiske nok til at være tydeligt tydelige. Som en konsekvens, den pro proximimale GSV blev kaldt el safin, eller ” den skjulte.,”Den moderne læser vil erkende, at baseret på duple .undersøgelse er GSV korrekt identificeret på grundlag af sin dybe position med den overfladiske fascia, der dækker den. Disse oplysninger kan være nyttige i moderne saphenøs vene kirurgi identificere den pro proximimale del af GSV. (J Vasc Surg 2002; 35: 172-5.)